Important Safeguards ....................2 Before Using for the First Time ................3 Know Your Ingredients ..................... 5 Basic Steps in Making Bread ................... 8 ® Cleaning Your West Bend Breadmaker ..............9 Troubleshooting ..................... 10 Recipes ........................13 Warranty ......................... 22 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ®...
IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. Always use hot pads or oven mitts when handling hot bread and bread pan.
Many accessory parts are contained within the packaging material. ® Get to know your new West Bend Breadmaker. The control panel on your breadmaker was designed to be very easy to use. Please review the following features to better understand the control panel.
Page 4
CONTROL PANEL and FUNCTIONS LCD DISPLAY: Remove the plastic film from the display before use. The display indicates when the appliance is ready for use. When the appliance is first plugged in, there will be an audible beep and the default program is displayed. “1 3:00” appears on the display.
Menu 4: “QUICK” for quick breads that do not use yeast and require only mixing and baking. Menu 5: “SWEET” for preparing breads with raisins, cinnamon, apricots and similar ingredients. Menu 6: “SUPER RAPID 1LB” for preparing 1 or 1.5 lb. loaves in under 2 hours. Menu 7: “SUPER RAPID 2LB”...
Page 6
• Spoon the dry ingredients into the appropriate measuring cups or spoons, and then level off with table knife. All ingredients measured in measuring spoons and cups must be level, not rounded or heaping. • Never scoop measuring cups into dry ingredients. This will compress the ingredients into the cup and cause the dough to be dry which will result in a short loaf of bread.
Page 7
EGGS add color, richness and leavening to bread. Use only large eggs. No premixing is needed. Egg substitutes can be used in place of fresh eggs. One egg equals ¼ cup of egg substitute. To reduce cholesterol, you can substitute two (2) egg whites for a large egg in the recipes without affecting the end result.
CREATING ARTISAN BREAD CRUSTS: Just before the bread baking cycle begins, open the cover of the bread maker and carefully brush the top surface of the dough with a lightly beaten egg white that has been mixed with 1 teaspoon of water. If desired, slash the top of the dough ¼...
Page 9
12. Invert the bread pan and shake gently until the loaf falls out. Place the bread on a rack to cool 15 to 20 minutes. The knead blade will normally stay in the bread pan when the bread is removed, but may on occasion slide out in the bread. If the knead blade is inside the loaf, remove with the included hook before slicing.
Page 10
ROUBLESHOOTING UIDE Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves Wheat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein • in whole-wheat flour. Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. •...
BREAD TEXTURE Heavy, dense texture Too much flour – Measure accurately, leveling off measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amount of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amount of sugar. • Open, coarse, or holey texture Salt omitted –...
Page 12
BREAD PAN PROBLEMS Knead blade cannot be removed Add warm water to the bread pan and allow the knead blade to soak before trying • to remove. Follow the cleaning instructions. You may need to twist the knead blade slightly after soaking to loosen. Do not immerse the bread pan in water. Bread sticks to bread pan/difficult to shake out Can happen over prolonged use –...
ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmaker. Simply follow the instructions given for the specific bread mix. Unless otherwise stated for the bread mix, use the 1.5 lb. setting for loaf size. Follow standard practices; liquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with the yeast, if required, going in last.
Page 14
Italian Herb Bread 1 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf Water, 80° F 1 ½ cup 1 ½ tbsp. Butter or Margarine 2 tbsp. 1 ¾ cup Bread Flour 4 cup 2 tsp. Dry Milk 1 ½ tbsp. 2 tsp. Sugar 1 ½...
Page 15
Applesauce Oatmeal Bread 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf 1/2 cup Water, 80° F 1/2 cup ¾ cup Applesauce, unsweetened 1 cup 3 tbsp. Vegetable Oil 4 tbsp. 3 tbsp. Sugar 4 tbsp. 1 ½ tsp. Salt 2 tsp. ½...
Page 16
Lemon Poppyseed Gluten-Free Bread 2 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 tbsp. Water*, 80° F Eggs* 4 tbsp. Melted Butter or Canola Oil 2 tsp. Lemon Extract (gluten-free) 2 cups White Rice Flour ¾ cups Potato Starch Flour ¼ cup Tapioca Flour Non-fat Dry Milk 3 tbsp.
Page 17
RENCH The following should be baked on setting 2, “French.” French Bread 1 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf ¾ cup + 2 tbsp. Water, 80° F 1 ½ cup + 1 tbsp. 1 ½ tsp. Butter or Margarine 1 ½ tbsp. 2 ½...
Page 18
Sunflower Oat Wheat Bread 1 Pound Loaf INGREDIENTS 2 Pound Loaf ¾ cup + 1 tbsp. Water, 80° F 1 ½ cup + 2 tbsp. 2 tbsp. Honey 4 tbsp. 1 ½ tbsp. Butter or Margarine 3 tbsp. Bread Flour 1 ½...
Page 19
WEET The following recipes should be baked on setting 5, “Sweet.” Nuts can be added at the sound of the alert, or at the beginning with the rest of the ingredients. Oatmeal Maple Pecan Bread 1.5 Pound Loaf 2 Pound Loaf INGREDIENTS ¾...
Page 20
& 2 UPER APID For all of the following recipes, follow these general guidelines. The following should be baked on setting 6 & 7, “Super Rapid.” Many recipes can be converted to the Super Rapid cycle. Use your recipe of choice and add an additional teaspoon of yeast for those recipes using yeast.
Page 21
Basic Dinner Rolls/Bread Sticks 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup + 1 tbsp. Water, 80° F 3 tbsp. Butter or Margarine 3 cups Bread Flour 3½ tbsp. Sugar 2 tbsp. Dry Milk 1 tsp. Salt 2 tsp. Active Dry Yeast -or- -or- 1½...
Attn: Customer Care Dept. P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like.
PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment: • Lisez toutes les instructions. •...
• N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques. • N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. • Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
Page 26
PANNEAU DE COMMANDES ET FONCTIONS Écran LCD: L’écran indique quand l’appareil est prêt à l’emploi. Lorsque l’on branche l’appareil pour la première fois, un bip sonore est émis et le programme par défaut est affiché. « 1 3:00 » s’affiche sur l’écran. Le « 1 » précise quel programme a été sélectionné...
Page 27
DEPART RETARDE: Le délai de départ retardé maximum est de 13 heures par programme. Exemple: Il est 8: 30 p.m. et vous aimeriez que le pain soit prêt pour le matin suivant à 7: 00 a.m. Déterminez la différence de temps, 7: 00 a.m. est 10 heures et 30 minutes après 8: 30 p.m.
Page 28
• Pendant le second cycle de pétrissage de certains réglages pour indiquer que les céréales, fruits, fruits à coques ou autres ingrédients peuvent être ajoutés. • Lorsque la fin du programme est atteinte. • Pendant la phase de maintien au chaud à la fin de la procédure de cuisson l’alerte est émise plusieurs fois.
Page 29
LE SUCRE ET LES AUTRES EDULCORANTS sont des aliments pour la levure, qui ajoutent aussi une certaine hauteur et saveur au pain, tout en procurant une croûte d’une couleur dorée. Dans le cadre des édulcorants, il est possible d’utiliser le sucre, le sucre brun, le miel, les mélasses, le sirop d’érable, le sirop de maïs, et les fruits secs ou frais.
Page 30
une cuisson jusqu’en haut de la machine à pain. La levure à action rapide et la levure pour machine à pain sont pratiquement les mêmes et sont interchangeables. N’utilisez pas de levures comprimées car vous risqueriez d’obtenir un résultat médiocre. Une enveloppe de ¼...
souhaitée sur la partie supérieure du pain. TAPES LEMENTAIRES DE LA REPARATION DU Nettoyez toujours votre appareil neuf de manière approfondie avant toute utilisation. Consultez la section « Nettoyage de Votre Machine à Pain Automatique ». 1. Avec la machine à pain en diagonale, insérez le moule à pain dans le compartiment de cuisson.
démoulé, mais il est possible qu’à l’occasion elle glisse à l’intérieur du pain. Si la barre de pétrissage se trouve à l’intérieur du pain, retirez-la à l’aide du crochet fourni avant de trancher le pain. ATTENTION: La barre de pétrissage est très chaude, retirez-la avec précaution.
UIDE OUR LA ESOLUTION ROBLEMES Examinez les Problèmes, les Causes Potentielles et les Solutions Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce • que cette farine contient moins de protéines de formation de gluten. Pas suffisamment de liquide –...
Page 34
TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de mesure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de levure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recommandée de sucre. •...
Page 35
Le pain colle au plat/est difficile à démouler Peut se produire en cas d’utilisation prolongée – essuyez l’intérieur du moule à • pain, des extrémités vers le bas avec de l’huile végétale, de la graisse végétale solide, ou ajoutez 1 c. à café d’huile végétale au liquide dans le plat avant d’ajouter les ingrédients secs.
ECETTES Les formules préconditionnées pour faire du pain, peuvent être utilisées avec votre machine à pain. Suivez tout simplement les instructions données concernant la formule spécifique pour faire du pain. A moins de mention contraire sur la formule pour faire du pain, réglez la taille de la miche de pain sur 1.5.
Page 37
Pain Italien aux Herbes Pain de 1 Livre (.45kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) tasse Eau, 80° F (26° C) 1 ½ tasse 1 ½ c. à soupe Beurre ou margarine 2 c. à soupe 1 ¾ tasse Farine à pain 4 tasses 2 c.
Page 38
Pain à l’avoine et à la Pomme Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGREDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ½ tasse Eau, 80° F (26° C) ½ tasse Sauce à la pomme, non ¾ tasse 1 tasse édulcorée 3 c. à soupe Huile végétale 4 c.
Page 39
Pain sans Gluten aux Graines de Pavot et au Citron Pain de 2 Livres (.91kg) INGREDIENTS 1 tasse + 2 c. à soupe Eau, 80° F (26° C) Œufs* 4 c. à soupe Beurre fondu ou Huile de canola 2 c. à café Extrait de citron (sans gluten) 2 tasses Farine de riz blanc...
Page 40
AGUETTE Le pain suivant devrait être cuit sur le réglage 2, « French » (Baguette). Baguette Pain de 1 Livre (.45kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ¾ tasse + 2 c. à soupe Eau, 80° F (26° C) 1 ½ tasse + 1 c. à soupe 1 ½...
Page 41
Pain au Blé, à l' avoine et au Tournesol Pain de 1 Livre (.45kg) INGRÉDIENTS Pain de 2 Livres (.91kg) ¾ tasse + 1 c. à soupe Eau, 80° F (26° C) 1 ½ tasse + 2 c. à soupe 2 c.
Page 42
UCRE Les pains ci-dessous devraient être cuits sur le réglage 6, « Sweet » (Sucre). Des noix peuvent être ajoutées lorsque la sonorité retentit, ou au début, avec le reste des ingrédients. Pain à l’avoine, au Sirop d’érable et aux Noix de Pécan Pain de 1.5 Livres (.68kg) Pain de 2 Livres (.91kg) INGREDIENTS...
Page 43
Pain Ordinaire Super Rapide Pain de 1.5 Livres (.68kg) Pain de 2 Livres (.91kg) INGREDIENTS ¾ tasse Eau, 80° F (26° C) 1 tasse Oeuf 2 c. à soupe Beurre ou margarine 3 c. à soupe 2 c. à soupe Lait en poudre 2 ½...
Page 44
Petits Pains Simples Pain de 1.5 Livres (.68kg) INGREDIENTS ¾ tasse + 1 c. à soupe Eau, 80° F (26° C) 3 c. à soupe Beurre ou margarine 3 tasses Farine à pain 3½ c. à soupe Sucre 2 c. à soupe Lait en poudre 1 c.
Focus Electrics, LLC Attn : Service clientèle P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Assurez-vous d’inclure le numéro de catalogue/modèle de votre appareil (situé sur le dessous/à l’arrière de l’appareil) accompagné d’une description et de la quantité de la pièce que vous souhaitez commander.
Page 47
PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones. • No toque las superficies calientes. Utilice la asa o las perillas. Siempre use •...
Page 48
• No trate de reparar este artefacto electrodoméstico usted mismo. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. • Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos.
Page 49
PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES PANTALLA LCD: La pantalla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Al enchufar el artefacto por primera vez, se escuchará un pitido y se mostrará el programa predeterminado. “1 3:00” aparece en la pantalla. El "1" especifica qué programa está...
Page 50
cuenta el tiempo de inactividad, el: parpadea para indicar que se está trabajando. INICIO RETARDADO: El máximo tiempo de retardo es de 13 horas por programa. Ejemplo: Son las 8:30 p.m. y le gustaría tener el pan listo para la mañana siguiente a las 7:00 a.m.
Page 51
ALERTAS, SONIDOS Y DEMÁS FUNCIONES GENERALES Alerta: La alerta suena: Al pulsar cualquier botón que permita seleccionar una función. Si el botón no • emite ning n ruido, la función escogida no está disponible. Durante el segundo ciclo de amasado de algunos ajustes para señalar que los •...
Page 52
ciento o un alto porcentaje de harina de trigo integral serán más chicos en altura y más pesados en textura que los panes hechos con harina de pan. El ajuste de trigo integral “WHOLEWHEAT” en su máquina de hacer pan está programado para desarrollar mejor la estructura de los panes de trigo integral y obtener resultados óptimos.
Page 53
LA LEVADURA es un organismo vivo que por medio de la fermentación se alimenta de hidratos de carbono en la harina y el az car para producir el gas dióxido de carbono que hace que el pan suba. En su máquina de hacer pan se puede utilizar levadura activa seca de subida rápida o de máquina de hacer pan.
Page 54
No utilice sprays de cocinar a base de aceite vegetal para tratar las cortezas, puesto que los mismos pueden ser inflamables al quedar expuestos a la unidad de calentamiento de la máquina de hacer pan. La corteza también puede ser tratada una vez que se haya terminado de hornear el pan. Retire el pan del molde y colóquelo sobre una rejilla.
Page 55
12. Invierta el molde de pan y agítelo suavemente hasta que caiga el pan. Coloque el pan sobre una rejilla para que se enfríe durante 15 a 20 minutos. Al sacar el pan, la paleta de amasar normalmente se quedará dentro del molde de pan, pero ocasionalmente pudiera salirse junto con el pan.
Page 56
UÍA DE OLUCIÓN DE ROBLEMAS Analice los Siguientes Problemas, sus Causas Posibles y Soluciones. TAMAÑO Y FORMA DEL PAN Panes cortos Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a una • menor cantidad de la proteína que forma el gluten en la harina integral. No hay suficiente líquido - Aumente el líquido en 1-2 cucharaditas.
Page 57
TEXTURA DEL PAN Textura pesada y densa Demasiada harina – Mida la harina con precisión, nivelando la taza de medición. • No hay suficiente levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura. • No hay suficiente az car - Añada la cantidad recomendada de az car. •...
Page 58
PROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN No puede quitarse la paleta de amasar • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarla. Siga las instrucciones de limpieza. Para aflojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente después de remojarla.
Page 59
ECETAS Las mezclas de pan preempacadas pueden usarse en su máquina de hacer pan. Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla de pan específica. A menos que se indique lo contrario para la mezcla de pan, use el ajuste de 1.5 libras para el tamaño de la barra de pan.
Page 60
Pan de Hierbas Italiano Barra de 1 Libra (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) taza Agua, 80° F (26° C) 1 ½ tazas 1 ½ cdas Mantequilla o Margarina 2 cdas 1 ¾ tazas Harina de Pan 4 tazas 2 cdtas Leche en Polvo 1 ½...
Page 61
Pan de Harina de Avena con Puré de Manzanas Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ½ taza Agua, 80° F (26° C) ½ taza Puré de manzanas, sin ¾ taza 1 taza az car 3 cdas. Aceite vegetal 4 cdas.
Page 62
Pan sin Gluten de Limón y Semillas de Amapola Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F (26° C) Huevos* 4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola 2 cdtas. Extracto de Limón (libre de gluten) 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾...
Page 63
FRANCÉS Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 3, “French” (Francés). Pan Francés Barra de 1 Libra (.45kg) Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES ¾ taza + 2 cdas 1 ½ taza + 1 cda Agua, 80° F (26° C) 1 ½...
Page 64
Pan de Trigo con Avena y Semillas de Girasol Barra de 1 Libra (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ¾ taza + 1 cda Agua, 80° F (26° C) 1 ½ tazas + 2 cdas 2 cdas Miel 4 cdas 1 ½...
Page 65
DULCE Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 6, “Sweet” (Dulce). Se pueden añadir nueces al sonar la alerta, o al principio con el resto de los ingredientes. Pan de Harina de Avena con Jarabe de Arce y Pacanas Barra de 1.5 Libras (.68kg) Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES...
Page 66
Pan Básico Súper Rápido Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES Barra de 2 Libras (.91kg) ¾ taza Agua, 80° F (26° C) 1 taza Huevo 2 cdas. Mantequilla o margarina 3 cdas. 2 cdas. Leche en polvo 2 ½ cdas. 2 ¾...
Page 67
Bolillos de Pan Básicos/Palitos de Pan Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza + 1 cda. Agua, 80° F (26° C) 3 cdas. Mantequilla o Margarina 3 tazas Harina de Pan 3½ cdas. Az car 2 cdas. Leche en Polvo 1 cdta.
Page 68
Attn: Customer Service P. O. Box 2780 West Bend, WI 53095 Cerciórese de incluir el n mero de catálogo/modelo del aparato electrodoméstico (situado en la parte inferior/posterior de la unidad) así como la descripción y la cantidad de repuestos que necesita.
Need help?
Do you have a question about the AUTOMATIC BREAD MAKER and is the answer not in the manual?
Questions and answers