Generalidades; Ãåíéêá; Ãåíéêåó Ðëçñïöïñéåó - Olimpia splendid Aquaria Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual

Air conditioner
Table of Contents

Advertisement

E

GENERALIDADES

INFORMACIONES GENERALES
Antes que nada deseamos agradecerles
por haber elegido un acondicionador de
nuestra producción.
Documento reservado según la ley
con prohibición de reproducción o
transmisión a terceros sin la expresa
autorización de la empresa
constructora.
Leer atentamente el presente manual
antes de realizar cualquier tipo de
operación
(instalación,
mantenimiento,
u s o )
y
a b s t e n e r s e escrupulosamente
a todo lo que se encuentra descripto
en cada uno de los capítulos.
Conserven con cuidado este manual
para consultas posteriores.
Una vez quitado el embalaje, verifiquen
que el aparato esté íntegro, los
elementos del embalaje no deben
dejarse al alcance de los niños ya que
son potenciales fuentes de peligro.
LA EMPRESA CONSTRUCTORA NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS EN PERSONAS O COSAS
QUE DERIVEN DE LA FALTA DE
OBSERVACIÓN DE LAS NORMAS
CONTENIDAS EN EL PRESENTE
MANUAL.
La empresa constructora se reserva
el derecho de aportar modificaciones
en cualquier momento en los propios
modelos, manteniendo, sin embargo,
las características esenciales
descriptas en el presente manual.
Durante el montaje, y en cada
operación de mantenimiento, es
necesario observar las precauciones
citadas en el presente manual, y en
las etiquetas colocadas en el interior
de los equipos, así como adoptar
todo tipo de precaución sugerida por
el sentido común y por las
Normativas de Seguridad vigentes
en el lugar de instalación.
P
GENERALIDADES
INFORMAÇÕES GERAIS
Desejamos, antes de tudo, agradecer-
lhe de ter conciliado a sua preferência
com um climatizador da nossa produção.
Documento reservado nos termos da
Lei que proíbe a reprodução ou a
transmissão a terceiros sem explícita
autorização da firma construtora.
Ler atentamente o presente manual
antes de efectuar qualquer operação
(instalação, manutenção, uso) e
respeitar escrupulosamente quanto
descrito nos vários capítulos.
Conserve com culdado este manual
para qualsquer posteriores consultas.
Depois de ter relirado a embalagem
controle a integridade do aparelho; os
elementos da embalagem não devem
ser delxados ao alcance das crinças,
pois, são potenciais fontes de perigo.
A FIRMA CONSTRUTORA NÃO SE AS-
SUME A RESPONSABILIDADE POR
DANOS A PESSOAS OU A COISAS
PROVOCADOS
PELA
INOBSERVÂNCIA DAS NORMAS
CONTIDAS NO PRESENTE LIVRETE.
A firma construtora reservase o direito
de efectuar alterações aos próprios
modelos em qualquer momento,
mantendo
inalteradas
as
características essenciais descritas
no presente manual.
Durante a montagem, e em cada
operação de manutenção, é
necessário respeitar as precauções
citadas no presente manual, e nas
etiquetas que se encontram no
interior dos aparelhos, assim como
adoptar todas as precauções
sugeridas pelo bom-senso comum e
pelas Normativas de Segurança em
vigor no local de instalação.
NL
ALGEMEEN
ALGEMENE INFORMATIE
Wij wensen u ten eerste van harte te
bedanken voor uw keuze voor een door
ons gefabriceerde airconditioner.
Dit document is vertrouwelijk in
overeenstemming met de wettelijke
voorschriften met verbod tot
verveelvoudigen of overdracht aan
derden zonder uitdrukkelijke
toestemming van de onderneming
fabrikant.
Lees, voordat u met de werkzaamheden
begint (installatie, onderhoud,
gebruik), deze handleiding aandachtig
door en volg de aanwijzingen in ieder
hoofdstuk zorgvuldig op.
Bewaar de handleiding goed zodat u
hem altijd bij de hand heeft en indien
nodig kunt raadplegen.
Controleer nadat u het apparaat uit de
verpakking gehaald heeft of het
apparaat
intact
is;
het
verpakkingsmateriaal mag niet binnen
het bereik van kinderen gehouden
worden omdat dit een bron van gevaar
kan zijn.
DE FABRIKANT KAN NIET
AANSPRAKELIJK WORDEN
GESTELD VOOR LETSEL AAN
PERSONEN OF SCHADE AAN ZAKEN
ALS GEVOLG VAN HET NIET IN ACHT
NEMEN VAN DE NORMEN IN DEZE
HANDLEIDING.
De fabrikant behoudt zich het recht
voor om op ieder gewenst moment
wijzigingen aan te brengen op haar
modellen, onder behoud van de
essentiële karakteristieken zoals
beschreven in deze handleiding.
Tijdens de montage en bij alle
onderhoudswerkzaamheden moeten
de voorzorgsmaatregelen die zijn
genoemd in deze handleiding en
vermeld op de in het apparaat
aangebrachte stickers, benevens die
welke door het normale gezonde
verstand worden ingegeven in acht
worden genomen en moeten de op
de plaats van installatie geldende
Veiligheidsvoorschriften worden
toegepast.
GR
ÃÅÍÉÊÁ
ÃÅÍÉÊÅÓ ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ
Êáôáñ÷Þí, èá èÝëáìå íá óáò
åõ÷áñéóôÞóïõìå ðïõ äéáëÝîáôå ìßá
áðü ôéò óõóêåõÝò ôçò ðáñáãùãÞò
ìáò.
Ôï
Ýããñáöï
áõôü
åßíáé
åìðéóôåõôéêü, óýìöùíá ìå ôï
íüìï.
Áðáãïñåýåôáé
ç
áíáðáñáãùãÞ Þ ç ìåôÜäïóÞ ôïõ
óå ôñßôïõò, ÷ùñßò ôç ñçôÞ
åîïõóéïäüôçóç
ôïõ
ÊáôáóêåõáóôÞ.
Ðñéí ðñïâåßôå óå ïðïéáäÞðïôå
åíÝñãåéá (ôïðïèÝôçóç, óõíôÞñçóç,
÷ñÞóç), äéáâÜóôå ðñïóåêôéêÜ áõôü
ôï åã÷åéñßäéï êáé áêïëïõèÞóôå
ðéóôÜ ôéò ïäçãßåò ôùí åðéìÝñïõò
êåöáëáßùí.
ÖõëÜîôå ôï åã÷åéñßäéï ìå åðéìÝëåéá,
ãéá
íá
ìðïñåßôå
íá
ôï
óõìâïõëåýåóôå óôï ìÝëëïí.
Ìüëéò âãÜëåôå ôç óõóêåõÞ áðü ôç
óõóêåõáóßá, âåâáéùèåßôå üôé åßíáé
áêÝñáéá. Ôá õëéêÜ ôçò óõóêåõáóßáò
äåí ðñÝðåé íá áöÞíïíôáé óôçí
áêôßíá äñÜóçò ôùí ðáéäéþí, ãéáôß
áðïôåëïýí ðéèáíÞ ðçãÞ êéíäýíïõ.
Ï ÊÁÔÁÓÊÅÕÁÓÔÇÓ ÄÅ ÖÅÑÅÉ
ÊÁÌÉÁ ÅÕÈÕÍÇ ÃÉÁ ÔÕ×ÏÍ
ÆÇÌÉÅÓ ÓÅ ÐÑÏÓÙÐÁ ¹
ÐÑÁÃÌÁÔÁ ÐÏÕ ÏÖÅÉËÏÍÔÁÉ ÓÔÇ
ÌÇ ÔÇÑÇÓÇ ÔÙÍ ÕÐÏÄÅÉÎÅÙÍ
ÐÏÕ ÕÐÁÑ×ÏÕÍ ÓÔÏ ÐÁÑÏÍ
ÖÕËËÁÄÉÏ.
Ï ÊáôáóêåõáóôÞò äéáôçñåß ôï
äéêáßùìá íá ôñïðïðïéÞóåé,
ïðïéáäÞðïôå óôéãìÞ, ôéò óõóêåõÝò
ôïõ, ÷ùñßò üìùò íá áëëïéþóåé ôá
âáóéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ ðïõ
ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí
åã÷åéñßäéï.
ÊáôÜ ôç óõíáñìïëüãçóç êáé êÜèå
öïñÜ ðïõ óõíôçñåßôå ôç óõóêåõÞ,
ðñÝðåé íá ôçñåßôå ôéò ðñïöõëÜîåéò
ðïõ ðåñéãñÜöïíôáé óôï ðáñüí
åã÷åéñßäéï êáé åðéóçìáßíïíôáé ìå
åôéêÝôåò ìÝóá óôç óõóêåõÞ.
Åðßóçò, ðñÝðåé íá ðáßñíåôå üëá
ôá ðñïöõëáêôéêÜ ìÝôñá ðïõ
õðáãïñåýåé ç êïéíÞ ëïãéêÞ êáé ðïõ
ðñïâëÝðïíôáé
áðü
ôïõ
êáíïíéóìïýò áóöáëåßáò ðïõ
éó÷ýïõí óôç ÷þñá üðïõ ëåéôïõñãåß
ç óõóêåõÞ.
1
1.1
5

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Aquaria thermo

Table of Contents