Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210 Owner's Manual

Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210 Owner's Manual

Solar powered motion sensor light
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Model SL-7210
Warning: to prevent possible seriOus
inJurY or DeatH:
• neVer allow small children near batteries.
• if battery is swallowed, immediately no-
tify doctor.
Features
• Automatically comes on when motion is de-
tected.
• Automatically turns light off.
• Photocell keeps the light off during daylight
hours.
requirements
• When installing, do not turn the light on before
the battery is charged. Charge the battery by
keeping the switch in the OFF position and the
solar collector pointed directly at the noon sun
for 2 sunny days. If not charged, the light will
not work.
• When FULLY charged, the solar light will operate
a maximum of 15 days without sunlight. Actual
operating time will vary depending upon how
frequently the light is triggered.
Warning: When replacing batteries, use
only nickel cadmium (ni-cd) or nickel metal
Hydride (ni-mH) rechargeable batteries. Do
nOt mix battery types (ni-cd and ni-mH).
©2008 HeathCo LLC
solar powered
motion sensor Light
unpacking
Be sure to remove all contents from packaging and
verify all items are present before assembling this
light fixture. This package includes the following
items:
Solar Panel with
15 ft. (4.5 m) Cord
Ni-Cd Rechargeable
AA Batteries (3)
Mounting Screws (2 sizes)
Tapered
Round Head
Screw (3)
Screw (2)
Solar Light Fixture
Light
Battery
Compartment
Sensor
598-1316-03

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heath Zenith Solar Powered Motion Sensor Light SL-7210

  • Page 1 Model SL-7210 Warning: to prevent possible seriOus inJurY or DeatH: • neVer allow small children near batteries. • if battery is swallowed, immediately no- tify doctor. Features • Automatically comes on when motion is de- tected. • Automatically turns light off. • Photocell keeps the light off during daylight hours.
  • Page 2: Installation

    instaLLatiOn For best performance, mount the fixture about 8 feet (2.4 m) above the ground. Note: Mounting fixture higher than 8 ft. (2.4 m) will reduce coverage distance. 1. Mount solar panel base on a solid surface using three tapered screws. Adjust the panel to point directly at the noon sun. Avoid obstructions such as trees or buildings that may block sun light. Allow for enough wire to reach the case. Keep ball joint at bottom. Note: You will want to re-aim the solar panel as the seasons change to keep it pointed directly at the noon sun.
  • Page 3: Test And Adjustment

    4. Plug the solar panel cable into the side of the sensor housing. Note: Allow extra cable to hang below the sensor housing for water to drip off cable (drip loop). IMPORTANT: Allow the batteries to charge with two days of sunshine before testing. Wall mount Drip Loop Forming a Drip Loop in the Solar Panel Cable 5. Install 3 Ni-Cd rechargeable AA batteries (included) into battery compartment according to markings. Note: Rechargeable batteries will eventually lose their ability to hold a charge.
  • Page 4: Operation

    3. Walk through the coverage area noting when the lights turn on. Increase RANGE only as needed. A larger RANGE setting may cause false triggering and reduce battery life. Note: Wait 5 to 10 seconds after light turns off to retest. 8 ft. (2.4 m) 70 ft. (21 m) Maximum Range 4. Replace battery compartment door. 5. After dark, adjust the light to cover desired area. adjustment of coverage area The sensor detects “motion” by the movement of heat (body heat) across the coverage area. However, following are examples of objects that also produce heat and can cause the sensor to false trigger:...
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    sYmptOm pOssibLe cause Light will not come on. 1. Plastic battery tab has not been removed from battery compartment. 2. Batteries are dead. 3. Sensor is turned OFF. 4. Daylight turn-off is in effect. Light comes on in day- 1. Light may be installed in a relatively light. dark location. 2. Light control is in TEST. Light comes on for no 1. Light control may be sensing small apparent reason. animals or automobile traffic. 2. Range is set too high. Light stays on continu- 1. Light control is detecting a heat source ously.
  • Page 6: Five Year Limited Warranty

    FiVe Year LimiteD WarrantY This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you. Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expendable items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use, unauthorized service, or return shipping charges. This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer uses in conjunction with our products. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICU- LAR PURPOSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. 598-1316-03...
  • Page 7 Modelo SL-7210 aDVertencia: para prevenir una posi- ble LesiÓn seria o La muerte: • nunca deje que los niños estén cerca de las baterías. • si se traga una batería, notifique inmedia- tamente al doctor. caracterÍsticas • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento. • Apaga la luz automáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagada durante las horas diurnas.
  • Page 8: Instalación

    instaLaciÓn Para un mejor rendimiento, monte la unidad cerca de 2,4 m (8 pies) desde el piso. Nota: Si se instala el aparato a más de 8 pies (2,4 m) de alto se reducirá la distancia de cobertura. 1. Monte la base del panel solar sobre una superfi- cie sólida usando tres tornillos cónicos. Acomode el panel de manera que apunte directamente al sol del mediodía. Evite obstrucciones tales como árboles o edificios que puedan bloquear la luz del sol. Tenga suficiente cable que alcance hasta la caja. Mantenga la unión esférica en la parte de abajo. Nota: Usted deberá apuntar de nuevo el panel solar de acuerdo al cambio de las estaciones para mantenerlo apuntando directamente al sol del mediodía. Orificios de montaje (3) Tres agujeros de montaje para la base del panel solar 2. Montaje del aparato sobre una superficie vertical sólida (pared) usando dos tornillos de...
  • Page 9 3. Montaje del aparato sobre una superficie horizontal sólida (alero) usando dos tornillos de cabeza redonda. • Determine el sitio de montaje. IMPORTANTE: Monte el aparato con el detector mirando hacia la zona de detección. • Siga las indicaciones para montaje en super- ficie vertical para completar la instalación. Nota: El aparato de luz no necesita estar nivelado para un montaje horizontal.
  • Page 10: Prueba Y Ajuste

    prueba Y aJuste Nota: El detector tiene un tiempo de calentamien- to de 30 segundos antes de que pueda detectar movimiento. Cuando cambie las fases espere 30 segundos. 1. Deslice el interruptor del detector a la posición de PRUEBA (TEST). 2. Ponga la regulación de ALCANCE (RANGE) en la posición media (en la mitad entre la posición MIN y MAX). RANGE AA SIZE RANGE AA SIZE TEST TEST AA SIZE 1 MIN 5 MIN ON-TIME 1 MIN...
  • Page 11: Especificaciones

    regulación del Área de cobertura El detector detecta “ movimiento” por el movimiento del calor (calor corporal) a través del área de cober- tura. Sin embargo, a continuación están ejemplos de objetos que pueden producir calor y hacer que el detector active una falsa alarma: • Charcos de agua • Acondicionadores de aire • Ventosas de la secadora • Animales en vallas • Ventosas de calefacción • Tráfico automotor Si sospecha que una fuente de calor de este tipo hace que el detector suene una falsa alarma, trate de reducir el ALCANCE o apunte el detector lejos de esa fuente de calor. Nota: El detector es menos sensitivo al movimiento dirigido directamente hacia él y menos sensitivo a un movimiento al través. Movimiento Detector Sensibilidad Mínima Sensibilidad Máxima FunciOnamientO Ponga el interruptor del detector en la fase de 1 o 5 minutos para un funcionamiento normal. Si...
  • Page 12: Servicio Técnico

    sÍntOma pOsibLe causa La luz no se prende. 1. No se quitado la lengüeta plástica de la batería del compartimiento de la batería. 2. Las baterías están descargadas. 3. El detector está APAGADO. 4. La modalidad de apagado durante el día está en efecto. La luz se prende durante 1. La luz puede estar instalada en un lugar el día. relativamente obscuro. 2. El control de luz está en posición de prueba. La luz se prende sin nin- 1. El control de luz puede estar detectando guna razón aparente. animales pequeños o tráfico de carros. 2. El alcance está calibrado demasiado alto.
  • Page 13 garantÍa LimitaDa a 5 aÑOs Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será corregido sin cargo para Ud. No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno. Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el consumidor usa junto con nuestros productos. ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRO- DUCTOS SE ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR, Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE T ODOS LOS DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.
  • Page 14: Caractéristiques

    Modèle SL-7210 mise en garDe : pour éviter les risques de bLessures graVes, voire de DÉcÈs : • ne laissez Jamais un enfant seul près des piles. • en cas d’ingestion d’une pile, avisez im- médiatement un médecin. caractÉristiques • S’allume automatiquement lors de la détection d’un mouvement.
  • Page 15 instaLLatiOn Pour un rendement supérieur, installer l’appareil à environ 2,4 m (8 pieds) du sol. Note : Le fait de placer le luminaire à une hauteur de plus de 8 pi. (2,4 m) réduira la zone de couverture. 1. Installer le socle du panneau solaire sur une surface solide au moyen des trois vis à tête conique. Orienter le panneau de façon qu’il pointe directement vers le soleil de midi. Éviter les obstacles, notamment les arbres ou les immeubles, qui pourraient obstruer la lumière du soleil. Pré- voir suffisamment de fil pour rejoindre le boîtier. S’assurer que le joint à rotule est en bas. Note : Vous devrez probablement réorienter le panneau solaire au fur et à mesure du passage des saisons pour le garder directement pointé...
  • Page 16 3. Installation du luminaire sur une surface hori- zontale (avant-toit) au moyen de deux vis à tête ronde. • Déterminez l’emplacement d’installation. IMPORTANT : Installez le luminaire de sorte que le détecteur soit face à la zone de détection. • Suivez les directives d’installation à la ver- ticale. Note : L’appareil n’a pas à être mis de niveau pour l’installation à l’horizontale. Porte du compartiment des piles Luminaire fixé à l’avant-toit 4. Branchez le cordon du panneau solaire dans le côté du boîtier du luminaire. Note : Laissez pendre une partie du câble sous le boîtier pour former une boucle pour permettre à l’eau de...
  • Page 17 essai et rÉgLage Note : Le capteur doit passer par une période d’ é talonnage de 30 secondes avant de pouvoir détecter les mouvements. Attendre 30 secondes après être passé d’un mode à l’autre. 1. Placez le commutateur du détecteur en position TEST. 2. Placez le bouton de réglage RANGE au mi- lieu (à mi-chemin entre les positions MIN et MAX). RANGE AA SIZE RANGE AA SIZE TEST TEST AA SIZE 1 MIN 5 MIN ON-TIME...
  • Page 18: Fiche Technique

    réglage de la Zone de couverture Le capteur détecte les « mouvements » en décelant le passage d’une source de chaleur (chaleur corporelle) dans la zone de couverture. Voici toutefois des exem- ples d’objets qui dégagent aussi de la chaleur et qui, par conséquent, peuvent entraîner le déclenchement intempestif du capteur : • Piscine • Appareil de climatisation • Évent de sécheuse • Animaux en cage • Évent de ventilation • Circulation automobile Si vous croyez qu’une source de chaleur de ce type entraîne le déclenchement par erreur du capteur, essayer de réduire la portée du capteur ou de l’ o rienter à l’écart de la source de chaleur en question. Note : Le détecteur est moins sensible aux objets/ personnes qui se dirigent directement vers lui qu’aux mouvements latéraux. Mouvement Détecteur Le moins sensible...
  • Page 19: Guide De Dépannage

    sYmptÔme cause pOssibLe La lumière ne s’allume 1. La languette de plastique n'a pas été pas. retirée du compartiment des piles. 2. Les piles sont déchargées. 3. Le capteur est en position OFF. 4. La fonction de fermeture pendant le jour est activée. La lumière s’allume le 1. Le luminaire est installé dans un endroit jour. plutôt sombre. 2. La commande est en mode TEST. La lumière s’allume sans 1. La commande peut détecter de petits raison apparente.
  • Page 20: Garantie Limitée De 5 Ans

    garantie LimitÉe De 5 ans Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement im- putable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement. Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du produit ou d’un ou l’autre de ses composants fournis invalidera totalement la présente garantie. Cette garantie n’inclut pas le remboursement pour le dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’ e xpédition pour le renvoi de la marchandise. La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’ é tend pas aux autres équipe- ments et composants que le client pourrait utiliser conjointement avec nos produits. CETTE GARANTIE T IENT EXPRESSÉMENT LIEU DE T OUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE T OUTE GARANTIE DE REPRÉSENTA- TION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À...

Table of Contents

Save PDF