Heath Zenith 6106 Installation Manual

Title 24 compliant motion sensor wall switch
Hide thumbs Also See for 6106:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Title 24 Compliant
Motion Sensor
Wall Switch
6106
The 6106 motion sensor wall switch meets Cali-
fornia Title 24 regulations for kitchens, bathrooms,
laundry rooms, hallways, dining rooms, and
bedrooms. The push button turns lights on or off
manually and activates or deactivates the motion
sensor. The motion sensor keeps lights on for a
set period of time after motion is last detected.
The motion sensor and lights are then turned off
and must be turned on again by pushing the ON
button before motion will be detected.
The unit has excellent sensitivity and a wide 180°
detection range. It can be used with incandescent
lighting as well as fluorescent lighting. Two LEDs
allow for easy status identification.
Installation is as easy as replacing a wall switch.
Some codes require installation by a quali-
fied electrician.
Items included in packaging:
• Sensor Switch
• Cover Plate
• 3 Wire Connectors
• 2 Large Screws
• 2 Small Screws
• Owner's Manual
Features include:
• 180° motion detection angle
• Selectable on-time from 5 seconds to 25
minutes
• Works with incandescent and fluorescent
lighting
• Works with motors up to 1/8 hp
• Motion sensor is turned on and off by push
button
© 2007 HeathCo LLC
INSTALLATION
SELECT A LOCATION
The sensor is more sensitive to motion across
the front of the sensor than to motion towards
the sensor.
The detector senses heat in motion and possibly
heat sources that change temperature quickly.
Therefore, to avoid false triggering, avoid placing
the sensor where it will be aimed at air conditioners,
heaters, and other sources of heat or cold.
30 ft. (9.1 m)
15 ft. (4.6 m)
Figure 1 - Typical View of Coverage
Motion Sensor
Motion Sensor
ON/OFF LED
Indicator
Switch Power
LED Indicator
Motion Sensor
ON/OFF
Button
180°
598-1232-02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith 6106

  • Page 1 Title 24 Compliant Motion Sensor Wall Switch 6106 The 6106 motion sensor wall switch meets Cali- fornia Title 24 regulations for kitchens, bathrooms, laundry rooms, hallways, dining rooms, and bedrooms. The push button turns lights on or off manually and activates or deactivates the motion sensor.
  • Page 2 WArNINg: Turn power off at the circuit breaker before wiring. INSTALLINg SENSOr Typical Installation 1. Remove existing wall switch from junction box. 2. Connect electrical leads of sensor as shown in Figure 2. IMPORTANT: Before installing sensor into junction box, make sure there is no wire exposed at each connection.
  • Page 3: Completing Installation

    3. For test purposes, use a small, phillips screw- driver to turn the TIME control to the TEST (5 second) position (see Figure 4). Turn the power back on at the circuit breaker. 4. Verify the switch has power. The bottom LED will be lit.
  • Page 4: Troubleshooting

    SYMpTOM Light does not come Light does not turn off. Lights do not stay on as desired. please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www. hzsupport.com.
  • Page 5 This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or province to province. For a period of five years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be corrected at no charge to you.
  • Page 6 Interruptor de Pared y Detector de Movimiento 6106 El detector de movimiento 6106 cumple con los regla- mentos Título 24 de California para cocinas, cuartos de baño, lavanderías, pasillos, comedores y dormitorios. El pulsador enciende o apaga manualmente las luces y activa o desactiva al detector de movimiento.
  • Page 7 ADvErTENCIA: Apague la energía en el cortacircuitos antes de hacer las conexiones. INSTALACION DEL DETECTOr Instalación típica 1. Quite el interruptor de pared existente de la caja de empalmes. 2. Conecte los hilos eléctricos del detector como se muestra en la Figura 2. IMPORTANTE: Antes de instalar el detector en la caja de empalmes, asegúrese que no haya alambre expuesto en cada conexión.
  • Page 8: Especificaciones

    3. Para probar, use un destornillador Phillips pequeño y gire el control de TIEMPO a la posición PRUEBA (TEST) (5 segundos) (vea la Figura 4). Vuelva a conectar el disyuntor. 4. Verifique que el interruptor tiene energía. El LED inferior estará encendido. 5.
  • Page 9: Guia De Solucion De Problemas

    gUIA DE SOLUCION DE prOBLEMAS SÍNTOMA La luz no enciende. 1. El disyuntor o el fusible está 2. Si la lámpara está controlada 3. Bombilla quemada. 4. Conexión deficiente. 5. El botón ENCENDIDO/APA- La luz no apaga. 1. El interruptor se está siendo 2.
  • Page 10 Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Por un período de 5 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o mano de obra será...
  • Page 11: Installation

    Conforme au Title 24 Interrupteur mural à détecteur de mouvement 6106 L’interrupteur mural à détecteur de mouvement 6108 est conforme à la réglementation californienne Title 24 pour ce qui est des cuisines, salles de bain, salles de lavage, entrées, salle à dîner et chambres à...
  • Page 12: Installation Du Détecteur

    M I S E E N g A r D E : C o u p e r l'alimentation au disjoncteur avant de faire le câblage. INSTALLATION DU DÉTECTEUr Installation type 1. Enlever l’interrupteur mural existant de la boîte de jonction. 2.
  • Page 13 3. Pour les essais, servez-vous d’un petit tournevis Phillips pour placer le commutateur TIME en position TEST (5 secondes) (voir la Figure 4). Remettez le courant au niveau du disjoncteur. 4. Assurez-vous que l’interrupteur reçoit du courant. Le voyant à DEL du bas devrait être allumé. 5.
  • Page 14: Dépannage

    SYMpTÔME L’éclairage ne s’al- lume pas. L’éclairage ne s’éteint pas. L’éclairage ne demeure pas allumé comme souhaité. veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 15 Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pendant une période de 5 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-d’oeuvre sera corrigée gratuitement.
  • Page 16 purchase Information Información de la compra renseignements d’achat Model #: ____________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of purchase: ____________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple purchase receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici pLEASE kEEp YOUr DATED SALES rECEIpT, IT IS rEQUIrED FOr ALL WArrANTY rEQUESTS.

Table of Contents