Descrizione Honeywell. CM702. è. un. termo- stato.programmabile,.progettato. per.controllare.in.modo.efficien- te. il. sistema. di. riscaldamento. e. garantire. una. temperatura. gradevole.quando.si.è.in.casa.e. un.risparmio.energetico.quando. si. è. fuori. casa.. Le. istruzioni. che. seguono. spiegano. come. programmare. e. utilizzare. il. Ter- mostato.per.ottenere.il.massimo. comfort.al.minimo.costo. Layout dei controlli / Display.LCD...
Page 3
Nota: Il programma di riscaldamento di fabbrica è stato progettato per soddisfare le esigenze di comfort standard, ma se si desidera personalizzarne i parametri, consultare la sezione “Programmazione del CM702”. PROGRaMMaZIONE DEL CM702 Il programma di riscaldamento di fabbrica Il.Termostato.prevede.due.programmi.di.riscaldamento.indipendenti.(PROG 1.e.PROG 2):.si.può.
Page 4
Nota: Se l’impostazione originale dell’ora non dovesse essere modificata, premere il tasto verde e passare al punto ‘d’. PROGRaMMaZIONE DEL CM702 d.. Il. parametro. della. temperatura. relativo. al. periodo. .del.lunedì.(giorno.1).lampeggia.. Per. regolarlo,. premere. i. tasti. . confermare. l’impostazione. premendo. il.
Page 5
USO DEL termostato Scelta della modalità operativa Il. Termostato. può. funzionare. in. tre. diverse. modalità:. Automatica,. Manuale. e. Off.. Per. impostare. la. modalità. operativa,. premere. i. tasti. aUtO,. MaN o. OFF.. Il. display. indica. la. modalità. correntemente. attiva. visualizzando. aUtO,.MaN o.OFF. •.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DEL MODELLO CM702 Sintomo Display.vuoto.(perdita.di.potenza). Sul. display. viene. visualizzato. il. simbolo.lampeggiante. Sul. display. viene. visualizzato. il. simbolo. Come si fa a sostituire le batterie scariche nel termostato? Il. Termostato. esegue. un. monitoraggio. conti- nuo. del. livello. di. carica. delle. batterie,. la. cui.
CM702 - BEDIENUNGSaNLEItUNG Descrição O. Honeywell. CM702. é. um. termostato. de. ambiente. progra- mável. concebido. para. controlar. eficazmente. o. seu. sistema. de. aquecimento,. permitindo. tem- peraturas. confortáveis. enquanto. está. em. casa. e. a. poupança. de. energia. quando. está. fora. dela..
Page 8
Cada. nível. de. temperatura. pode. ser. configurado.entre.5°C.e.35°C.e.ajustado.em.intervalos.de.0,5°C..O.programa.de.aquecimento. pré-definido.de.fábrica.é.o.seguinte: PROG 1 Periodo Hora temperatura PROG 2 Periodo Hora temperatura CONFIGURaR O CM702 PROGRaMaR O CM702 6:30 8:00 12:00 14:00 21°C 18°C 21°C 18°C...
Page 9
PROGRaMaR O CM702 Rever o Programa de aquecimento Integrado Para.rever.ou.editar.os.programas.de.aqueci- mento.integrado,.utilize.os.botões.PROGRaM. . ou. . para. navegar. pelos. 6. períodos. de. programação. individual. e. o. botão. 1/2. para. alternar.entre.o. 1.e.o. PROG PROG Modificar o Programa de aquecimen- to Integrado Para modificar o programa de aquecimento integrado: a..
Page 10
OPERaR O CM702 Seleccionar o Modo de Operação O.Termostato. pode. funcionar. em. três.modos. distintos:. Automático,. Manual. ou. Desligado. (Off)..Para.seleccionar.o.modo.de.operação,. prima. o. botão. aUtO,. MaN ou. OFF.. O. visor. indica.qual.o.modo.activo.no.momento,.mos- trando.aUtO,.MaN ou.OFF. •. O. modo. aUtO (automático). configura. o. Termostato. para. seguir. o. programa.
Page 11
RESOLUçãO DE PROBLEMaS NO CM702 Sintoma Visor.sem.imagem.(Perda.de. energia). O.visor.exibe.o.símbolo. piscar. O.visor.exibe.o.símbolo. qUEStõES FREqUENtES Como se mudam as pilhas do ter- mostato quando acabam? O.Termostato.controla.constantemente.o.nível. de. energia. das. pilhas,. que. costumam. durar. cerca.de.2.anos.antes.de.precisarem.de.ser. substituídas..Quando.a.energia.começar.a.fa- lhar,.aparece.o.símbolo. .a.piscar.no.visor.. Para.mudar.as.pilhas,.siga.as.etapas.descri- tas.na.secção.anterior.(‘EtaPa 1: Instalar as Pilhas’.
DEL CM702 Esta sección le indica cómo ajustar y hacer funcionar el termostato en 3 sencillos pasos: PASO 1: Instalación de las Pilas Nota: Por favor, siga las instrucciones de esta sección sólo si la pantalla del termostato está en blanco (no aparece ningún símbolo ni dígito).
Page 14
Una.vez.se.haya.alcanzado.la.hora.reque- rida,.pulse.el.botón.verde. mar..Nota: Si el ajuste de hora original no requería cambio, pulse el botón verde para pasar al paso “d”. PROGRaMaCIÓN DEL CM702 d.. Ahora.parpadeará.el.ajuste.de.temperatu- ra.para.el.período. .el.lunes.(Día.1)..Para. ajustarlo.pulse.el.botón. . .o. .y.vuelva.a. confirmar.el.ajuste.pulsando.el.botón.verde. e.. Ahora. estará. activo. el. siguiente. período.
Page 15
FUNCIONaMIENtO DEL CM702 Elección del Modo de Funciona- miento El.termostato.puede.funcionar.en.tres.modos. diferentes:.Automático,.Manual.o.Desactivado. Para.ajustar.el.modo.de.funcionamiento,.pul- se. el. botón. aUtO,. MaN u. OFF.. La. pantalla. indica. qué. modo. está. actualmente. activo. visualizándose.aUtO,.MaN u.OFF. •. El. modo. aUtO (automático). ajusta. el. termostato. para. seguir. el. programa. de.
Mientras cambie las pilas, los ajustes de su programa se guardarán pero puede ser necesario que ajuste los valores de hora y fecha para ser correctos. SOLUCIÓN DE PROBLEMaS DEL CM702 Solución Compruebe. que. las. pilas. están. en. su. compartimento. quitando.la.tapa.
RECHERCHE DES CaUSES DE PaNNES SUR LE CM702 Symptôme Plus.d’affichage.(perte. d’alimentation). L’écran.affiche.le.symbôle. clignotant. L’écran.affiche.le.symbôle. qUEStIONS FRéqUEMMENt POSéES Comment dois-je faire pour changer les piles de mon thermostat lors- qu’elles sont usées? Votre. thermostat. surveille. constamment. le. niveau. de. puissance. des. piles. qui. durent. en.
EINStELLEN DES CM702 Dieser abschnitt zeigt Ihnen in 3 einfachen Schritten, wie Sie den Raumthermostat einstellen und betreiben: SCHRITT 1: Einbau der Batterien Hinweis: Bitte verfahren Sie gemäß den Anwesungen in diesem Abschnitt nur, wenn die Anzeige des Raumthermostat leer ist (keine Symbole oder Zahlen werden angezeigt). Wenn die Raumtem- peratur schon angezeigt wird, gehen Sie bitte weiter zu Schritt 2: Einstellen von Tag und Uhrzeit.
Page 24
Zeiteinstellung keine neue Einstellung erfordert, drücken Sie die grüne Taste und gehen über zu Schritt ‘d’. PROGRaMMIERUNG DES CM702 d.. Die. Temperatureinstellung. für. Intervall. . am. Montag. (Tag. 1). blinkt. jetzt.. Um. diese. einzustellen,. drücken. Sie. die. Tasten. .
Sie. in. Schritt. c. die. alten. Batterien. mit. neuen.. . Hinweis: Während des Batterie- wechsels werden Ihre Programmeinstellungen gespeichert. Es kann aber notwendig sein, dass Sie die Uhrzeit und das Datum neu einstellen müssen. StöRUNGSBEHEBUNG CM702 Lösung Überprüfen.Sie,.ob.die.Batterien.eingelegt.sind,.indem. Sie.die.Batterieabdeckung.entfernen. Überprüfen.Sie,.ob.die.Batterien.mit.der.richtigen.Pol- ung.eingelegt.wurden.
CM702 - GEBRUIkERSHaNDLEIDING Omschrijving De. Honeywell. CM702. is. een. pro- grammeerbare. kamerthermostaat. die.zorgt.voor.een.efficiënte.rege- ling.van.uw.verwarmingssysteem:. een. aangename. temperatuur. wanneer. u. thuis. bent. en. energie- besparing. wanneer. u. weg. bent.. Wanneer. u. onderstaande. aanwij- zingen.volgt.bij.het.programmeren. en. gebruiken. van. uw. kamerther- mostaat. ,. bereikt. u. het. grootste.
Page 28
Het. ingebouwde. verwarmingsprogramma. kent. per. dag. 6. afzonderlijke. temperatuurniveaus. die. ingesteld.kunnen.worden.tussen.3:00.uur.en.2:50.uur.de.dag.erna,.zodat.u.de.avondtemperatuur. tot.na.middernacht.kunt.behouden..Elk.temperatuurniveau.kan.ingesteld.worden.tussen.5°C.en. 35°C.en.aangepast.worden.in.stappen.van.0,5°C..In.onderstaande.tabel.wordt.het.in.de.fabriek. ingestelde.verwarmingsprogramma.weergegeven. PROG 1 Periode tijd temperatuur PROG 2 Periode tijd temperatuur DE CM702 INStaLLEREN DE CM702 PROGRaMMEREN 6:30 8:00 12:00 14:00 21°C 18°C 21°C 18°C 8:00 10:00...
Page 29
DE CM702 PROGRaMMEREN Het ingebouwde verwarmingspro- gramma bekijken U.kunt.de.ingebouwde.verwarmingsprogram- ma’s.bekijken.of.bewerken.met.behulp.van.de. PROGRaM -.of. -toets,.waarmee.u.door. de. 6. afzonderlijke. programmaperiodes. kunt. lopen,.en.de.1/2-toets,.waarmee.u.kunt.scha- kelen.tussen. 1.en. PROG PROG Het ingebouwde verwarmingspro- gramma aanpassen Het ingebouwde verwarmingsprogramma wijzigen: a.. Druk.de.PROGRaM -.of. met.het.programmeren.te.beginnen..Op.het. scherm.gaan.de.tijds-/.temperatuursinstel- lingen. voor. periode. . op. maandag. (dag.
Page 30
-.of. -toets..De.kamerthermostaat. handhaaft. deze. temperatuur. totdat. een. andere. bedieningswijze. of. temperatuur. gekozen.wordt. •. OFF:.de.kamerthermostaat.handhaaft.een. minimumtemperatuur. van. 5°C. (standaard). als.vorstbeveiliging.voor.uw.huis. DE CM702 BEDIENEN tijdens normaal gebruik •. temperatuur opvragen (aUtO),. In.de.aUtO-,.MaN-.en.OFF-stand.geeft.de. kamerthermostaat.de.huidige.kamertempe- ratuur.weer..Druk.op.de. -toets.om.de.ge- programmeerde.‘gevraagde temperatuur’. (de. temperatuur. die. de. kamerthermostaat.
PROBLEEMOPLOSSING VOOR DE CM702 Probleem Geen.display.(Verlies.van.stroom). Het.display.toot.een.knipperende. .symbool. Het.display.toont.het. symbool. VEELGEStELDE VRaGEN Hoe kan ik de lege batterijen van de kamerthermostaat vervangen? De. kamerthermostaat. meet. voortdurend. het. batterijniveau.. Normaal. gesproken. gaan. de. batterijen. circa. 2. jaar. mee.. Wanneer. de. batterijen. bijna. leeg. zijn,. verschijnt. er. een.
Need help?
Do you have a question about the CM702 and is the answer not in the manual?
Questions and answers