HoMedics SS-5020 Instruction Manual And Warranty

Sound spatm premier digital fm clock radio
Hide thumbs Also See for SS-5020:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio de garantía de los productos de HoMedics, póngase en contacto con un
representante de los consumidores las relaciones por teléfono al 1-800-446-3342 para obtener ayuda.
Por favor, asegúrese de tener el número de modelo del producto disponible.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este
producto no cubre daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios
no autorizados, alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no
Centro de servicio de
autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto,
HoMedics
funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento
del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido,
1-800-466-3342
vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está
en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin
importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
8:30a.m. – 7:00p.m. (EST)
de lunes a viernes
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual
se compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su
correo electrónico:
funcionamiento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o
cservice@homedics.com
autorizado, o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo
esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE
COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON
RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. THE SHARPER IMAGE NO TENDRÁ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO
NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA
PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA
GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES
PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, THE SHARPER IMAGE SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información
con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.homedics.com
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics
®
es una marca registrada de HoMedics, LLC.
© 2013 HoMedics, LLC. Reservados todos los derechos.
IB-SS5020
Sound Spa™ Premier
Digital FM Clock Radio
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
Instruction Manual and
Warranty Information
1
El manual en Español
year
empieza a la página 13
limited warranty
SS-5020

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HoMedics SS-5020

  • Page 1 GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. • Never operate this appliance if it has a damaged cord, plug, cable or housing.
  • Page 3: Battery Installation

    Sound Spa™ Premier Features: • 20 Digitally Recorded Sounds: Aviary, Brook, City, Dockside, Ebb Tide, Everglades, Fireside, Foghorns, Heartbeat, North Woods, Oceanside, Rain, Rainforest, Roadside, Steam Train, Summer Night, Surfs Up, Thunderstorm, White Noise, Wind Chimes. • Easy-to-read illuminated LCD displays time & sound name •...
  • Page 4: Battery Precautions

    Choosing the Sound Selection: Battery Precautions: 1. Press the POWER button. • Use only the size and type of batteries specified. • When installing batteries, observe proper +/- polarities. Incorrect installation of battery may 2. Press the up arrow " ”on the MUSICAL NOTE "...
  • Page 5: Setting And Using The Alarm

    Setting and Using the Alarm: Alarm 2: The Alarm 2 icon " " will appear next to the selected mode when alarm is set. For your convenience, two separate alarms may be set to accompany individual wake 1. Press and hold the " "...
  • Page 6: Daylight Savings Time

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. NOTE: HOMEDICS IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.
  • Page 7 HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
  • Page 8: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordón, el enchufe, el cable o el armazón dañado. Si no está funcionando adecuadamente, si se ha caído o dañado, envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado.
  • Page 9: Instalación De Las Pilas

    Características de Sound Spa™ Premier: • 20 sonidos grabados en formato digital: pájaros, arroyo, ciudad, junto al muelle, reflujo, pantanos, hoguera, sirenas, latidos del corazón, bosques del Norte, junto al océano, lluvia, selva tropical, junto al camino, tren a vapor, noche de verano, oleaje, tormenta eléctrica, ruido blanco, campanillas de viento.
  • Page 10: Controles De Volumen

    Cómo elegir la selección de sonidos: Precauciones sobre las pilas: 1. Presione el botón de ENCENDIDO • Use únicamente el tamaño y tipo de pilas especificado. • Cuando coloque las pilas, tenga en cuenta las polaridades adecuadas +/-. La instalación 2.
  • Page 11 Configuración y uso de la alarma: Alarma 2: Cuando se configure la alarma 2 " ", aparecerá el icono de alarma 2 junto al modo Para su comodidad, pueden configurarse dos alarmas independientes para seleccionado. horas de despertarse individuales. Esta característica permite a cada personal 1.
  • Page 12: Mantenimiento

    Configuraciones ubicadas en la parte trasera: Mantenimiento: Entrada CC: Para almacenar Enchufe hembra de CC para enchufar el adaptador. Puede dejar la unidad en exhibición o puede guardarla en su caja en un lugar fresco y seco. Horario de verano: Para limpiar Deslice el botón de encendido y apagado de DST (horario de verano) para activar o Para limpiar la carcasa de la unidad use sólo un paño suave y seco.

Table of Contents