HoMedics SoundSpa SS-7000 Instruction Manual And Warranty

HoMedics SoundSpa SS-7000 Instruction Manual And Warranty

Sound machine/projection alarm clock radio/ docking station for ipod

Advertisement

Available languages

Available languages

SS-7000_6.qxd
8/17/06
11:31 AM
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
(Válida únicamente en los EE.UU.)
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de
mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de
mano de obra bajo condiciones de uso y servicio normales.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Service Center, Dept. 168, 3000 Pontiac Trail, Commerce Township, MI 48390. No se
aceptarán pagos contra reembolso.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar
a HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas.
HoMedics Service Center
La garantía de este producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente,
1.800.466.3342
conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada,
reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
8:30 – 5:00 p.m. (EST) M – F
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de
una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el
fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas,
Dirección postal:
pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación
HoMedics
o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics.
Consumer Relations
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en los Estados
Service Center Dept. 168
Unidos de América. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar
3000 Pontiac Trail
su funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado,
aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones
Commerce Township, MI
no están cubiertos bajo esta garantía.
48390
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
Correo electrónico:
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA
DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE
cservice@homedics.com
LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA.
HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL,
CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ
MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN
DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE
EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA
LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR
SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, embalados otra vez
y o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas.
Todas y cada una de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto
a cualquier producto o pieza del mismo que estén alterados o modificados sin el consentimiento
previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de ciertos
estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
© 2006 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
iSoundSpa™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas.
iPod es una marca registrada de Apple Computer, Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
Page 1
Reservados todos los derechos.
IB-SS7000
SoundSpa
Sound
sound machine | projection alarm clock radio | docking station for iPod
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español empieza
a la página 19
SS-7000

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics SoundSpa SS-7000

  • Page 1 (Válida únicamente en los EE.UU.) HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 2 Thank you for purchasing iSoundSpa, the HoMedics ultimate sound dock and relax- ation machine. This, like the entire HoMedics product line, is built with high-quality craftsmanship to provide you years of dependable service. We hope you will find it to be the finest product of its kind.
  • Page 3 LED Wake Mode Lights Timer Button Volume Knob Audio Button Projection iSoundSpa Clock Radio Features • 6 Nature Sounds: Night, Ocean, Brook, • Four wake options - iPod, radio, Sunrise, Rain and Water Fall beep or nature sound • Charging docking station for iPod •...
  • Page 4: Before You Begin

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 7 Before You Begin The iSoundSpa uses a backup battery system to provide continuous alarm and clock settings in the event of a power failure. When the Backup Battery is installed – In the event of a power failure or the DC cord is accidentally disconnected, the LCD display will not remain lit, but the current time and alarm time settings will be temporarily maintained.
  • Page 5: Charging Your Ipod

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 9 Charging your iPod ® 1. Select the correct insert for your particular iPod 7 different inserts included (Fig. 1). Each insert is labeled with the name and/or size of an iPod model. Place the selected insert in the docking area so that the iPod 30-pin connector passes through the opening in the insert.
  • Page 6: Listening To The Radio

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 11 iPod ® Shuffle Connection Cable Figure 5 Listening to a non-docking iPod ® portable audio devices If you are using an iPod without a docking port, other MP3 player, or other portable audio device, you can play it through the iSoundSpa via the Aux Jack located on the back of the unit.
  • Page 7 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 13 Using Auto-Timer While listening to your iPod, the nature sounds, or the radio, you may set a timer so the unit will automatically turn off. 1. Toggle through the TIMER BUTTON until the corresponding blue LED light illuminates next to the time of your choice, 15, 30, 45, or 60 minutes (Fig.
  • Page 8: Snooze Operation

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 15 3. When the alarm is sounding, press the POWER BUTTON on the unit to turn the alarm OFF (Fig. 1). The alarm will come on again the next day at the same time. 4. To stop the alarm from coming on the next day, slide the ALARM SWITCH located on the back of the unit to the OFF position.
  • Page 9: Maintenance

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 17 Maintenance To Store You may leave the unit on display, or you can store it in its box in a cool, dry place. To Clean Use only a soft dry cloth to clean the enclosure of the unit. NEVER use liquids or abrasive cleaner to clean.
  • Page 10 Page 19 ONE YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workman- ship under normal use and service.
  • Page 11 • Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el armazón dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado.
  • Page 12 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 23 Ajuste +/- Botón de encendido Botones de Sonido Natural Botón de Ajuste de Alarma Plataforma iPod Botón de Modo de Alarma LED del Timer y Luces de Luces de Modo de Dormitar Despertador del LED Tecla del Timer Perilla de Volumen Botón de Sonido...
  • Page 13: Antes De Comenzar

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 25 Antes de comenzar El iSoundSpa emplea un sistema de pila de respaldo para proporcionar la hora y alarma en caso de una falla del servicio de electricidad. Cuando la Pila de Respaldo está instalada – En el caso de una falla del servicio eléctrico o si el cordón de corriente directa viene desconectado accidentalmente, la pantalla LCD no permanecerá...
  • Page 14 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 27 Para cargar su iPod ® 1. Seleccione el inserto correcto para el modelo particular de su iPod 7 diferentes insertos incluidos (Fig. 1). Cada inserto lleva una etiqueta con el nombre y/o el tamaño de un modelo de iPod. Coloque el inserto seleccionado en el área de conexión en forma que el conector de 30 agujas del iPod pase por el abertura en el inserto.
  • Page 15 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 29 iPod ® Shuffle Conexión por Cable Figura 5 Para escuchar un iPod ® desconectado de la plataforma, u otros dispositivos de sonido portátiles Si está usando un iPod si la plataforma de conexión, otro dispositivo MP3, u otro dispositivo de sonido portátil, puede escucharlo por el iSoundSpa por medio del enchufe Aux Jack ubicado al respaldo de la unidad.
  • Page 16 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 31 Uso del Auto-Temporizador Mientras escucha su iPod, los sonidos naturales, o el radio, usted puede ajustar un temporizador para que la unidad se apague automáticamente. 1. Presione varias veces el botón temporizador (TIMER) hasta que se ilumine el LED azul correspondiente cerca del tiempo que eligió, 15, 30, 45 ó...
  • Page 17 SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 33 3. Cuando la alarma esté sonando, oprima el BOTÓN POWER en la unidad para apagarla (Fig. 1). La alarma volverá a sonar nuevamente el día siguiente a la misma hora. 4. Para impedir que la alarma se prenda al día siguiente, deslice el interruptor ALARM ubicado al respaldo de la unidad en la posición OFF (apagado).
  • Page 18: Mantenimiento

    SS-7000_6.qxd 8/17/06 11:31 AM Page 35 Mantenimiento Para guardar Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja o en un lugar fresco y seco. Para limpiar Para limpiar la carcasa de la unidad use sólo un paño suave y seco. NUNCA use líquidos o limpiadores abrasivos para limpiar la unidad.

This manual is also suitable for:

Isoundspa ss-7000

Table of Contents