WELLTECH RADIO TRANSMISSION SET Operating Manual

WELLTECH RADIO TRANSMISSION SET Operating Manual

Radio transmission set
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RADIO TRANSMISSION SET and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for WELLTECH RADIO TRANSMISSION SET

  • Page 3: Table Of Contents

    Índice Página Uso conforme al previsto Volumen de suministro Datos técnicos Instrucciones de seguridad Las piezas del aparato Breve información sobre dispositivos Alimentación de corriente Puesta en funcionamiento del aparato Conexión del emisor Conexión del receptor Mejora de la calidad de transmisión Ejemplos de conexión del emisor Ejemplos de conexiones especiales Ajuste de canales (funcionamiento en paralelo)
  • Page 4: Uso Conforme Al Previsto

    Uso conforme al previsto Aviso importante: ¡El adaptador AUDIO suministrado El aparato debe utilizarse exclusivamente no se puede enchufar al conector para uso privado. El equipo de radio- hembra de la conexión infrarroja (u) transmisión es adecuado para aparatos del emisor! de audio y de vídeo como, p.ej.: Este adaptador AUDIO sólo sirve para integrar señales de audio exter- •...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Dentro de edificios cerrados o lugares • ¡En caso de tormenta o de temporal con riesgo de que se produzcan ra- de otro tipo pueden producirse interfe- rencias de transmisión (reflexión) que yos, desconecte los adaptadores de pueden afectar considerablemente a la red de la red eléctrica! calidad de imagen y sonido. •...
  • Page 6 No ponga muebles ni objetos similares ¡Peligro de asfixia! encima del cable del adaptador de • No deje sin supervisión el material red y tenga cuidado de que no se de embalaje. Las láminas o bolsas pille. No haga nunca un nudo en el de plástico, piezas de estiropor, etc. cable y no lo ate con otros cables. pueden convertirse en un juguete Instale el cable del adaptador de peligroso para los niños.
  • Page 7: Las Piezas Del Aparato

    Las piezas del aparato ¡Peligro de accidentes y lesiones! • Este producto no está diseñado para Fig. A: El emisor: que sea utilizado por personas (inclui- q Antena para la transmisión de las dos niños) con capacidades físicas, señales del mando a distancia sensoriales o mentales limitadas o w LED indicador del funcionamiento bien falta de experiencia y/o falta...
  • Page 8: Breve Información Sobre Dispositivos

    Breve información sobre • Esta abreviatura se utiliza en países dispositivos anglosajones. Conector coaxial, pro- cedimiento de conexión utilizado a • DC ( menudo para, por ejemplo, conectar Direct Current, abreviatura inglesa de el equipo de radiotransmisión con un corriente continua o tensión continua, televisor.
  • Page 9: Alimentación De Corriente

    • Frecuencia Conexión de la fuente de emisión con Número de oscilaciones o repeticio- el emisor: nes de una señal por segundo, medi- • Conecte al adaptador doble SCART do en herzios (Hz). (1() con uno de los cables RCA (2!). • Conecte el cable RCA ( 2!) con el Alimentación de corriente emisor (e).
  • Page 10: Conexión Del Receptor

    fuente de emisión (p. ej. receptor SAT/ Indicación: Set Top Box, reproductor de DVD/CD, El conector hembra AV de su fuente grabador de vídeo, ordenador, etc.). de emisión está ocupado. Utilice para la conexión original la salida Conexión del receptor del adaptador doble SCART (1().
  • Page 11: Mejora De La Calidad De Transmisión

    Encienda el televisor. Ejemplos de conexión del emisor Puede elegir las siguientes posibilidades de conexión de su televisor: Indicación: Por regla general, es válido lo si- • el conector hembra AV (conexión guiente: SCART/RCA) Puede transmitir señales desde cual- quier aparato que emita una señal Apunte con el mando a distancia de la de sonido o vídeo a través de una fuente de emisión al receptor de infrarro-...
  • Page 12: Ajuste De Canales (Funcionamiento En Paralelo)

    Conecte el emisor (e) a un conector Ajuste de canales hembra AV que se pueda utilizar como (funcionamiento en paralelo) salida. Indicación: Indicación: Los datos/señales emitidos por el Tenga en cuenta que la mayoría de los emisor no están cifrados. Por ello, es televisores tienen que estar encendidos posible interceptar la señal dentro del para que se pueda emitir una señal a...
  • Page 13: Limpieza

    Limpieza También es posible que esto reduzca adicionalmente el alcance del equipo de radiotransmisión. ¡Peligro por descarga eléctrica! Desenchufe las fuentes de alimen- > La fuente de emisión tiene que estar tación (2@) de la base de enchufe si conectada (p.ej. el reproductor de desea limpiar el equipo de radiotrans- DVD).
  • Page 14: Evacuación

    guelos sobre el receptor de infrarrojos Garantía y asistencia técnica del aparato emisor. Este aparato tiene 3 años de garantía > Si tiene funcionando otros dispositivos desde la fecha de compra. El aparato ha de radio (con la misma frecuencia), sido fabricado cuidadosamente y ha sido pueden producirse interferencias.
  • Page 15 Indice Pagina Uso conforme Fornitura Dati tecnici Avvertenze di sicurezza Componenti dell'apparecchio Piccolo glossario informativo Tensione di alimentazione Messa in funzione dell'apparecchio Connessione dell'unità emittente Connessione dell'unità ricevente Miglioramento della qualità di trasmissione Esempi di connessione dell'emittente Esempi di connessione particolari Impostazione dei canali (funzionamento in parallelo) Possibilità...
  • Page 16: Uso Conforme

    Uso conforme Avviso importante: l'adattatore AUDIO accluso non dev'es- L'apparecchio è destinato esclusivamente sere inserito nella presa di connessione all'uso privato. Il set di trasmissione a infrarossi (u) dell'emittente! Questo radiofonica è indicato per apparecchi adattatore AUDIO serve solo per ali- audio mentare segnali audio esterni.
  • Page 17: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza al cavo o all'apparecchio stesso. Fare riparare o sostituire immediatamente • Leggere attentamente le seguenti gli adattatori di rete guasti dal centro informazioni. di assistenza ai clienti. • Le istruzioni per l'uso devono essere • Non aprire mai o modificare l'al- conservate accuratamente ed even- loggiamento del set di trasmissione tualmente consegnate a terzi insieme radio.
  • Page 18 facilmente infiammabili e non esporlo Pericolo d'incendio! in ambienti a rischio di esplosione (ad • Evitare di collegare immediatamente es. officine di verniciatura), poiché le l'alimentatore con spina dopo aver onde radio trasmesse potrebbero pro- spostato il set di trasmissione radio vocare un'esplosione o un incendio. da un luogo freddo a un luogo caldo. La portata delle onde radio dipende L'acqua di condensa che potrebbe dalle condizioni ambientali.
  • Page 19: Componenti Dell'apparecchio

    Componenti dell'apparecchio Piccolo glossario informativo • DC (CC) ( Ill. A: l'unità emittente: Direct Current, abbreviazione inglese q Antenna per la trasmissione dei per corrente o tensione continua (CC), segnali di telecomando che viene ad esempio erogata da bat- w Spia LED d'esercizio terie e alimentatori.
  • Page 20: Tensione Di Alimentazione

    • CINCH (RCA) Tensione di alimentazione denominato RCA in territorio ameri- Gli alimentatori con spina sono stati col- cano. Connessione coassiale a spina, laudati dall'istituto TÜV Rheinland. Sono procedimento di connessione utiliz- pertanto previsti per il funzionamento con zato di frequente, per connettere ad la rete elettrica da 230 V ~ /50 Hz.
  • Page 21 rossi (u) dell'emittente. Attaccare uno Avvertenza: dei diodi di emissione autoadesivi del rispettare il codice cromatico: cavo a infrarossi (2#) sul ricevitore a • le prese CINCH „bianche“ con infrarossi della sorgente di emissione. gli spinotti CINCH bianchi • le prese CINCH „rosse“ con gli Avvertenza: spinotti CINCH rossi evitare l'applicazione diretta del • le prese CINCH „gialle“ con gli diodo emittente sull'unità...
  • Page 22: Connessione Dell'unità Ricevente

    Connessione dell'unità ricevente Accendere l'apparecchio TV. Si possono selezionare le seguenti possi- Connettere l'altro cavo CINCH (RCA) bilità di connessione dell'apparecchio TV: (2!) all'unità ricevente (f) e l'adattatore SCART-CINCH (2)). • la presa AV (connessione SCART/ CINCH) Avvertenza: rispettare il codice cromatico anche Con il telecomando puntare la sorgente in tal caso.
  • Page 23: Esempi Di Connessione Dell'emittente

    Esempi di connessione dell'emittente Avvertenza: ricordare che in generale è necessa- Avvertenza: rio accendere l'apparecchio televisivo In generale vale quanto segue: per consentire l'uscita del segnale si possono trasmettere segnali di dalla presa AV. Le informazioni di qualsiasi apparecchio che emetta immagini e suoni provenienti dal un segnale audio o video attraverso televisore possono essere in tal modo...
  • Page 24: Impostazione Dei Canali (Funzionamento In Parallelo)

    Impostazione dei canali Emittente (funzionamento in parallelo) Avvertenza: i dati/segnali inviati dall'emittente non sono criptati. Pertanto è possibile captarli nel campo di ricezione con apparecchi compatibili. Si parla in tal caso di un cosiddetto „standard aperto”. Selezionare fra 4 diversi canali. Ricevente Avvertenza: Pulizia...
  • Page 25: Smaltimento

    > Dirigere nuovamente l'antenna emit- Disturbi relativi al telecomando tente (a) dell'unità emittente (e) e > Mirare con il telecomando diretta- l'antenna ricevente (h) dell'unità rice- mente verso il ricevitore di infrarossi vente (f) direttamente l'una sull'altra. (d). In caso contrario, i comandi non >...
  • Page 26: Importatore

    Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto.
  • Page 27 Index Page Intended use Package contents Technical data Safety instructions The device components Glossary of useful concepts Power supply Setting up the device Connecting the transmitter Connecting the receiver Improving the transmission quality Transmitter connection examples Special connection examples Channel configuration (parallel operation) Expansion options Cleaning Troubleshooting...
  • Page 28: Intended Use

    Operating temperature: +5 ~ +35°C Package contents Humidity: 5 ~ 90% 1 Radio transmission set (co condensation) (1 x transmitter, 1 x receiver) Dimensions 2 Connector power pack Transmitter/ (6 V /300 mA)
  • Page 29: Safety Instructions

    • Risk of electric shocks. mains power • Set up the radio transmission set out- To completely separate the device side of the reach of children. Never from mains power, the mains adapter allow children to play with the radio must be unplugged from the wall transmission set without supervision.
  • Page 30 • This device is not intended for use by damage the radio transmission set. individuals (including children) with Once the radio transmission set has restricted physical, physiological or reached room temperature, it can be intellectual abilities or deficiencies in safely put into operation.
  • Page 31: The Device Components

    The device components Glossary of useful concepts • DC ( Fig. A: The transmitter: Direct Current, the type of power that q Antenna for transmission of the is output by batteries and power sup- remote control signals plies. In contrast, AC ( ~ ) stands for w LED status indicator Alternating Current, the type of power e Transmitter...
  • Page 32: Power Supply

    • Composite video signal (CVBS) Power supply CVBS (colour, video, blank and sync), The included connector power packs generally called composite video, were certified by TÜV Rheinland. They refers to a normal video connection are intended for operation on a 230V ~ / (VIDEO).
  • Page 33: Connecting The Receiver

    Note: Note: Observe the colour coding: Avoid attaching the transmission • "White" CINCH plug to white diode directly to the infrared receiver CINCH socket of your transmission source. Direct • "Red" CINCH plug to red CINCH remote control commands can now socket be issued as usual.
  • Page 34: Improving The Transmission Quality

    Improving the transmission quality Plug the SCART-CINCH adapter (2)) into the SCART socket of your TV. Connect You can try the following measures to im- the receiver to the other connector power prove the quality in event of transmission pack using the 6 V DC connection socket disruptions: (j).
  • Page 35: Special Connection Examples

    PC if the PC has a graphics card with Then connect the transmitter (e) of the VIDEO output. radio transmission set to the AV socket of your VCR. Switch on the VCR. For sound, use the 3.5 mm mini-stereo The VCR will transmit the configured "cable to CINCH female AUDIO adapter (2$).
  • Page 36: Cleaning

    (f). (2@) from the wall socket if you would > If you are using other radio devices like to clean the radio transmission set. (same frequency), this may result in disruptions. This may also affect the Important! range of the radio transmission set.
  • Page 37: Disposal

    (same frequency), this may result in 2004/108/EC and the low voltage disruptions. This may also affect the directive (LVD) 2006/95/EC. range of the radio transmission set. Importer > Distorted playback of bright images can be corrected with the local TV KOMPERNASS GMBH switch (i).
  • Page 38 DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate Oxford Street Bilston WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Irish Connection Harbour view Howth Co. Dublin Tel: 00353 (0) 87 99 62 077 Fax: 00353 18398056 e-mail: support.ie@kompernass.com - 36 -...

This manual is also suitable for:

Welltech wt 40458

Table of Contents

Save PDF