Page 2
P P r r e e p p a a r r i i n n g g Y Y o o u u r r B B a a s s s s i i n n e e t t f f o o r r a a S S a a f f e e S S l l e e e e p p E E n n v v i i r r o o n n m m e e n n t t • AVOID SUFFOCATION HAZARDS: Use ONLY bassinet pad and sheet provided by Kolcraft. If you choose to ignore this warning, you must use a sheet designed to fit the dimensions of this bassinet mattress.
Page 3
• The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child. DO NOT add additional strings or straps to mobile. • Possible entanglement injury. Keep out of baby’s reach. Remove mobile from bassinet (birth to 3 months) or crib (birth to 5 months), or when baby begins to push up on hands and knees, whichever comes first.
Page 4
C C ó ó m m o o p p r r e e p p a a r r a a r r s s u u m m o o i i s s é é s s p p a a r r a a q q u u e e s s u u b b e e b b é é d d u u e e r r m m a a e e n n u u n n a a m m b b i i e e n n t t e e s s e e g g u u r r o o • EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, usted debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés.
Page 5
• El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o tiras al móvil. • Posibles heridas por enredo. Mantenga fuera del alcance del bebé.
Parts List Lista de piezas Rods - A (4) Varillas - A (4) Curved Support Wires (2) Soportes curvos de Rods - B (2) alambre (2) Varillas - B (2) Rear Leg Tubes Front Leg Tubes - with Locks - A (2) B (2) Tubos con seguros Tubos de las patas...
Page 7
Insert 2 “B” rods into front and rear leg tubes where marked with a “B” until they “click” into place. Inserte las dos varillas “B” en los tubos de las patas delanteras y traseras marcadas con “B” hasta oir que entren en su sitio. Insert the two curved support wires onto bassinet frame until they “click”...
To Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboard from bassinet Hooks Ganchos cover. Open the support bars and clip each leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés.
To Attach Canopy Para sujetar el toldo Attach canopy as shown. Sujete el toldo como se muestra. Snap canopy onto frame. Ajuste el toldo al marco. Velcro canopy. Velcro del toldo. Pull back canopy fabric over bassinet frame. Jale la tela del toldo sobre el marco del moisés.
Page 10
Place batteries in appropriate slots as shown. Sitúe las pilas en las ranuras adecuadas como se muestra. Replace battery door and tighten the screw. Reemplace la cubierta de la batería y apriete el tornillo. CAUTION: Do not mix old and new batter- ies.
Page 11
Locate bracket on side of bassinet rail. Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. Tilt the mobile base unit slightly to insert over frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura. Make sure the speaker side faces inward and the battery compartment faces outward.
Page 12
Remove the safety cap from the base by turning clockwise and pulling up. Do not discard! Store safety cap for future use, when mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj y estirando hacia arriba.
Page 13
To Transfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna N N O O T T E E : : This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width. N N O O T T A A : : este móvil se puede utilizar en rieles horizontales de cuna de menos de 1 pulgada Collar de ancho.
How to Properly Use Your New Bassinet / Cómo usar su nuevo moisés correctamente To Use Brakes Para usar los frenos WARNING ADVERTENCIA Avoid accidents. Do not use the Evite accidentes. No use el moisés bassinet with the wheels unlocked cerca de escaleras o de otros niños sin around stairs or other children.
Page 15
To Use Light Vibes Mobile Para usar el mecanismo móvil ® Electronics electrónico Once batteries are inserted, the mobile unit is activated. To conserve battery life, the electronic unit will automatically shut off after 10 minutes. Una vez que se han insertado las baterías, la unidad del móvil se activa.
Page 16
Press "Storybook" button to turn on nursery rhyme songs. To turn off, press the "Storybook" button again. Pulse el botón "Storybook" para iniciar las canciones de cuna. para apagarlo, pulse el botón "Storybook" de nuevo. Press “Light” button to turn on the low-inten- sity lens light.
Page 17
Care & Maintenance / Cuidado & Manteniniento TO REMOVE BASSINET COVER PARA REMOVER LA CUBIERTA DEL MOISÉS Unsnap the straps around bassinet frame to remove bassinet. Desabroche las correas alrededor del marco del moisés para quitar el moisés. Remove canopy and bassinet pad. Remueva la cubierta y el colchón.
Page 18
TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET COVER PARA VOLVER INSTALAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba. Turn bassinet over and slide plastic anchor through slits to secure bassinet cover.
Page 19
Attach canopy and replace bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place. Una la cubierta y ponga el colchoncito dentro del moisés. Presione el colchoncito asegurándose que esté plano y se encuentre fijo en su sitio. Curved Support Wires Soportes curvos CAUTION: Fitted bassinet sheet should...
Page 20
For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
Page 21
F F a a v v o o r r d d e e r r e e m m i i t t i i r r c c u u a a l l q q u u i i e e r r c c o o m m e e n n t t a a r r i i o o , , p p r r e e g g u u n n t t a a s s o o p p e e d d i i d d o o s s d d e e p p i i e e z z a a s s d d e e r r e e s s p p u u e e s s t t o o a a : : Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211East Aberdeen, NC 28315 1-800-453-7673 in U.S.
Page 23
Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un círculo el repuesto Circle the Part You Need que necesita Replacement parts may look slightly Las piezas de repuesto se pueden ver un different than what is shown below. poco diferentes de como se muestran abajo.
Page 24
*U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU **NC Residents Only 7% **Residentes de North Carolina nomas 7% ❑ Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) ❑...
Need help?
Do you have a question about the Cuddle ‘N Care and is the answer not in the manual?
Questions and answers