Page 7
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:09 Pagina 10 wenn der Schalter richtig eingestellt ist. • Legen Sie die Kassette wie gezeigt ein. Achten Sie darauf, daß sich das Etikettenband zwischen Druckkopf C1 und Andruckrolle befindet C2. • Drücken Sie auf die Kassette, bis sie •...
Page 10
A1 och stäng luckan. • Avlägsna batterierna om LabelMANAGER 100+ inte ska användas under en längre tid. Med DYMO LabelMANAGER 100+ kan du ADAPTER (tillbehör) skapa självhäftande etiketter i en mängd • Anslut adaptern till kontakten B1. När olika varianter.
Page 11
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:09 Pagina 18 • Tryck stadigt på C3 tills kassetten klic- olika alternativ vid användning av vissa kar fast. Kontrollera att tape och band är funktionstangenter. • Tryck på tangenten för att få bokstäver • Vid redigering av text används eller korrekt placerade.
Page 12
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:09 Pagina 20 l komprimerad full höjd under önskat val och tryck på för att • Tryck PRINT för att förinställa den nya 1-20 automatiskt. komprimerad halv höjd bekräfta. (Bekräftas av eller UNDLINE längden och samtidigt skriva ut etiketten. •...
Page 13
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:09 Pagina 22 • å å • Klipp av utdragen tape. å • Sätt tapekassetten på plats igen. • Tryck + SPACE för att hämta symboler • och specialtecken som inte finns på tan- å gentbordet. Displayen visar: A-Z. Varje •...
Page 14
Vær nøye med å følge polaritetsanvis- ningen A1. Lukk dekslet. ø • Fjern batteriene fra maskinen dersom den ikke skal brukes på noen tid. DYMO LabelMANAGER 100+ elektronisk Ø tekstmaskin gjør det mulig å lage høykvali- • ø tets, selvklebende etiketter i mange varianter.
Page 15
CAPS-indikatoren. Det gjør du med ON/OFF knappen. det punktet hvor ny bokstav ønskes satt • Trykk på tasten en gang til for å gå tilbake DYMO LabelMANAGER 100+ slår seg inn. til små bokstaver. Displayet viser: automatisk AV etter to minutter dersom den •...
Page 16
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:09 Pagina 28 l smal full høyde ønsket valg og trykk for å bekrefte. samt skrive ut etiketten • Tast inn ønsket starttall. Trykk så fulgt smal halv høyde (bekreftes av eller UNDLINE • Ved å trykke + DEL vil man slette den ı...
Page 17
å plassere symbolet på etiketten. • å play. Sett inn nye batterier. Kan justeres ved å trykke + SPACE + PRINT Ring DYMO Kundeservice – tlf.nummeret • å å • Bruk eller for å velge lysere eller mør- finner du i garantiheftet.
Page 18
• æ stil. Til opmærkningsmaskinen anvendes ø brede DYMO D1 tape kassetter, der fås i å flere forskellige farver. Etiketterne afskæres med flap, hvilket gør det let at skille etiketten 2) Isæt tape kassette fra bagtapen.
Page 19
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:09 Pagina 34 med visse funktionstaster, tryk eller • Tryk ned på lågen B1 til den klikker på Lær din plads. for at vælge de forskellige muligheder. • Tryk CAPS ned for at få alle efterfølgende LabelMANAGER 100+ •...
Page 20
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:09 Pagina 36 l Smal fuld ø katoren i display lyser, eller: Ø Smal halv højde • Tryk PRINT for at fastsætte en ny længde ı Etiketter kan automatisk blive udskrevet med l Normal fuld højde. og udskriv etiketten.
Page 21
å å kere udskrift. Å ø å • Tryk for at bekræfte valget. Kontrasten Ring til DYMO Help Desk Service - se vil blive stillet til midterposition, når ma- • å å å garantibeviset. skinen slukkes og tændes igen. æ...
Page 22
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:10 Pagina 40 ENSIMMÄINEN VAIHE – asenna paristot • • • • • TOINEN VAIHE – asenna kasetti • Paina vipua ja avaa kasettikotelon kansi • Varmistu, että teippi ja värinauha B3 ovat suorassa ja että teippi kulkee ohjainten läpi ennen kasetin asettamista.
Page 23
LM100 + N-EU.qxd 14-09-2001 14:10 Pagina 42 vielä, että teippi ja värinauha ovat oikeilla paikoilla. • • • Sulje kansi B1 niin, että se napsahtaa kiinni. • KOLMAS VAIHE - käynnistä • • • • • ...
Need help?
Do you have a question about the LM100+ and is the answer not in the manual?
Questions and answers