Download Print this page

Advertisement

,
Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Model/Modelo/Modèle: 106.6110*, 106.6215*, 106.6216*, 106.7215*, 106.7216*, 106.3294*, 106.3224*
Kenmore
®
Top Mount Refrigerator
Refrigerador con congelador
en la parte superior
Réfrigérateur superposé
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W10370339B
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL, U.S.A. 60179
www.kenmore.com
www.sears.com
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
www.sears.ca

Advertisement

Chapters

   Also See for Kenmore 106.6110

   Summary of Contents for Kenmore 106.6110

  • Page 1

    Use & Care Guide Manual de uso y cuidado Guide d’utilisation et d’entretien English / Español / Français Model/Modelo/Modèle: 106.6110*, 106.6215*, 106.6216*, 106.7215*, 106.7216*, 106.3294*, 106.3224* Kenmore ® Top Mount Refrigerator Refrigerador con congelador en la parte superior Réfrigérateur superposé...

  • Page 2: Table Of Contents

    Annual Preventive Maintenance Check at your request – no extra charge. Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore product is designed and manufactured for years of ® Fast help by phone – we call it Rapid Resolution – phone dependable operation.

  • Page 3: Warranty

    *Coverage in Canada varies on some items. For full details call U.S.A. or Canada call 1­800­4­MY­HOME Sears Canada at 1­800­361­6665. ® KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY Disclaimer of implied warranties; limitation of remedies When installed, operated and maintained according to all Customer’s sole and exclusive remedy under this limited...

  • Page 4: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...

  • Page 5: Proper Disposal Of Your Old Refrigerator

    Proper Disposal of Your Old Refrigerator Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors. Leave the shelves in place so that children may not easily WARNING climb inside. Suffocation Hazard Remove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or brain damage.

  • Page 6: Location Requirements

    Location Requirements Electrical Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Do not remove ground prong. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Do not use an adapter.

  • Page 7: Water Supply Requirements

    Water Supply Requirements Connect the Water Supply Gather the required tools and parts before starting installation. Read all directions before you begin. Read and follow the instructions provided with any tools listed IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water here.

  • Page 8: Refrigerator Doors

    Connect to Refrigerator Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex head socket wrench, #2 Phillips 1. Unplug refrigerator or disconnect power. screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open-end wrench, flat 2. Attach the copper tube to the valve inlet using a 2" putty knife. compression nut and sleeve as shown.

  • Page 9

    Refrigerator Door Reverse Doors (optional) 1. Remove refrigerator handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 6-1. Style 1–Standard Doors 2. Remove shoulder handle screw from refrigerator door as See complete Style 1 graphics later in this section. shown.

  • Page 10

    Freezer Door Replace Doors and Hinges 1. Remove freezer handle assembly as shown. Keep all parts together. See Graphic 3. NOTES: 2. Remove door hinge hole plug. Move to opposite side as Graphic may be reversed if door swing is reversed. shown in Graphic 4.

  • Page 11: Door Removal

    Style 1–Standard Door Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille A. Cabinet Hinge Hole Plugs A. Door Hinge Hole Plug ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hinge Hole Plug Top Hinge A. Flat-Head Handle Screws B. Freezer Handle A.

  • Page 12

    Style 2–Contour Door Door Removal & Door Swing Reversal (optional) Replacement Base Grille Plastic Handle ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws B. Top Hinge C. Hinge Pin A. Cabinet Hinge Hole Plugs Top Hinge A. Door Hinge Hole Plug ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws ⁵⁄₁₆...

  • Page 13: Adjust The Doors

    Door Aligning Adjust the Doors IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) If the space between your doors looks uneven, you can adjust it guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the using the following instructions: refrigerator.

  • Page 14: Refrigerator Use

    REFRIGERATOR USE Style 2 - Dial Ensuring Proper Air Circulation Recommended Setting “3” In order to ensure proper temperatures, you need to permit airflow between the refrigerator and freezer sections. As shown in the illustration, cool air enters through the bottom of the freezer section and moves up.

  • Page 15: Ice Maker

    NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. As ice is made, CONDITION/REASON: ADJUSTMENT: the ice cubes will fill the ice storage bin and the ice cubes will raise the wire shutoff arm to the OFF (arm up) position. Do not REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control force the wire shutoff arm up or down.

  • Page 16: Refrigerator Features

    REFRIGERATOR FEATURES Your model may have some or all of these features. Fold Away Shelf (on some models) Important information to know about glass shelves To remove and replace a shelf: and covers: 1. To remove the entire shelf, tilt up the front of the shelf and Do not clean glass shelves or covers with warm water when slide it out toward you.

  • Page 17: Crisper

    Style 2 - Glass Cover Meat Storage Guide To remove and replace the crisper cover: 1. Pull the glass straight out. Store most meat in original wrapping as long as it is airtight 2. Replace the glass by pushing it straight in. and moisture-proof.

  • Page 18: Glass Freezer Shelf

    NOTE: The shelf should lower slightly and lock into place. If the shelf does not appear stable, make sure both ends of the shelf DOOR FEATURES are inserted into the shelf supports. Your model may have some or all of these features. Door Rails The door rails may be removed for easier cleaning.

  • Page 19: Utility Compartment And Can Caddy

    IMPORTANT: Because air circulates between both sections, any Utility Compartment and Can Caddy odors formed in one section will transfer to the other. You must thoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odor (on some models) transfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly. To remove and replace the utility compartment: To Clean Your Refrigerator: 1.

  • Page 20: Power Interruptions

    4. Replace the light shield by inserting the front end into the Vacation and Moving Care compartment and then pushing up until it snaps into place. Vacations If You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Away: 1. Use up any perishables and freeze other items. 2.

  • Page 21: Troubleshooting

    8. Depending on the model, raise the front of the refrigerator When you get to your new home, put everything back and refer so it rolls more easily OR raise the leveling screws so they to the “Installation Instructions” section for preparation don't scrape the floor.

  • Page 22: Temperature And Moisture

    ACCESSORIES Replacement Parts Stainless Steel Cleaner and Polish: To order, please call 1-800-4-MY-HOME and ask for the part ® Order Part #D22 M40083 R number listed below, or contact your authorized Kenmore Ice Maker Kit: dealer. Order Part #8560...

  • Page 23: Índice

    Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado. ¡Felicitaciones por su inteligente adquisición! Su nuevo producto Kenmore está diseñado y fabricado para proporcionarle años ® Revisión anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los –...

  • Page 24: GarantÍa

    Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e información adicional en EE.UU., llame al 1-800-827-6655. GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS KENMORE GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO consecuentes, o limitaciones acerca de cuánto debe durar una garantía implícita de comerciabilidad o capacidad, de modo Cuando este electrodoméstico haya sido instalado, operado y...

  • Page 25: Seguridad Del Refrigerador

    SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.

  • Page 26: Cómo Deshacerse Adecuadamente De Su Refrigerador Viejo

    Cómo deshacerse adecuadamente de su Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: refrigerador viejo Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. ADVERTENCIA Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro.

  • Page 27: Requisitos De Ubicación

    Requisitos de ubicación Requisitos eléctricos ADVERTENCIA ADVERTENCIA Peligro de Explosión Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de tales como gasolina, alejados del refrigerador. 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, No quite la terminal de conexión a tierra.

  • Page 28: Conexión Del Suministro De Agua

    NOTA: El distribuidor de su refrigerador tiene un juego con una 4. Para determinar la longitud de la tubería de cobre que va a válvula de cierre tipo montura de ¹⁄₄ " (6,35 mm), una unión y necesitar, mida desde la conexión de la parte trasera tubería de cobre.

  • Page 29: Puertas Del Refrigerador

    5. Revise si hay fugas. Ajuste las conexiones (incluso las de la Puertas del refrigerador válvula) o tuercas que tienen fugas. HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips N° 2, destornillador de hoja plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2".

  • Page 30

    6. Quite los componentes de la bisagra inferior como se Puerta del refrigerador muestra en la ilustración Bisagra inferior. 1. Quite el ensamblaje de la manija del refrigerador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la NOTA: Para los modelos de 21 pies3, quite el ensamblaje de ilustración 6-1.

  • Page 31

    Puerta del congelador 2. Quite los tapones de los orificios de las bisagras de la parte superior de la carcasa y colóquelos en los orificios de la 1. Quite el ensamblaje de la manija del congelador como se bisagra del lado opuesto como se muestra en la indica.

  • Page 32

    Estilo 1 - Puerta estándar Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Rejilla de la base A. Tapones de los orificios de la bisagra de la carcasa A.

  • Page 33

    Estilo 2 - Puerta contorneada Cómo quitar y volver a Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) poner la puerta en su lugar Rejilla de la base Manija de plástico A. Tornillos de cabeza A. Tapones del orificio de la hexagonal para bisagra bisagra de la carcasa ⁵⁄₁₆...

  • Page 34: Ajuste Las Puertas

    En algunos modelos Ajuste las puertas IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la A.

  • Page 35: Uso De Su Refrigerador

    Las vibraciones pueden producirse por el flujo de líquido Uso de los controles refrigerante, la tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador. Los controles de temperatura están ubicados en la parte El agua que gotea en el calentador del descongelador superior frontal de los compartimientos del refrigerador o del durante el ciclo de descongelación puede causar congelador.

  • Page 36: Fábrica De Hielo

    Presione y sostenga FILTERS RESET (Reposición de los filtros) Cómo ajustar los controles por 3 segundos. Los íconos del filtro se apagarán. Consulte “Instalación del filtro de aire” y “Sistema de filtración de Si necesita regular la temperatura en el compartimiento del agua”.

  • Page 37: CaracterÍsticas Del Refrigerador

    5. Deslice la parte delantera del estante en la guía. Asegúrese Recuerde de deslizar completamente el estante hacia adentro. La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda.

  • Page 38: Cajón Para Verduras

    5. Vuelva a colocar el cajón para carnes. 2. Levante el frente de la tapa para quitar el soporte de la misma. Luego levante la tapa y deslícela hacia afuera. NOTA: En algunos modelos, la bandeja para carnes se mueve lateralmente sobre el estante para proveer una 3.

  • Page 39: CaracterÍsticas Del Congelador

    CARACTERÍSTICAS DEL CONGELADOR Su modelo podrá contar con algunas o todas estas Estante de vidrio del congelador características. (en algunos modelos) Información importante para saber acerca de los estantes Para quitar y volver a colocar un estante de vidrio: y tapas de vidrio: 1.

  • Page 40: CaracterÍsticas De La Puerta

    CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA Su modelo podrá contar con algunas o todas estas Compartimiento de uso general y portalatas características. (en algunos modelos) Rieles de la puerta Cómo quitar y volver a colocar el compartimiento de uso Se pueden quitar los rieles de la puerta para facilitar la general: limpieza.

  • Page 41: Cuidado De Su Refrigerador

    CUIDADO DE SU REFRIGERADOR IMPORTANTE: ¡Este limpiador es sólo para partes de acero Limpieza inoxidable! No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las ADVERTENCIA piezas decorativas, las tapas del despachador o las empaquetaduras de la puerta.

  • Page 42: Cortes De Corriente

    3. Quite el foco y reemplácelo con un foco para Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse: electrodomésticos de 40 vatios, del mismo tamaño y la 1. Saque toda la comida del refrigerador. misma forma. 2. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo automática: 4.

  • Page 43: SoluciÓn De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí antes de llamar para solicitar ayuda. Funcionamiento del refrigerador El refrigerador no funciona Parece que el motor funciona excesivamente Es posible que su nuevo refrigerador funcione por períodos más largos que su refrigerador anterior debido al compresor y los ADVERTENCIA ventiladores de alto rendimiento.

  • Page 44: Temperatura Y Humedad

    Las puertas no se cierran por completo o se abren de Hay acumulación de humedad en el interior golpe NOTA: Es normal que se acumule un poco de humedad. ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de ¿Está húmeda la habitación? Esto contribuye a la alimentos lejos de la puerta.

  • Page 45: Accesorios

    Para pedir, llame al 1­800-4­MY­HOME y pida el número de ® Pida la pieza No. D22 M40083 R pieza que se detalla a continuación, o póngase en contacto con Juego de fábrica de hielo: su distribuidor autorizado de Kenmore. Pida la pieza No. 8560...

  • Page 46: Contrats De Protection

    Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande - sans frais supplémentaires. Nous vous félicitons d’avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel appareil Kenmore est conçu et fabriqué pour vous procurer des ® Aide rapide par téléphone - nous appelons cela Résolution années de fonctionnement fiable.

  • Page 47: Garantie

    Canada, composez le 1­800­4­MY­HOME articles. Pour des informations détaillées, appelez Sears ® Canada au 1­800­361­6665. GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Clause d’exonération de responsabilité au titre des garanties implicites; limitation des recours Lorsqu’il est installé, utilisé et entretenu conformément à toutes les instructions fournies, si cet appareil ménager subit une...

  • Page 48: SÉcuritÉ Du RÉfrigÉrateur

    SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.

  • Page 49: Mise Au Rebut Appropriée De Votre Vieux Réfrigérateur

    Mise au rebut appropriée Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : de votre vieux réfrigérateur Enlever les portes. Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. AVERTISSEMENT Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.

  • Page 50: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Spécifications électriques AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. que l'essence, loin du réfrigérateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer Ne pas utiliser un adaptateur.

  • Page 51: Raccordement De La Canalisation D'eau

    OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Tournevis à lame plate, clés plates 4. Pour déterminer la longueur du tube en cuivre, il faut de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou 2 clés à molette réglables, tourne-écrou et foret mesurer la distance entre le point de connexion inférieur de ¹⁄₄", perceuse sans fil.

  • Page 52: Portes Du Réfrigérateur

    5. Inspecter pour rechercher les fuites. Serrer tous les raccords Portes du réfrigérateur (y compris les raccordements de la valve d’entrée d’eau) ou les écrous qui coulent. OUTILLAGE REQUIS : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" , tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆", couteau à...

  • Page 53

    IMPORTANT : Si vous souhaitez inverser le sens d’ouverture des 3. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la portes, suivre les instructions de la section “Inversion du sens porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon d’obturation au d’ouverture des portes (facultatif)". Si vous ne souhaitez pas trou de charnière du côté...

  • Page 54

    5. Ôter l’axe de la charnière supérieure. Retourner la charnière Réinstallation – Portes et charnières de façon à ce qu'elle soit orientée vers la direction opposée et réinsérer l'axe de charnière dans la charnière supérieure. REMARQUES : Voir l'illustration 2. Si on inverse le sens d’ouverture de la porte, considérer REMARQUE : Pour certains modèles, pour permettre l’image symétrique.

  • Page 55

    Style 1–Porte standard Dépose et réinstallation Inversion du sens d'ouverture des portes (facultatif) de la porte Grille de la base A. Bouchons obturateurs de charnière de caisse A. Bouchon obturateur de charnière de porte A. Vis de charnière à tête A.

  • Page 56

    Style 2 – Porte contour Dépose et réinstallation Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) de la porte Grille de la base Poignée en plastique A. Vis de charnière à tête ⁵⁄₁₆ hexagonale de " A. Bouchons obturateurs des B.

  • Page 57: Ajustement Des Portes

    Sur certains modèles Ajustement des portes IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur. Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à...

  • Page 58: Utilisation Du RÉfrigÉrateur

    À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un Utilisation des commandes gargouillement attribuable au réfrigérant qui circule dans votre réfrigérateur. Les commandes de température se trouvent dans la partie La contraction et l’expansion des parois internes peuvent supérieure avant du compartiment de réfrigération ou de produire un bruit sec.

  • Page 59: Machine à Glaçons

    Filters Reset (réinitialisation du filtre) (sur certains modèles) Réglage des commandes La commande Filters Reset permet de réinitialiser la caractéristique de suivi du statut du filtre chaque fois que l'on S'il est nécessaire d'ajuster la température dans le compartiment change le filtre à air ou le filtre à eau. de réfrigération ou de congélation, utiliser les réglages indiqués Appuyer sur FILTERS RESET pendant 3 secondes.

  • Page 60: CaractÉristiques Du RÉfrigÉrateur

    Taux de production des glaçons Tablettes ordinaires et tablettes en verre (sur certains modèles) La machine à glaçons devrait produire environ 8 à 12 lots de glaçons au cours d’une période de 24 heures. Attendre Pour enlever et réinstaller une tablette : 3 jours pour que le bac à...

  • Page 61: Bac à Légumes

    Couvercle du bac à viande (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller le couvercle du bac à viande : 1. Retirer le tiroir à viande. 2. Repousser le couvercle vers l'arrière pour libérer les pattes de fixation arrière de la tablette. Soulever l'avant du couvercle et le tirer vers l’avant.

  • Page 62: CaractÉristiques Du CongÉlateur

    CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEUR Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes et des couvercles en verre : Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de l’eau tiède quand ils sont froids.

  • Page 63: Balconnets De Porte

    Style 1 - Tringles de porte 3. Réinstaller le compartiment à canettes en alignant les rainures latérales avec les pitons du cadre de la porte. Enfoncer le bas du compartiment jusqu'à ce qu'il se trouve au-delà des butées et l'insérer complètement dans le compartiment.

  • Page 64: Remplacement Des Ampoules D'éclairage

    2. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les Style 2 – Commande manuelle surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l’eau tiède. L'ampoule se trouve derrière la commande. 3.

  • Page 65: Entretien Avant Les Vacances Ou Lors D'un Déménagement

    4. Éteindre la/les commande(s) de température. Voir Entretien avant les vacances ou lors “Utilisation de la/des commande(s)”. d’un déménagement 5. Débrancher le réfrigérateur. 6. Nettoyer, essuyer et sécher à fond. Vacances 7. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les attacher ensemble à...

  • Page 66: Température Et Humidité

    La(les) commande(s) est(sont)-elle(s) en marche? S'assurer Le réfrigérateur n'est-il pas incliné vers l'arrière? Pour que les que la commande du réfrigérateur est bien en marche. Voir portes se ferment plus facilement, soulever l'avant du “Utilisation de la(des) commande(s)”. réfrigérateur de façon à ce qu'il s'incline légèrement vers l'arrière.

  • Page 67: Glaçons Et Eau

    Pour commander, composer le 1­800-4­MY­HOME ® Commander la pièce N ° D22 M40083 R demander le numéro de pièce (dans la liste ci-dessous) ou Ensemble de distributeur à glaçons : contacter votre marchand autorisé Kenmore. Commander la pièce N° 8560...

  • Page 68

    8/13 ® Registered Trademark / Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other countries Printed in Mexico W10370339B Impreso en México ® Marca registrada / Marca de comercio de KCD IP, LLC en Estados Unidos, o Sears Brands, LLC en otros países ©...

This manual also for:

106.6215, 106.6216, 106.7215, 106.7216, 106.3294, 106.3224

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: