Page 2
Welcome to Bowers & Wilkins and the CWM3 Series Thank you for choosing Bowers & Wilkins. When John Bowers first established our company he did so in the belief that imaginative design, innovative engineering and advanced technology were keys that could unlock the enjoyment of audio in the home.
1. Unpacking 3. Positioning CWM3 Series Speakers Note: Different acoustic environments might CWM3 Series in-wall speakers are designed to offer The appropriate position for CWM3 Series speakers be, for example, a bare wall and a heavily easy installation and high quality audio reproduction within the listening environment will depend on their curtained window.
4. Installing CWM3 Series Speakers To install a CWM3 Series speaker, proceed as described in the following paragraphs: 4.1 Using the supplied aperture template, mark a cut line on the wall. Check the cut line defines the correct aperture dimensions. Cut along the line with an appropriate tool to create a rectangular aperture in the wall.
Page 5
5. Using a Pre-mount Kit Custom install pre-mount kits enable the locations of in-ceiling and in-wall speakers to be defined before the sheetrock (plasterboard) is fitted to the studs (joists). Routing and cutting of speaker cable is also made easier using pre-mount kits. A pre-mount kit (PMK) comprises a plastic moulding that defines the aperture size of the specific speaker model, two perforated metal straps and four plastic clips.
Page 6
6. Using a Back-box Kit Custom install back-box kits comprise a fire-proof box that can be fitted behind in-wall or ceiling speakers before the sheetrock (plasterboard) is fitted to the studs (joists). As well as enabling compliance with fire regulations, back-boxes also help optimise speaker performance by providing a defined acoustic loading volume.
Page 7
Bienvenue dans le monde Bowers et Wilkins et à la CWM3 Series Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l’écoute de la musique chez soi.
Page 8
Les enceintes Surround conventionnels, pleins ou constitués de panneaux de Series est prévue pour fonctionner indépendamment CWM3 Series doivent se trouver derrière et/ou sur doublage. Commencez par repérer tous les éléments des autres, pour la diffusion d’un fond sonore les côtés de la zone d’écoute principale.
Le schéma 5 illustre la mise en place de la grille. L’enceinte CWM3 Series est maintenant installée et Schéma 5 prête à être utilisée. Mise en place de la grille...
5. Utilisation du kit de Pré-montage Les kits d’installation de Pré-montage permettent de matérialiser l’emplacement des enceintes encastrées au mur ou au plafond, avant que les plaques de plâtres ne soient fixées sur leur structure de poutrelles métalliques. Le cheminement et la coupe à...
6. Utilisation d’un kit Back-box Le kit d’installation Back-box est constitué d’un boitier ignifuge pouvant être utilisé pour encastrer des enceintes au mur ou au plafond, avant que les plaques de plâtres ne soient fixées sur la structure de poutrelles métalliques. En même temps que d’assurer la conformité...
Page 12
Bem-vindo à Bowers & Wilkins e à Série CWM3 Obrigado por escolher Bowers & Wilkins. Quando John Bowers fundou a nossa empresa, fê-lo na convicção de que um design criativo, um projecto inovador e uma tecnologia avançada seriam as chaves que podiam desbloquear a apreciação do som em ambiente doméstico.
Page 13
3. Posicionamento das colunas da série Aplicações de áudio multicanal CWM3 A Série CWM3 de colunas de parede foi projectada Para aplicações onde sejam usadas várias colunas para oferecer uma fácil instalação e reprodução de A posição apropriada para as colunas da série de Série CWM3 com sistemas audiovisuais...
Page 14
O diagrama 5 ilustra a montagem da grelha. A coluna da série CWM3 está agora instalada e Diagrama 5 pronta a usar. Montagem da grelha...
5. Utilizando um Kit de pré-montagem Os kits de pré-montagem em instalações personalizadas permitem que as localizações de colunas de embutir no tecto e na parede sejam pré- definidas antes das placas de pladúr e gesso serem aplicadas às vigas. A passagem e corte do cabo de coluna também são facilitadas através do uso dos kits de pré-montagem.
Page 16
6. Utilizando um Kit de Caixa traseira Os kits de caixa traseira de instalação personalizada são compostos por uma caixa à prova de fogo que pode ser montada na parede ou tecto por trás das colunas antes da aplicação das placas de pladur ou gesso serem montados às vigas.
Page 17
Benvenuto e grazie per aver scelto i diffusori Bowers & Wilkins della Serie CWM3. Quando John Bowers fondò la nostra società, era convinto che design attraente, capacità d’innovare e tecnologie all’avanguardia fossero i fattori vincenti per la riproduzione audio domestica. Le sue idee sono ancor oggi condivise da noi tutti e fonte d’ispirazione...
In questi sia il meno diverso possibile. casi si dovrebbe cercare di rimanere quanto I diffusori della Serie CWM3 richiedono un foro e più vicino possibile al punto ottimale. Il vostro spazio libero in profondità delle dimensioni indicate Nota: Ambienti acustici diversi possono essere, rivenditore Bowers &...
Page 19
4. Installazione dei diffusori della Serie CWM3 Per installare i diffusori della Serie CWM3 procedere come descritto nei successivi paragrafi: 4.1 Utilizzando la dima in dotazione, tracciare una linea di taglio sulla parete. Verificare che il foro sia della dimensione esatta. Effettuare il taglio lungo la linea con un attrezzo idoneo a praticare un foro rettangolare.
5. Utilizzo del kit di premontaggio Il kit di premontaggio (PMK) permette di definire la posizione del diffusore durante la costruzione della parete prima della posa in opera dei pannelli di cartongesso e facilita la stesura dei cavi di collegamento nella giusta lunghezza. Il kit comprende un elemento in plastica stampata che definisce le dimensioni del foro necessario ad uno specifico modello di diffusore, due bande metalliche...
6. Utilizzo della scatola da incasso Il kit da incasso comprende una scatola realizzata in materiale ignifugo da installare sul telaio della parete, prima della messa in opera dei pannelli in cartongesso. Oltre ad ottemperare alle norme antincendio, la scatola posteriore da incasso contribuisce a migliorare l’isolamento acustico e ad ottimizzare le prestazioni del diffusore garantendo un volume di lavoro ben definito all’altoparlante...
Page 22
Welkom bij Bowers & Wilkins en de CWM3 Serie Dank u voor het kiezen van Bowers & Wilkins. Toen John Bowers het bedrijf oprichtte, was hij ervan overtuigd dat een fantasievol ontwerp, innovatieve techniek en moderne technologie de sleutels vormden tot muziekbeleving thuis. Het is deze overtuiging waar we nog steeds van uitgaan en die de inspiratie vormt voor elk product dat we ontwerpen.
De juiste opstelling van de CWM3 Serie luidsprekers audio/videosystemen, dienen de center en front opstelling. Zij zijn bijzonder geschikt voor gebruik in de luisterruimte wordt bepaald door de specifieke luidspreker ongeveer 0,5 m (20”) voor het vlak van...
4. Installeren CWM3 Serie Luidsprekers Om een CWM3 Serie luidspreker te installeren gaat u te werk als in de volgende paragrafen beschreven: 4.1 Met behulp van het bijgevoegde sjabloon markeert u de te maken uitsnede in de wand. Controleer of de markering de juiste diameter heeft.
5. Gebruik Voormontage Set Deze speciale voormontage sets zijn bedoeld om een ruimte in het plafond of in de wand te definiëren voordat het stucwerk op de tengels wordt aangebracht. Het trekken en op lengte maken van de luidsprekerkabels gaat ook gemakkelijker met een voormontage set.
6. Gebruik Achterkast Set De Custom achterkast set bestaat uit een brandveilige kast die achter plafond- of wandluidsprekers kan worden gemonteerd voordat het pleisterwerk of andere afwerking wordt aangebracht. Naast het voldoen aan de regels voor brandpreventie, helpen achterkasten ook de prestaties van de luidsprekers te verbeteren doordat zij een tevoren bepaalde akoestische belasting vormen.
Page 27
Добро пожаловать и благодарим вас за приобретение акустики Серии CWM3 компании Bowers & Wilkins. Наш основатель, Джон Бауэрс, верил в то, что творческий подход в проектировании, новаторская конструкция и передовые технологии смогут открыть людям путь к подлинному звучанию в доме. Мы продолжаем разделять...
Page 28
вывести наружу и затянуть. встроенные АС в акустически идеальных Применение в стерео аудио системах: позициях бывает практически невозможно. Для таких приложений, где пара АС Серии CWM3 АС Серии CWM3 требуют для установки наличия В таких случаях их следует располагать используется для воспроизведения обычных...
Page 29
месте магнитами, и поэтому ее достаточно просто совместить с бороздками на фланце рамы, чтобы она со щелчком встала на место. На рисунке 5 проиллюстрирована установка защитной решетки. Рисунок 5 Теперь АС Серии CWM3 установлена и готова к использованию. Установка защитной решетки...
5. Использование предмонтажного комплекта Предмонтажный комплект для заказных инсталляций позволяет заранее задать место для потолочных и встраиваемых в стены АС, до того, как гипсокартонные плиты будут прикреплены к перегородкам. Прокладка и обрезка колоночных кабелей также облегчается благодаря таким предмонтажным комплектам. Предмонтажный...
6. Использование тыловой коробки В набор тыловой кооробки для заказной инсталляции входит сама пожаробезопасная коробка, которую можно вставить за стеной или потолком в который встроена АС, прежде чем будет смонтирована по месту на перегородки гипсокартонная плита. Кроме удовлетворения требований пожарной безопасности, тыловая коробка...
Page 32
Vítejte u Bowers and Wilkins s reprosoustavami řady CWM3 Děkujeme vám, že jste se rozhodli pro Bowers & Wilkins. Když John Bowers zakládal svou firmu, věřil že zajímavý design, inovativní výzkum a pokročilé technologie jsou klíčem otevírajícím dveře domácí zábavě. My v jeho myšlenkách pokračujeme a při vývoji každého produktu...
Page 33
Tento manuál Pro aplikace, kdy mají jednotlivé reprosoustavy popisuje instalaci reprosoustav řady CWM3 do řady CWM3 hrát samostatně tak, aby vytvářely jen Poznámka: Může se stát, že díky povaze do zdi klasických sádrokartonových stěn (tvořených ze zvukovou kulisu, lze pozice pro jejich umístění...
Page 34
4.5 Nyní lze upevnit mřížku. Mřížka drží na svém místě magneticky, takže je třeba ji jen umístit do drážky v přírubě, kde dosedne na své místo. Uchycení mřížky znázorňuje obrázek 5. Nyní je reprosoustava řady CWM3 nainstalována a připravena k použití. Obrázek 5 Montáž mřížky...
Page 35
5. Použití Pre-mount Kitu Pre-mount kity pro vestavné reprosostavy umožňují definovat pozici reprosoustavy mezi dvěma nosníky sádrokartonové konstrukce, ještě před usazením sádrokartonové desky. Usnadňují také instalaci kabeláže. Pre-mount kit (PMK) se skládá z plastového výlisku jehož rozměr je dán konkrétním modelem reprosoustavy, dvou kovových perforovaných pásů...
Page 36
6. Použití Back-boxu (zadní ozvučnice) Back-box je protipožární kryt zadní strany reprosoustavy, jenž zároveň plní funkci ozvučnice. Jeho instalace je ovšem možná pouze ve fázi, kdy na nosníky ještě není osazen sárokartonový panel. Mimo to, že back-box umožňuje splnění protipožárních předpisů, pomáhá také výslednému zvuku reprosoustavy, protože definuje její...
Page 37
Üdvözli Önt a Bowers & Wilkins és a CWM3 sorozat Köszönjük, hogy a Bowers & Wilkins-t választotta. Amikor John Bowers megalapította a cégünket, abban a hitben tette, hogy a kreatív dizájn, az innovatív tervezés és a fejlett technológia a kulcsai az otthoni zenehallgatás élvezetének.
érzékeny eszközök, például 6. Garancia információ Sztereó audió alkalmazások: CRT képernyők, mágneskártyák legalább 0.5m Azon alkalmazásoknál, ahol egy pár CWM3 sorozatú 2. CWM3 sorozat alapok (20 in) távolságra legyenek a hangfalaktól. Az hangfal van beépítve, a hagyományos sztereó...
4. A CWM3 sorozat hangfalainak telepítése Az alábbi fejezetek a CWM3 sorozat hangfalainak telepítési folyamatát mutatják be: 4.1 A mellékelt kivágási méretsablon segítségével rajzolja fel a falra a kivágási méreteket. Ellenőrizze a méretek pontosságát. A vonalak mentén haladva, egy alkalmas szerszámmal vágja ki a falból a nyílást.
Page 40
5. Beépítő keret használata A mennyezetbe vagy a falba építhető hangsugárzók beépíthető kereteit a gipszkarton falazat a merevítő oszlopokhoz való rögzítése előtt kell alkalmazni. A hangsugárzókábel behúzása és levágása megkönnyíti a beépítő keret használatát. A beépítő keret (PreMountKit) magában foglal egy műanyag elemet, mely az adott hangszóró...
Page 41
6. A hátsó doboz használata A készlet tartalmaz egy tűzálló hátsó dobozt, melyet a gipszkarton mennyezet vagy a fal mögé kell beépíteni, a hangsugárzók beszerelése előtt. A dobozt a merevítő gerendákhoz kell rögzíteni. Használata lehetővé teszi a tűzvédelmi szabályok betartását és az optimalizált belső űrtartalma miatt a beépített hangsugárzó...
Page 42
Witamy w Bowers & Wilkins i przedstawiamy produkty serii CWM3 Dziękujemy za wybór produktu firmy Bowers & Wilkins. John Bowers założył swoją firmę, ponieważ uważał, iż ciekawy wygląd, innowacyjna konstrukcja i zaawansowana technologia są kluczami do rozkoszowania się dźwiękiem w domowym zaciszu. Ta właśnie wizja towarzyszy nam i inspiruje każdy produkt,...
1. Rozpakowanie kartonu 3. Rozmieszczanie głośników serii CWM3 Uwaga: Wyposażenie pomieszczenia może mieć wpływ na środowisko akustyczne, np. „goła” Seria CWM3 to głośniki ścienne stworzone, aby Odpowiednie rozmieszczenie głośników serii CWM3 ściana a kurtyny. zapewnić wysoką jakość dźwięku dla instalacji w stosunku do przestrzeni odsłuchowej będzie...
Page 44
Maskownica jest mocowana do głośników za pomocą magnesów. Wystarczy ją przyłożyć do powierzchni rowka w ramie, który „zaskoczy” na miejsce. Rysunek 5 ilustruje montowanie maskownicy. Głośnik serii CWM3 jest teraz zainstalowany i gotowy Rysunek 5 do użycia. Zamocowanie maskownicy...
5. Użycie zestawu montażowego Zestawy montażowe do instalacji pozwalają na zdefiniowanie miejsca umieszczenia głośników sufitowych i ściennych zanim jeszcze płyta gipsowa zostanie zamocowana do stropu. Prowadzenie i przycinanie przewodów jest również łatwiejsze w przypadku użycia zestawu montażowego. Zestaw montażowy (PMK) składa się z plastikowej formy, która imituje otwór potrzebny do montażu danego modelu głośnika, dwie metalowe listwy perforowane i cztery plastikowe zaciski.
6. Użycie zestawu z back-boxem Zestawy z back-boxem składają się z ognioodpornej skrzynki, która może być umieszczona za głośnikami ściennymi lub sufitowymi zanim do stropu zostanie przytwierdzona płyta gipsowa. Oprócz zabezpieczenia przed ogniem, back-box umożliwia też poprawienie wydajności głośnika poprzez dostarczenie akustycznej przestrzeni dla dźwięku.
Need help?
Do you have a question about the CWM3 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers