Speaker Connections; Conexión De Las Bocinas; Brancher Les Haut-Parleurs - Definitive Technology Mythos XTR Series Owner's Manual

Mythos xtr series
Table of Contents

Advertisement

10
Connections
Wire connection utilize a method on the Mythos XTR that is different than most speakers. Make sure you
connect positive (+) to positive (+) and negative (–) to negative (–) from receiver outputs to speakers on
all channels. Connections should be made with the equipment switched off.
El método de conexión de cables utilizado con las bocinas Mythos XTR es diferente al de la mayoría de las
bocinas. Preste mucha atención al conectar las terminales positivo (+) a positivo (+) y negativo (-) a
negativo (-) de las salidas del receptor a las bocinas en todos los canales. Las conexiones deben realizarse
con el equipo apagado.
Les Mythos XTR utilisent un mode de connexion différent de la plupart des autres haut-parleurs. Assurez-vous
de relier les bornes de sortie positive (+) à l'entrée positive (+) des haut-parleurs, et la même chose pour les
connexions négatives (–). Assurez-vous que votre équipement est éteint lorsque vous effectuez les connexions.
Prepare wire ends
Strip 3/8 inch (9.5 mm) of
insulation from each wire to
expose the bare metal and
twist each into a uniform
assemblage. Opening will
hold 14 gauge wires.
Prepare los extremos
de los cables
Pele 3/8" (9,5 mm) del
plástico aislante de cada
cable y enrolle los filamentos.
Los orificios alojan cables
calibre 14.
Préparer les extrémités
des fils
Dénudez et torsadez environ
1  cm (3/8  po) de chaque
extrémité des fils . L'ouverture
peut accueillir un fil de
taille 14.
Prepare connector
U s i n g a s m a l l j e w e l e r s
screwdriver loosen the screws
on the connector allowing the
wire ends to fit in the holes.
Note marks
for positive and
negative on the connector.
Prepare el conector
C o n u n d e s t o r n i l l a d o r
pequeño de precisión, afloje
los tornillos del conector lo
suficiente como para que los
extremos del cable entren en
los orificios. Verifique las
m a r c a s ( + ) y ( - ) e n e l
conector.
Préparer les connecteurs
À l'aide d'un petit tournevis,
dévissez légèrement les vis du
connecteur afin de permettre
au fil d'y pénétrer. Prenez
bien note des polarités sur le
connecteur.
Insert speaker wire
Slip the wire ends into the
holes and tighten the screws
until the wire is firmly attached
to the connector. If using
vertical table stands are pass
wire thru leg first. (page 12)
Introduzca el cable
Coloque los extremos del cable
en los orificios y ajuste los
tornillos hasta que el cable
esté firme dentro del conector.
Si está utilizando los soportes
de mesa verticales, primero
debe pasar el cable por el pie
(página 12).
Insérer les fils de
haut-parleur
Insérez l'extrémité des fils
dans les trous, puis resserrez
l e s v i s p o u r l e s r e l i e r
fermement au connecteur. Si
vous utilisez les supports
verticaux, passez d'abord le fil
à travers le trou de ceux-ci.
(page 12)
Connect loudspeaker
F i r m l y p u s h t h e m a l e
connector with the wire into
the female receptacle on the
speaker. The connector can
only go in one way with the
correct polarity.
Conecte la bocina
Inserte el conector macho del
cable con firmeza en el
receptáculo hembra de la
bocina. El conector puede
introducirse en una sola
dirección con la polaridad
correcta.
Brancher les
haut-parleurs
Insérez le connecteur mâle
fixé aux câbles dans la prise
femelle du haut-parleur. Le
connecteur ne se branche que
d'une seule façon lorsqu'on
respecte la polarité.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mythos xtr-60Mythos xtr-50Mythos xtr-40Mythos xtr-20bp

Table of Contents