Heath Zenith 6180 Series Owner's Manual

Heath Zenith 6180 Series Owner's Manual

Decorative wireless chime
Hide thumbs Also See for 6180 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

6180 Series, 6270 Series,
and 6280 Series
This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration):
• Wireless chime
• Wireless push button with battery (Specific models include 2)
• Hardware pack
This chime requires 3 "D" alkaline batteries (not included). In typical use,
alkaline batteries will last up to three years.
Figure 1
Cover Mounting Tabs
Chime
Volume
-
+
+
-
Figure 2
© 2008 HeathCo LLC
SERIOUS INJURY or DEATH:
• NEVER allow small children near
• If battery is swallowed, immediately
1. Install alkaline type A23 12 volt push button
battery (included). Remove back of case by
pushing in tab on bottom with a small screw-
driver (see Figure 1). See diagram inside push
button for correct battery orientation. Note: If
batteries are preinstalled, remove orange
battery tab.
Jumpers
2. Install 3 alkaline "D" batteries. Make sure
-
batteries are oriented properly (see Figure 2).
3. Test range. Temporarily position chime and
push button where you want it mounted.
+
Press push button to verify chime and push
button work properly. If chime does not
sound, see Troubleshooting.
4. Adjust volume control. Adjust volume control
to desired volume (see Figure 2).
Decorative Wireless
WARNING: To prevent possible
batteries.
notify doctor.
Chime
595-5506-12

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6180 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Heath Zenith 6180 Series

  • Page 1 6180 Series, 6270 Series, and 6280 Series This package includes (Style of push button and chime may vary from illustration): • Wireless chime • Wireless push button with battery (Specific models include 2) • Hardware pack This chime requires 3 “D” alkaline batteries (not included). In typical use, alkaline batteries will last up to three years.
  • Page 2 (see Figure 1). Note: Remove material in screw holes (if needed) before mounting with screws. Attach back of case to door jamb or wall (see Figure 3). Snap front of push button on. • Tape Mounting: When attaching push button using double sided tape, make sure the surface of the door jamb or wall is clean.
  • Page 3 Chime with Separate Decorative Cover: The chime base can be mounted in two different ways.The base can be mounted using the keyholes or the three mounting holes. The base may be mounted hori- zontally or vertically depending upon the specific model purchased. Keyhole Mounting: •...
  • Page 4: Tune Settings

    Inside Chime: Add a jumper to location 8. Note: All models have both front and back door tune capabilities.We recommend the back door use the Ding tune and the front door use the Ding-Dong tune (or Westminster tune, available on selected chimes). Models that include two push buttons will come factory set for front and back doors.
  • Page 5: Troubleshooting

    A. Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (see Figure 8). • Check orientation of push button and chime batteries (See diagram inside push button and chime for correct battery orientation.) • Check charge of push button and chime batteries, replace if necessary. B.
  • Page 6 3. To change the code, either (For models with 2 push buttons, change code setting in both push buttons to match chime.): • Add a jumper to the same location on both the push button and the chime or... • Remove a jumper from the same location on both the push button and the chime or...
  • Page 7: Technical Service

    Technical Service Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance before returning product to store. If you experience a problem, follow this guide. You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com. If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501, 7:30 AM to 4:30 PM CST (M-F).
  • Page 8: Limited Warranty

    Please keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests. Model 6270 Series 6180 Series, 6283, 6284 HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products.
  • Page 9 Serie 6180, Serie 6270 y Serie 6280 Este paquete tiene (El estilo del pulsador y de la campana puede variar de la ilustración): • Campana Inalámbrica • Pulsador inalámbrico con batería (Modelos específcos incluyen 2) • Paquete de ferretería Esta campana requiere 3 pilas alcalinas tipo “D” (no incluidas). Con un uso normal, las pilas alcalinas durarán hasta tres años.
  • Page 10 4. Ajuste del control del volumen. Regule el control de 5. Instale el pulsador. Use ya sean tornillos o cinta Figura 3 6. Monte la campana. Determine el sitio para el montaje. Hay varias formas de instalar la campana dependiendo del modelo que haya comprado.
  • Page 11 Campana con tapa decorativa separada: La base de la campana puede montarse de dos formas diferentes. Puede montarse usando los agujeros bocallaves o bien los tres orificios de montaje. La base puede montarse horizontal o verticalmente dependiendo del modelo específico comprado. Montaje del orificio de alineación: •...
  • Page 12 Montaje del tornillo: • Retire las baterías (pilas) de la campana. • Ponga la campana contra la pared y verifique que esté nivelada. • Use los orificios de la campana como plantilla (vea la Figura 6). Taladre un orificio guía de 5.5 mm (7/32 pulgadas) de diámetro para las 3 anclas de pared (provistas) e inserte las anclas.
  • Page 13 Programación del tono Su campana inalámbrica tiene tonos diferentes que pueden seleccionarse: Tilín (una nota), Tilín-Talán (dos notas), o Westminster (ocho notas) (Disponible en los timbres seleccionados). La calibración de fábrica es el tono Tilín-talán (o el tono Westminster cuando está disponible). Este tono puede ser cambiado siguiendo las instrucciones que siguen.
  • Page 14: Análisis De Averías

    Análisis de Averías A. La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (vea la Figura 8). • Revise la posición del pulsador y la de las baterías de la campana. (Vea el diagrama dentro del pulsador y de la campana para la orientación correcta de la batería.) •...
  • Page 15 3. Para cambiar el código, o (En los modelos con dos pulsadores, cambie la calibración del código en ambos pulsadores para que coincida con la de la campana.): • Añada un puente en el mismo sitio en el pulsador y en la campana, o… •...
  • Page 16: Servicio Técnico

    Servicio Técnico Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda. Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com. Si el problema continúa, llame al 1-800-858- 8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:30 AM a 4:30 PM CST (L-V).
  • Page 17 Modelo Serie 6270 6180 Series, 6283, 6284 HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las es- pecificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente.
  • Page 18 Série 6180, Série 6270 et série 6280 Cet emballage contient (Le style de l’unité de bouton-poussoir et du carillon peut varier par rapport à l’illustration): • Carillon dans fil • Unité de bouton-poussoir sans fil, avec pile (Modèles précis en contenant deux [2]) •...
  • Page 19 5. Montez l’unité de bouton-poussoir. Utilisez soit des Figure 3 6. Montez l’unité le carillon. Déterminez l’emplacement de l’installation. Il existe différentes façons d’installer le carillon, en fonction du modèle choisi. Déterminez d’abord le modèle de carillon acheté, comme indiqué plus loin. Ins- tallez ensuite le carillon conformément aux directives fournies pour ce modèle.
  • Page 20 Carillon avec couvercle décoratif amovible : Le socle du carillon peut être installé de deux manières distinctes, soit au moyen des trous piriformes ou des trois orifices d’installation. Il peut en outre être monté à l’horizontale ou à la verticale selon le modèle acheté. Installation au moyen des trous de serrure : •...
  • Page 21 Installation au moyen des vis : • Retirez les piles du carillon. • Placez le carillon au mur et assurez-vous qu’il est bien de niveau. • Servez-vous des trous du boîtier comme modèle (voir Figure 6). Percez 3 trous d’un diamètre de 5,5 mm (7/32 po) pour les ancrages muraux (fournis), puis insérez-y ces ancrages.
  • Page 22: Réglage De La Mélodie

    Réglage de la mélodie Votre carillon sans fil peut jouer différents airs à sélectionner : Ding (une note), Ding-Dong (deux notes) et Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de carillon). Le réglage de l’usine est celui du timbre Ding-Dong (ou l’air Westminster, lorsque disponible).
  • Page 23: Dépannage

    A. Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (voir la Figure 8). • Vérifiez l’orientation des piles du bouton-poussoir et du carillon. (Consultez le diagramme à l’intérieur du bouton-poussoir et du carillon pour connaître l’orientation appropriée des piles.) •...
  • Page 24 3. Pour modifier le code, vous pouvez (Pour les modèles avec deux boutons- poussoirs, modifiez l’agencement des commutateurs dans les deux boutons- poussoirs, de sorte qu’il soit identique à celui du carillon.) : • Ajouter un cavalier entre les mêmes bornes sur le bouton-poussoir et sur le carillon, ou...
  • Page 25: Service Technique

    Service Technique Veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide avant de retourner l’article au magasin. En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h 30 et 16 h 30, HNC, du lundi au vendredi.
  • Page 26 Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables d’une province à l’autre. Pour une période déterminée, selon le modèle (voir tableau ci-dessous), et à comp- ter de la date de l’achat, toute défectuosité attribuable à des pièces défectueuses à...
  • Page 27 NOTE / NOTA _____ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ 595-5506-12 -27-...
  • Page 28 Keyhole Mounting (Vertical) Montaje método orificio bocallave (vertical) Installation au moyen des trous piriformes (à la verticale) UP (Vertical) ARRIBA (vertical) HAUT (à la verticale) Mounting Holes Orificios de montaje Orifices d’installation 595-5506-12 -28-...

This manual is also suitable for:

6270 series6280 series

Table of Contents

Save PDF