Heath Zenith 598-1135-08 Owner's Manual
Heath Zenith 598-1135-08 Owner's Manual

Heath Zenith 598-1135-08 Owner's Manual

Heath zenith remote control owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

This manual includes operating instructions for a variety of remote controlled products. All products work on the same principle and use the same
code setting information. Please read all instructional information and note any specific information pertaining to your particular product.
This manual applies to the following products:
• Transmitters
– Remote Control
– Indoor Wireless Motion Sensor
– Outdoor Wireless Motion Sensor
– Add-A-Switch
– Kid's Remote Control
– 3-Way Wall Switch
CodE SEttINGS
Note: Most single system installations will not require any
change to the code setting. transmitter(s) and receiver(s)
must have the same code and group setting to work together.
Switches 1 through 3 set the code. Switch 4 sets the Group (a
or B). See page 2 for switch locations.
Example 1 - Code Settings, System 1
(Factory Setting)
Left Side Controls:
Controls One Set of
DIM
Group "A" or Group
"B" Receiver(s)
ON
OFF
Transmitter(s)/
Receiver(s) Code
Group "A"
(
– Indicates Position of Switch)
© 2007 HeathCo LLC
• Receivers
– Wall Switch Receiver
– Receptacle Receiver
Right Side Controls:
Controls One Set of
DIM
Group "A" or Group
"B" Receiver(s)
ON
OFF
Transmitter(s)/
Receiver(s) Code
Group "B"
Remote Controlled Products
FEatuRES
• Products are UL/cUL and/or FCC/IC tested and approved.
• Operational range of up to 100 feet.
Heath
/Zenith wireless lighting controls are designed to
®
work together. Simply determine which transmitter(s) you
would like to have control which receiver(s) and set the code
setting to match.
Example 2 - Code Settings, System 2
Note: When operating more than one system independently of each
other, set each system to a different code. There are 8 codes avail-
able by changing the settings of switches 1 through 3.
Receiver(s)
Code
Group "A"
Example 3 - Code Settings with Single transmitter
When using a single group transmitter (i.e. Door Transmitter, Add-A-
Switch, Remote Motion Sensor) the code and group settings must
match receiver(s) for the system to function properly.
Receiver(s)
Code
Group "A"
Note: This setting will work independently of examples 1 and 2
because the code setting is different.
Note: The code can also be changed to reduce interference problems
from other wireless products (i.e. wireless phones, garage door open-
ers, etc.). See Troubleshooting Guide for more information.
Transmitter
Code
Group Switch
(Group "A" Selection Shown)
Remote Motion
Sensor Code
Group "A"
598-1135-08

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 598-1135-08 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Heath Zenith 598-1135-08

  • Page 1 (i.e. wireless phones, garage door open- ers, etc.). See Troubleshooting Guide for more information. Remote Controlled Products FEatuRES Receiver(s) Transmitter Code Code Group Switch (Group “A” Selection Shown) Receiver(s) Remote Motion Code Sensor Code Group “A” Group “A” 598-1135-08...
  • Page 2 Outdoor Wireless Motion Sensor Code Switches 3-Way Wall Switch Transmitter Note: The “X” has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page. Close-Up of Typical Code Switch (Factory Default Setting is Off) 598-1135-08...
  • Page 3: Remote Control

    • dIM: Activates the DIM feature for any receiver unit set to the same code as this remote control. Note: Pressing the DIM button steps through five brightness levels. 598-1135-08 Note: To independently operate a second receiver unit using a single remote control, make sure the second set of code switches (Right Side) and the code switches on each receiver match (see Code Settings section).
  • Page 4: Installing Batteries

    5. Install motion sensor to mounting bracket. Using a Philips-head screwdriver, loosen the clamp screw on the mounting bracket. Insert swivel ball mount on sensor into mounting bracket socket Mounting Bracket Rear of Sensor Tab Slots Ball Mounting Bracket (Vertical Installation Shown) 598-1135-08 Swivel Ball Mount...
  • Page 5 Motion Sensor Mounting Screw Attaching Indoor Motion Sensor Directly to Wall 598-1135-08 Installing outdoor Motion Sensor 1. Install sensor mounting bracket where motion detection is desired. Attach sensor mounting bracket to a sturdy object (i.e. tree, post, Mounting Screw house, etc.) using two screws provided. Make sure unit has an unobstructed view.
  • Page 6 Adjusting Outdoor Motion Sensor Coverage Maximum Coverage Angle 70 ft. (21 m) Maximum Coverage Angle Outdoor Motion Sensor Coverage Area Motion Motion Sensor Sensor Most Sensitive aim Sensor Higher for Long Coverage aim Sensor Higher for Long Coverage 180° 598-1135-08...
  • Page 7: Operation

    ON/OFF Button Access Door Add-A-Switch 598-1135-08 5. Continue to press the DIM button until the desired dim level is reached. Note: Receiver remembers last DIM setting used. To recall last DIM setting, push and release the DIM button. Note: The DIM setting defaults to 50% in the event of a power failure.
  • Page 8: Installation

    Installation Common Terminal 4 BLACK (Dark Screw) BLACK BLACK GREEN (Ground) Figure 1 - Typical 3-Way Wiring TO HOT OR LIGHT 2 RED TO HOT BLACK 3 BLACK BLACK GREEN (Ground) TO HOT OR LIGHT 3-Way Switch Travel Wire 598-1135-08...
  • Page 9: Bulb Replacement

    Travel Wires 2 RED TO HOT OR LIGHT 3 BLACK BLACK Transmitter GREEN (Ground) Figure 2 - Wiring 3-Way Wall Switch 598-1135-08 4 BLACK TO HOT OR LIGHT Green Ground Wire From Switch Wall Switch Screw Wall Plate Screw...
  • Page 10: Receiver Information

    3. Push the OFF (bottom) button and release. The light should turn off. Ground Wire (Bare or Green) Wall Switch Antenna Power Disconnect Switch Installing Wall Switch Receiver operation Junction Box White (Neutral) Wall DIM Button 598-1135-08...
  • Page 11: Testing And Operation

    3. Mount receptacle in junction box with the two screws (long) provided. Note: Verify the receptacle marked “CONTROLLED” is on top. . Screw on cover plate with the two screws (short) provided. 598-1135-08 Receptacle Receptacle Screw Wall Plate...
  • Page 12: Troubleshooting Guide

    8. Test using different device. 1. Same as 5, 6, and 7 above. 1. Next transmission from transmitter will reset receiver to correct state. 2. Change codes on transmitter and receiver units. 598-1135-08...
  • Page 13: Two-Year Limited Warranty

    Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. HeathCo LLC reserves the right to discontinue products and to change specifications at any time without incurring any obligation to incorporate new features in products previously sold. 598-1135-08 two YEaR LIMItEd waRRaNtY...
  • Page 14 CaRaCtERIStICaS /Zenith para el alumbrado están ® Código del Código del receptor(es) transmisor(es) Grupo “A” Interruptor del grupo (Selección Grupo “A” mostrada) único transmisor Código del Código del detector receptor(es) remoto de movimiento Grupo “A” Grupo “A” 598-1135-08 S 598-1135-08...
  • Page 15 Control remoto 2032 Tapa de Interruptores de acceso 2032 circuito impreso Interruptor A añadible Interruptores de circuito impreso Receptor de pared con interruptor 598-1135-08 Interruptores de circuito RANGE CODE DETECT ON-TIME (MINUTES) impreso NIGHT 5 1 TEST 1 2 3 4...
  • Page 16: Control Remoto

    Lado derecho DIM (ON)ENCENDIDO Lado derecho (OFF)APAGADO Controles de las funciones Destornillador plano opcional del Retiro de la presilla del visor – Vista posterior Lado derecho Presilla visor 598-1135-08...
  • Page 17 Coloque las dos baterías AA según la polaridad marcada dentro del compartimento de la batería. Vuelva a colocar el compartimiento de la batería siguiendo a la inversa las instrucciones indicadas. 598-1135-08 1 2 3 4 CODES Detector inalámbrico de...
  • Page 18 IMPORTANTE: Apriete a mano solamente - No apriete de- masiado. Tornillo de montaje M in N ig Fijación del detector de movimiento directamente a la pared N ig Detector interior directamente en la pared Detector de movimiento Tornillo de montaje Superficie superior del mostrador 598-1135-08...
  • Page 19 Montura giratoria de bola Detector Instalación del detector de movimiento 598-1135-08 Revisión de la operación y de la regulación Nota: Cuando lo prenda por primera vez o cuando cambie de modalidad espere 1 Localice en el detector de movimiento los controles de ALCANCE y DURACIÓN:...
  • Page 20 Regulación de la cobertura del detector de movimiento para 180° Ángulo máximo de cobertura Movimiento Movimiento Detector Sensibilidad máxima y exterior apunte el detector hacia más arriba para una cobertura mayor uso interior apunte el detector hacia más arriba para una cobertura mayor uso exterior Detector 598-1135-08...
  • Page 21: Instalación

    3. Pulse y suelte el botón OFF (parte inferior). La luz debería apagarse. . Pulse y suelte el botón atenuador. La luz debería encenderse al nivel ATENUADOR. 598-1135-08 Botón ON/OFF (encendido/ apagado) Aleta Tapa de acceso 5.
  • Page 22 Figura 1 - Cableado de un circuito conmutado típico Interior del control remoto Instalación AL CONDUCTOR 4 NEGRO VIVO O A LA LÁMPARA NEGRO tridireccional ROJO NEGRO VERDE (Tierra) AL CONDUCTOR VIVO O A LA Interruptor Conductor retorno (o vuelta) 598-1135-08...
  • Page 23 Hágalo en su disyuntor o en la caja de fusibles. Nota: Si la luz se enciende inmediatamente y permanece encendida, invierta las conexiones de los conductores retorno (vueltas) en uno de los interruptores. 598-1135-08 Conductores retorno 2 ROJO AL CONDUCTOR VIVO O A LA LÁMPARA...
  • Page 24: Reemplazo De La Bombilla

    9. Guíe la antena entre la parte inferior de la caja de empalme y la pared. Inserte la antena en la cavidad de la pared mientras coloca el interruptor en la caja de empalme. 300 Vatios 300 Vatios 75 Vatios 50 Vatios 598-1135-08...
  • Page 25 Nota: En caso de una falla de energía, la calibración del atenuador se fija en el ajuste hecho en fábrica del 50%. 598-1135-08 Reemplazo de la bombilla Mueva el desconectador de energía a la posición OFF (lado izquierdo).
  • Page 26: Servicio Técnico

    8. Pruebe usando un dispositivo dife- rente. 1. Igual que el 5, 6 y 7 anteriores. 1. La siguiente transmisión desde el transmisor reconfigurará al receptor a su estado correcto. 2. Cambie los códigos en las unidades transmisora y receptora. 598-1135-08...
  • Page 27: Información Regulatoria

    HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar productos y de cambiar especificaciones, cuando desee, sin incurrir en ninguna obligación de incorporar las nuevas características en los productos vendidos anteriormente. 598-1135-08 INFoRMaCIÓN REGuLatoRIa GaRaNtía LIMItada a 2 añoS...
  • Page 28: Caractéristiques

    /Zenith sont conçues pour ® Code des Code des Trans- Récepteurs metteurs Micro-interrupteur de groupe. (Sélection du groupe « A » illustrée) transmetteur Code des Code du détecteur de Récepteurs mouvement à distance Groupe « A » 598-1135-08 F 598-1135-08...
  • Page 29 Couvercle des piles Télécommande 2032 Couvercle Micro- d’accès interrupteurs 2032 Transmetteur d’appoint Micro- interrupteurs Interrupteur récepteur mural 598-1135-08 Micro- interrupteurs RANGE CODE DETECT ON-TIME (MINUTES) NIGHT 5 1 TEST 1 2 3 4 NIGHT ONLY Détecteur de mouvements sans fil intérieur...
  • Page 30 à partir du haut. enlèvement de la pince de pare-soleil – Vue arrière Côté droit « DIM » Côté droit « ON » Côté droit « OFF » Commandes des fonctions (comprise) Tournevis à tête plate Pince de pare-soleil facultative 598-1135-08...
  • Page 31: Installation Des Piles

    Installez 2 piles AA en fonction des repères de polarité se trouvant à l'intérieur du compartiment des piles. Remettez le couvercle du com- partiment des piles en place en le faisant glisser vers le haut. 598-1135-08 1 2 3 4 CODES sans fil extérieur...
  • Page 32 IMPORTANT : Serrer à la main seulement, ne pas trop serrer. Vis de montage M in N ig Installation du détecteur de mouvements intérieur directe- N ig Détecteur directement au mur Détecteur de mouvement Vis de montage ment au mur Dessus de comptoir 598-1135-08...
  • Page 33 DEL devrait clignoter lorsqu’un mouvement est décelé (consultez la figure pour connaître l’emplacement du voyant à DEL). 598-1135-08 2. Réglez le détecteur. Tournez la commande « RANGE » à la position centrale et la commande « ON-TIME » à la position « TEST ».
  • Page 34 Réglage de la couverture du détecteur de mouvements Angle de couverture maximal Mouvement Détecteur Le plus sensible dirigez le détecteur plus haut pour une couverture longue intérieur dirigez le détecteur plus haut pour une couverture longue extérieur 598-1135-08...
  • Page 35: Remplacement De La Pile

    3. Appuyez sur le bouton de mise hors tension (OFF – partie du bas), puis relâchez-le. L’éclairage devrait s’éteindre. . Appuyez sur le bouton DIM, puis relâchez-le. L’éclairage devrait s’allumer à l’intensité pré-réglée. 598-1135-08 Bouton de mise sous/hors tension Onglet Couvercle d’accès...
  • Page 36 Figure 1. Note : Le câblage à trois voies typique est illustré. Le câblage et la couleur des fils peuvent varier. Remplacement de la pile A23) Intérieur de la télécommande tRoIS VoIES Installation 598-1135-08...
  • Page 37 étapes 5 à 10 ci-dessus. Note: Faites passer l’antenne entre le bas de la boîte de connexion et le mur. Insérez l’antenne dans la cavité murale en replaçant le transmetteur dans la boîte de connexion. 598-1135-08 IMPORTANT : Identifiez les fils de l’interrupteur tripolaire existant AU FIL SOUS 4 NOIR conformément au diagramme de la Figure 1.
  • Page 38: Remplacement De L'ampoule

    à la terre de l‘ancien interrupteur. Servez-vous des connecteurs fournis pour fixer les fils ensemble (voir l’illustration). 8. Assurez-vous que les fils sont solidement branchés et qu’aucune partie dénudée n’est exposée. 300 W 300 W 75 W 50 W 598-1135-08...
  • Page 39 Pour le rappeler au moyen de l’interrupteur, appuyez sur la partie supérieure ou inférieure du bouton DIM, puis relâchez-le. 598-1135-08 Note : En cas de panne de courant, le réglage de l’intensité revient automatiquement à 50 %.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    8. Vérifiez si c'est le cas en utilisant un dispositif différent. 1. Mêmes solutions qu'en 5, 6, et 7 ci-dessus. 1. Lors de la prochaine émission, le transmetteur replacera le récepteur à l’état approprié. 2. Modifiez les codes du transmetteur et du récepteur. 598-1135-08...
  • Page 41: Service Technique

    HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. 598-1135-08 SERVICE tECHNIQuE l’article au magasin.
  • Page 42 NotES/NotaS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ 598-1135-08...
  • Page 43 NotES/NotaS ________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ 598-1135-08...
  • Page 44 It IS REQuIREd FoR aLL waRRaNtY REQuEStS. PoR FaVoR GuaRdE Su RECIBo dE VENta FECHado; SE Lo REQuIERE PaRa CuaLQuIER SoLICItud dE GaRaNtía. VEuILLEZ CoNSERVER LE REçu PoRtaNt La datE d'aCHat; VouS EN auREZ BESoIN PouR toutES VoS dEMaNdES LIÉES À La GaRaNtIE. 598-1135-08...

Table of Contents

Save PDF