Heath Zenith SL-6143 Owner's Manual

Heath Zenith SL-6143 Owner's Manual

Wireless plug-in chime accessory receiver
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Wireless Plug-In Chime
Accessory Receiver
Chime Volume
Control
(Depending
upon model)
To reduce the risk of electrical shock, this equipment has a polarized
plug (one blade is wider than the other). This plug will fit in a polarized
outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install
the proper outlet. Do not change the plug in any way.
© 2007 HeathCo LLC
Models SL-6143 and SL-6196
(Style may vary from illustration)
Access
Door
1. Plug in wireless chime.
2. Test range. Press push
button to verify chime and
push button work properly. If
chime does not sound, see
Troubleshooting.
3. Set chime volume. Locate
control on back of plug-in
chime. (Volume control fea-
ture is available on selected
Heath
/Zenith chimes).
®
595-5649-06

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Heath Zenith SL-6143

  • Page 1 If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. © 2007 HeathCo LLC Models SL-6143 and SL-6196 1. Plug in wireless chime. 2. Test range. Press push 3.
  • Page 2 WARNING: Disconnect chime unit from power source before opening code access door. Close door and replace screw before reconnecting to power. The push button and chime communicate by using a code that can be changed by removing and/or adding jumpers on both the push button and chime.
  • Page 3 Push Button: Remove jumper from location 8. Chime: Add a jumper to location 8. Note: All models have both front and back door tune capabilities. You may purchase any Heath entrance. We recommend the back door use the Ding tune and the...
  • Page 4: Troubleshooting

    Chime does not sound: • Make sure push button and chime codes are the same (See pages 2 and 3). • Check orientation of push button battery (See page 3). • Check push button battery charge, replace if necessary. Batteries seem OK, but the chime does not work when installed: •...
  • Page 5: Limited Warranty

    HeathCo LLC reserves the right to discontinue and to change specifications at any time without notice without incurring any obligation to incorporate new features in previously sold products. 595-5649-06 LIMITED WARRANTY Model Warranty Period SL-6143 1 Year SL-6196 5 Years...
  • Page 6 éste instale el tomacorriente cor- recto. No cambie el enchufe de modo alguno. © 2007 HeathCo LLC Modelos SL-6143 y SL-6196 1. Campana inalámbrica enchufable. 2. Pruebe el alcance. Presione el pulsador para verificar que la cam- panay el pulsador funcionen ap- ropiadamente.
  • Page 7 Programaciones del código y del tono Nota: En la mayoría de instalaciones no será necesario que cam- bie ningún puente en su campana o en su pulsador. ADVERTENCIA: Desconecte la unidad de la campana de la fuente de alimentación antes de abrir la puerta de acceso de códigos. Cierre la puerta y ponga los tornillos antes de reconectar la ali- mentación.
  • Page 8 • Tilín (tono de una nota) Pulsador: aumente un puente al sitio 8. • Tilín-talán (tono de dos notas) Pulsador: Quite el puente del sitio 8. Campana: Quite el puente del sitio 8. • Westminster (tono de ocho notas) (Disponible en los timbres Heath Zenith seleccionados) Pulsador: Quite el puente del sitio 8.
  • Page 9: Análisis De Averías

    La campana no suena: • Asegúrese que los códigos del pulsador y de la campana sean los mismos (Vea las páginaciones 7 y 8). • Verifique la posición de la batería del pulsador (Ver página 8). • Verifique la carga de la batería del pulsador, reemplácela si es necesario. La pilas parecen estar buenas pero la campana no funciona una vez instalada: •...
  • Page 10: Garantía Limitada

    HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar y de cambiar las especificaciones a cualquier momento, sin previo aviso, sin incurrir en ninguna obligación de tener que incorporar nuevas características en los productos vendidos anteriormente. GARANTÍA LIMITADA Modelo Período de Garantía SL-6143 1 Año SL-6196 5 Años -10- 595-5649-06...
  • Page 11 à un électricien compétent d'installer une prise appropriée. Ne changez pas la fiche pour quelle que raison que ce soit. 595-5649-06 © 2007 HeathCo LLC Modèles SL-6143 et SL-6196 1. Carillon enfichable, sans fil. 2. Plage d’essai. Enfoncez le bou- ton-poussoir pour vous assurer que celui-ci et le carillon fonction- nent correctement.
  • Page 12 Réglages du code et de la mélodie Remarque : Avec la plupart des installations, vous n’avez pas à changer aucun cavalier sur votre carillon ou votre unité de bou- ton-poussoir. AVERTISSEMENT : Débrancher le carillon de la source d’alimentation avant d’ouvrir la porte d’accès au code. Refermer la porte et replacer la vis avant de rebrancher le carillon.
  • Page 13 • Ding (une note) Bouton-poussoir : Ajouter un cavalier à la position 8. • Ding-Dong (deux notes) Bouton-poussoir : Enlever le cavalier à la position 8. Carillon : Enlever le cavalier à la position 8. • Westminster (huit notes) (Disponible sur certains modèles de caril- lon Heath /Zenith) ®...
  • Page 14: Service Technique

    Le carillon ne sonne pas: • Assurez-vous que les codes de l’unité de bouton-poussoir et du carillon sont identiques (Voir les pages 12 et 13). • Vérifiez l’orientation de la pile de l’unité de bouton-poussoir (Voir page 13). • Vérifiez l’état de charge de la pile de l’unité de bouton-poussoir, et remplacez-la si nécessaire.
  • Page 15: Garantie Limitée

    HeathCo LLC se réserve le droit de mettre fin à la production de ses produits ou d’en modifier les spécifications à tout moment, et elle n’est pas tenue d’incorporer les nouvelles caractéristiques de ses produits aux produits vendus antérieurement. 595-5649-06 GARANTIE LIMITÉE Modèle Période de garantie SL-6143 SL-6196 5 Ans -15- 1 An...
  • Page 16 Chime Purchase Information Información de la compra de la campana Renseignements d’achat du carillon Model #: ____________________________________________ Nº de modelo / N° de modèle Date of Purchase: ____________________________________ Fecha de compra / Date d’achat Staple Purchase Receipt Here Engrape aquí el recibo de compra Agrafez le reçu d’achat ici PLEASE KEEP YOuR DATED SALES RECEIPT, IT IS REquIRED FOR ALL WARRANTY REquESTS.

This manual is also suitable for:

Sl-6196

Table of Contents