Download Print this page
Kolcraft B21-R3 Mobile Instructions

Kolcraft B21-R3 Mobile Instructions

Cuddle ‘n care rocking bassinet with light vibes mobile

Advertisement

B21-R3.qxd
7/25/2006
1:59 PM
©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved.
Page 1
Cuddle 'N Care
Rocking Bassinet with
Light Vibes
®
Cuddle 'N Care
Moisés Mecedora con
Instrucciones para el Móvil Light Vibes
Mobile Instructions
®
B21-R3
6/06

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kolcraft B21-R3

  • Page 1 7/25/2006 1:59 PM Page 1 Cuddle ‘N Care Rocking Bassinet with ™ Light Vibes Mobile Instructions ® Cuddle ‘N Care Moisés Mecedora con ™ Instrucciones para el Móvil Light Vibes ® ©2006 Kolcraft® Enterprises, Inc. All Rights Reserved. B21-R3 6/06...
  • Page 2 P P r r e e p p a a r r i i n n g g Y Y o o u u r r B B a a s s s s i i n n e e t t f f o o r r a a S S a a f f e e S S l l e e e e p p E E n n v v i i r r o o n n m m e e n n t t • AVOID SUFFOCATION HAZARDS: Use ONLY bassinet pad and sheet provided by Kolcraft. If you choose to ignore this warning, you must use a sheet designed to fit the dimensions of this bassinet mattress.
  • Page 3 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 3 • To reduce the risk of SIDS (Sudden Infant Death Syndrome), pediatricians recommend healthy infants be placed on their back to sleep unless otherwise advised by a physician. • The bassinet mobile or crib mobile is intended for visual stimulation and is not intended to be grasped by the child.
  • Page 4 C C ó ó m m o o p p r r e e p p a a r r a a r r s s u u m m o o i i s s é é s s p p a a r r a a q q u u e e s s u u b b e e b b é é d d u u e e r r m m a a e e n n u u n n a a m m b b i i e e n n t t e e s s e e g g u u r r o o • EVITE PELIGROS DE ASFIXIA: Use ÚNICAMENTE el colchón y la sábana provista por Kolcraft. Si usted decide a ignorar esta advertencia, usted debe de usar una sabána designada a la medida de los dimensiones del colchón del moisés.
  • Page 5 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 5 • El móvil del moisés o móvil de cuna tiene como objetivo ser un estímulo visual para el niño y no debe ser agarrado por el niño. NO añada cuerdas adicionales o tiras al móvil.
  • Page 6: Parts List

    B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 6 Parts List Lista de piezas Rocker Bases (2) Straight Tubes (4) Curved Supports (4) Curved Support Wires (2) Base mecedoras (2) Tubo recto (4) El apoyo curvado (4) Soportes curvos de alambre (2) Canopy...
  • Page 7 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 7 Insert curved supports into frame base until they “click” into place. Repeat for second side. Inserte el apoyo curvado en el marco de la base hasta que se oiga que hayan entrado en su lugar. Repita este paso para el otro lado.
  • Page 8: To Assemble Bassinet

    B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 8 To Assemble Bassinet Para ensamblar el moisés Do not remove floorboard from bassinet Hooks cover. Open the support bars and clip each Ganchos leg into the hooks on the floorboard. No saque la tabla del suelo de la cubierta del moisés.
  • Page 9: To Attach Canopy

    B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 9 To Attach Canopy Para sujetar el toldo Attach canopy as shown. Sujete el toldo como se muestra. Snap canopy onto frame. Ajuste el toldo al marco. Velcro canopy. Velcro del toldo. Pull back canopy fabric over bassinet frame.
  • Page 10 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 10 Place batteries in appropriate slots as shown. Sitúe las pilas en las ranuras adecuadas como se muestra. Replace battery door and tighten the screw. Reemplace la cubierta de la batería y apriete el tornillo.
  • Page 11 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 11 Locate bracket on side of bassinet rail. Localice la abrazadera en el lateral del riel del moisés. Tilt the mobile base unit slightly to insert over frame. Incline ligeramente la unidad de la base del móvil para insertar sobre la estructura.
  • Page 12 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 12 Remove the safety cap from the base by turning clockwise and pulling up. Do not discard! Store safety cap for future use, when mobile base is used without mobile arm on crib. Remueva la tapa de seguridad de la base girándola en el sentido de las agujas del reloj...
  • Page 13 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 13 To Transfer Mobile to Crib Para transferir el móvil a la cuna N N O O T T E E : : This mobile can be used on horizontal crib rails less than 1"in width.
  • Page 14: To Use Brakes

    B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 14 How to Properly Use Your New Bassinet / Cómo usar su nuevo moisés correctamente To Use the Bassinet with Wheels Para utilizar el moisés con las ruedas While pressing tab in with thumb, rotate tab Lengüeta...
  • Page 15 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 15 To Use Mobile Base Only Para utilizar sólo la base del móvil When child starts to push up on hands, stop using the mobile arm. You may continue to use the base for music and vibrations.
  • Page 16 B21-R3.qxd 7/25/2006 1:59 PM Page 16 The + and - volume buttons will work for all + – the Music, Nature, and Storybook sounds. Los botones de volúmen + y - funcionan tanto la música y como para las sonidos de la naturaleza y los canciones de cuna.
  • Page 17 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 17 Care & Maintenance / Cuidado & Manteniniento TO REMOVE BASSINET COVER PARA REMOVER LA CUBIERTA DEL MOISÉS Unsnap the straps around bassinet frame to remove bassinet. Desabroche las correas alrededor del marco del moisés para quitar el moisés.
  • Page 18 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 18 TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET COVER PARA VOLVER INSTALAR LA CUBIERTA DEL MOISÉS Replace floorboard into bassinet cover with snaps and hooks facing up. Reemplace el suelo en la cubierta del moisés con los cierres y ganchos mirando hacia arriba.
  • Page 19 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 19 Attach canopy and replace bassinet pad in bassinet, making sure pad is flat and firmly in place. Una la cubierta y ponga el colchoncito dentro del moisés. Presione el colchoncito asegurándose que esté plano y se encuentre Curved Support Wires fijo en su sitio.
  • Page 20 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 20 TO REMOVE BASSINET CANOPY FROM FRAME FOR CLEANING Canopy Clip Canopy Frame Clip del toldo Estructura del toldo PARA REMOVER EL TOLDO DEL MOISÉS DE LA ESTRRUCTURA PARA LIMPIADO To remove the canopy from the canopy...
  • Page 21 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 21 TO PROPERLY RE-MOUNT THE BASSINET CANOPY ONTO FRAME PARA VOLVER INSTALAR EL TOLDO DEL MOISÉS EN LA ESTRUCTURA To place canopy back onto frame, slide Stitch Hole canopy frame through small stitch holes at Agujero the bottom of the canopy end pieces.
  • Page 22 For a period of ONE YEAR from the date of purchase, Kolcraft will repair or replace, at its option, the defective product. If you have a problem or are not satisfied with this product, please contact the Consumer Service Department at Kolcraft.
  • Page 23 F F a a v v o o r r d d e e r r e e m m i i t t i i r r c c u u a a l l q q u u i i e e r r c c o o m m e e n n t t a a r r i i o o , , p p r r e e g g u u n n t t a a s s o o p p e e d d i i d d o o s s d d e e p p i i e e z z a a s s d d e e r r e e s s p p u u e e s s t t o o a a : : Kolcraft® Enterprises, Inc. Consumer Service Department 10832 NC Highway 211East Aberdeen, NC 28315 1-800-453-7673 in U.S.
  • Page 24 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 24...
  • Page 25 B21-R3.qxd 7/25/2006 2:00 PM Page 25 Replacement Parts List / Lista de piezas de repuesto Marque con un círculo el repuesto Circle the Part You Need que necesita Replacement parts may look slightly Las piezas de repuesto se pueden ver un different than what is shown below.
  • Page 26 *U.S. $15,00 para fuera de continente de EE.UU **NC Residents Only 7% **Residentes de North Carolina nomas 7% ❑ Check or money order (in US dollar) enclosed (payable to Kolcraft Enterprises, Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Kolcraft Enterprises, Inc.) ❑...

This manual is also suitable for:

Cuddle ‘n care