Download Print this page
Conair GS23 Instruction Booklet

Conair GS23 Instruction Booklet

Extreme steam fabric steamer with dual heat
Hide thumbs Also See for GS23:

Advertisement

Quick Links

2.75 m
de
Cable
llenar
de
fácil
agua
de
Depósito
agua
liberación
bajo
y
alto
calor
de
ajustes
Dos
(roja)
encendido
de
Luz
PRENDAS
DE
DESARRUGADOR
SU
CON
IMPORTANT
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not work-
SAFETY
ing properly, or if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Do not
INSTRUCTIONS
attempt to repair the appliance. Incorrect
reassembly or repair could cause a risk
When using electrical appliances, especially
of fire, electric shock, or injury to persons
when children are present, basic safety pre-
when the appliance is used. Return the
cautions should always be taken, including
appliance to an authorized service center
the following:
for examination and repair.
READ ALL INSTRUCTIONS
5. Keep the cord away from heated surfaces.
Do not allow cord to contact heated surfaces.
BEFORE USING
Do not pull or twist cord. Let appliance cool
completely before putting away. Loop cord
DANGER -
Any appliance is electrically
loosely around appliance when storing.
live even when the switch is off.
6. This appliance has a polarized plug (one
To reduce the risk of death by electric shock:
blade is wider than the other). As a safety
1. Always unplug appliance immediately
feature, this plug will fit in a polarized outlet
after using.
only one way. If the plug does not fit fully in the
2. Do not place or store appliance where it can
outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
fall or be pulled into a tub or sink.
contact a qualified electrician. Do not attempt
3. Do not place in, or drop into water or other
to defeat this safety feature.
liquids.
7. Never drop or insert any object into any
4. If an appliance falls into water, unplug it
opening.
immediately. Do not reach into the water.
8. Do not use outdoors or operate where aero-
sol (spray) products are being used or where
WARNING -
To reduce the risk of burns,
oxygen is being administered.
electrocution, fire, or injury to persons:
9. Do not use an extension cord to operate
1. This appliance should never be left un-
appliance.
attended when plugged in.
10. Surfaces of this appliance may be hot
2. Close supervision is necessary when
when in use. Do not let heated surfaces touch
this appliance is used by, on, or near chil-
eyes or skin.
dren or individuals with certain disabilities.
11. Do not place the steam nozzle directly on
Unsupervised use could result in fire or per-
any surface or on the appliance power cord
sonal injury.
while it is hot or plugged in.
3. Use this appliance only for its intended use
12. Unplug this appliance before filling or
as described in this manual. Do not use attach-
emptying. Do not overfill.
ments not recommended by the manufacturer.
quitapelusas
Cepillo
depósi-
el
instalar
agua
el
si
filtrada
depósito
el
llene
pantalones
los
de
raya
la
formar
para
Accesorio
Cepillo
depósito
el
sosteniendo
depósito
del
liberación
intercambiables
accesorios
3
de
depósito
del
de
Botón
continuo
vapor
para
bloqueo
de
botón
con
vapor
de
Disparo
super-
una
sobre
DOMÉSTICO
IMPORTANTE
(verde)
listo
de
Luz
INSTRUCCIONES
ESTAS
FAMILIARÍCESE
13. Do not operate steamer without properly
filling the water container.
14. Never yank cord to disconnect from
outlet; instead, grasp plug and pull to
disconnect.
15. Burns could occur from touching hot parts,
hot water, or steam. Use care when removing
water reservoir or when you turn a steam
appliance upside down – there may be hot
water in reservoir. Always position steamer
head away from you and any other person
when turning on.
16. To reduce likelihood of circuit overload, do
not operate another high wattage appliance on
the same circuit.
17. When installing or removing attachments,
please be sure the unit is off and no steam is
being released to avoid contact with hot water.
18. Use caution when installing or removing
an attachment as it may contain hot water
from condensation. Ensure that the attach-
ment is dry or cooled off to avoid contact with
hot water.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
manipularlos.
de
antes
segura.
manera
de
agua
de
to
acceso-
los
que
de
Asegúrese
a
vuelva
y
tapón
el
Cierre
6.
contener
o
caliente
estar
dura).
es
cuidado,
con
accesorio
agua
(o
llave
la
de
agua
con
y
caucho
de
tapón
el
Retire
5.
instalar/
antes
vapor
emitiendo
agua.
de
depósito
el
Voltee
4.
apagado
esté
aparato
agua.
de
depósito
el
Retire
3.
eléctrico.
firmemente.
el
en
potencia
alta
de
arriba,
hacia
agua
de
no
eléctrica,
sobrecarga
de
botón
el
Deslice
2.
aparato.
el
enciende
otra
u
cuerpo
su
hacia
que
de
Asegúrese
caliente.
puede
interno
depósito
el
voltear
al
o
agua
de
cuidado
Tenga
heridas.
el
y
caliente
agua
el
calientes,
desconectarlo;
para
cordón
depósito
el
con
aparato
depósito.
el
sobrellene
el
llenar
de
antes
aparato
segura.
y
llana
ficie
revés
al
aparato
el
Ponga
1.
cable
del
alejada
Manténgala
DEPÓSITO
DEL
LLENADO
aparato
el
o
caliente
SOLAMENTE
super-
ninguna
en
boquilla
USO
PARA
superficies
las
de
alejados
Mantenga
uso.
el
durante
vol-
puede
aparato
este
aparato.
este
con
extensión
administrando
esté
se
GUARDE
en
productos
usando
fun-
haga
lo
ni
exteriores,
IMPORTANT
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FILLING INSTRUCTIONS
1. Place the unit on its back on a flat and stable
surface.
2. While holding the water reservoir with one
hand, move the release switch up toward the
steam head nozzle.
3. Pull the reservoir out, away from the body.
4. Turn the reservoir over, revealing the rubber
inlet cover.
5. Open the inlet cover and fill the reservoir
with everyday tap water (filtered water may
reduce hard water problems).
6. Close the inlet cover and return the reser-
voir to its place, making sure that it is secure.
aparato.
del
aberturas
fríos
y
secos
estén
rios
en
objeto
ningún
inserte
ni
caer
caliente.
agua
podría
que
puesto
de
función
esta
de
contra
en
el
Instale/retire
18.
electricista.
un
con
comuníquese
accesorios.
los
remover
com-
entrara
no
aún
Si
inviértela.
esté
no
que
y
toma
la
en
entrara
no
Si
polarizada.
el
que
de
Asegúrese
17.
de
toma
la
en
manera
sola
circuito
mismo
podrá
se
seguridad,
de
medida
aparato
otro
conecte
que
ancha
más
es
pata
(una
polarizada
una
evitar
Para
16.
una
de
dotado
está
aparato
este
cuando
persona
guardarlo.
apunte
no
boquilla
la
apa-
del
alrededor
apretar
sin
agua
contener
guardarlo.
de
antes
completamente
el
que
puesto
aparato,
aparato
el
que
Permita
cordón.
depósito
el
vaciar
al
ni
jale
No
calientes.
partes
las
causar
pueden
vapor
haga
cordón
el
que
permita
partes
Las
15.
superficies
de
alejado
cable
clavija.
la
por
agárrelo
el
jale
Nunca
14.
y
revisión
su
para
autorizado
vacío.
agua
de
centro
un
a
aparato
el
Regrese
el
utilice
Nunca
13.
y
electrocución
incendio,
No
agua.
de
depósito
aumenta
incorrecta
manera
el
Desenchufe
12.
ensamblar
El
aparato.
el
eléctrico.
No
dañado.
estuviese
si
o
conectado.
esté
se
que
o
mal
funcionado
hubiese
esté
mientras
ficie
después
dañados,
estuviesen
la
coloque
No
11.
o
cordón
el
si
aparato
este
calientes.
fabricante.
el
por
piel
la
y
ojos
los
accesorios
use
Sólo
instrucciones.
caliente
muy
verse
solamente
y
diseñado
fue
cual
de
superficie
La
10.
pro-
el
con
únicamente
aparato
una
utilice
No
9.
herida.
una
o
incendio
oxígeno.
podría
aparato
este
de
supervisión
donde
o
(spray)
aerosol
discapacidad.
alguna
con
personas
estén
se
donde
cionar
cerca
o
sobre
por,
usado
esté
en
utilice
lo
No
8.
cuidado-
aparato
este
de
uso
GETTING TO KNOW YOUR STEAMER
Green ready
light indicator
Steam trigger with built-in
switch for constant steam
3 removable attachments
Brush
Creaser
Soft Cushion Brush
conectado.
esté
las
de
ninguna
desatendido
aparato
el
deje
Nunca
deje
Nunca
7.
seguridad.
incendio
electrocución,
quemaduras,
ir
intente
No
-
ADVERTENCIA
el
reducir
Para
pletamente,
corriente,
de
corriente
agua.
el
toque
No
inmediatamente.
una
de
enchufar
desconéctelo
agua,
al
cayera
aparato
Como
otra).
líquido.
clavija
agua
al
caer
deje
lo
ni
aparato
el
coloque
de
cable
El
6.
lavabo.
para
rato
o
bañera
una
a
empujado
ser
o
caer
cable
el
Enrolle
donde
producto
este
guarde
ni
coloque
enfríe
usarlo.
de
después
el
retuerce
inmedia-
aparato
el
desconecte
Siempre
con
contacto
No
calientes.
por
herida
o
muerte
de
riesgo
el
reducir
el
Mantenga
5.
reparación.
esté
aunque
tensión,
bajo
permanece
servicio
de
-
PELIGRO
enchu-
aparato
Cualquier
heridas.
de
riesgos
los
de
partes
las
USARLO
DE
ANTES
reparar
intente
INSTRUCCIONES
caído
hubiese
que
de
LAS
TODAS
LEA
clavija
la
utilice
No
4.
siguientes:
las
cuales
recomendados
seguridad,
de
básicas
precauciones
las
según
debe
niños,
de
presencia
la
en
el
para
pósito
espe-
eléctricos,
aparatos
use
que
este
Utilice
3.
IMPORTANTES
un
causar
sin
uso
El
SEGURIDAD
o
niños
de
DE
MEDIDAS
cuando
samente
el
Supervise
2.
Red power
light indicator
Dual heat–
Slide switch to adjust
temperature to Low or High
Water reservoir
release switch
Easy-to-fill
water reservoir
9-ft. power cord
mientras
1.
heridas:
o
de
riesgo
el
Si
4.
otro
u
No
3.
un
pueda
No
2.
tamente
1.
descarga:
Para
apagado.
fado
las
entre
tomar
cialmente
Siempre

Advertisement

loading

Summary of Contents for Conair GS23

  • Page 1 quitapelusas Cepillo conectado. esté mientras aparato. aberturas ninguna desatendido aparato deje Nunca 2.75 m manipularlos. antes fríos secos estén rios objeto ningún inserte caer deje Nunca segura. manera agua heridas: Cable llenar fácil acceso- Asegúrese caliente. agua seguridad. depósi- instalar vuelva tapón Cierre incendio...
  • Page 2 LIMITED ONE-YEAR WARRANTY warranty gives you specific legal rights, and ™ you may also have other rights, which vary Conair will repair or replace (at our option) your 1. To prepare your fabric for steaming, brush INSTRUCTIONS fabric steamer from state to state.