Warnung! Warnung! Warnung! Warnung! Netzstecker ziehen, bei Störungen während des Betriebes, vor dem Abtauen des Gerätes, vor jeder Reinigung, bei Arbeiten am Gerät ...
Page 7
Temperaturregler Normal Super Super – Intensiv-Gefrieren: Intensiv-Gefrieren Gefrieren und Lagerung von Lebensmitteln...
Page 8
Haltbarkeitsdaten für gefrorene Lebensmittel sind in Monaten in der Tabelle angegeben. Eiswürfelherstellung Reinigung und Abtauen Beim Abtauen des Gerätes Warnung!
Page 9
Störungen Störung Mögliche Ursache und Beseitigung Transport des Gerätes Entsorgung...
Garantie Angaben für Kundendienst KS … Hergestellt für: Vertrieb durch: Deutschland Österreich Service-Hotline Service-Hotline Ersatzteilbestellungen auch direkt unter Bitte wenden Sie sich bei Funktionsstörungen ausschließlich an die Service-Hotline!
Page 12
Dear Customer, Connection to the mains supply General information Important safety instructions Caution: ...
Page 13
Warning: Warning: Warning: Warning: Remove the plug from the wall socket in case of any malfunction, before de-frosting, during cleaning, before maintenance or repair work is carried out. ...
Familiarisation Before using for the first time De-frosting and cleaning Installation Ventilation Reversible door...
Page 15
Warning: Temperature control Normal Super...
Page 16
Super – intense freezing: Intensive freezing Freezing and storing food Caution: Use-by dates for frozen food are specified (in months) in the table below...
Page 17
Making ice cubes De-frosting and cleaning When de-frosting the unit Warning: dry hands...
Page 18
Trouble-shooting Problem Possible cause and solution Transporting the appliance Disposal...
Page 19
Guarantee Information needed by the Customer Service KS …...
Page 21
Chère cliente, Cher client, Branchement au secteur Informations générales Consignes de sécurité importantes Attention : ...
Page 22
Avertissement : Avertissement : Avertissement : Avertissement : ne doivent jamais Débranchez toujours la fiche de la prise murale en cas de fonctionnement défectueux, avant de dégivrer l’appareil, avant de nettoyer l’appareil, avant des travaux de maintenance ou de réparation.
Page 23
Familiarisez-vous avec votre appareil Première utilisation Dégivrage et nettoyage Installation Ventilation...
Page 24
Porte réversible Avertissement: Bouton thermostat Normal Super...
Page 25
Super – congélation extrême: congélation extrême Congélation et conservation des aliments Attention: Les durées limites de conservation des aliments congelés (en mois) sont détaillées dans le tableau suivant...
Page 26
Fabrication de glaçons Dégivrage et nettoyage Lors du dégivrage de l’appareil Avertissement : les mains sèches...
Page 27
Dépistage des pannes Problème Cause possible et solution Transport Mise au rebut...
Page 31
Waarschuwing: Waarschuwing: Waarschuwing Waarschuwing: nooit Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet juist werkt, voor het ontdooien, tijdens het schoonmaken. voordat onderhoud of reparatiewerkzaamheden uitgevoert worden. ...
Page 32
Beschrijving Voor het eerste gebruik Ontdooien en schoonmaken Installatie Ventilatie...
Page 34
Temperatuur controle Normal Super Super – intens vriezen: Intens vriezen Vriezen en opbergen van voedsel Waarschuwing:...
Page 35
Houdbaarheidsdatum voor gevroren voedsel is aangegeven (in maanden) in de tabel hieronder Maken van ijsblokjes Ontdooien en schoonmaken Wanneer men de unit ontdooit Waarschuwing:...
Page 36
droge handen Probleemoplosser Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing...
Page 37
Transporteren van het apparaat Weggooien Garantieverklaring Informatie nodig bij Klantenservice KS …...
Page 39
Estimado Cliente, Conexión a la red eléctrica Información Instrucciones importantes de seguridad Precaución: ...
Page 40
Advertencia: Advertencia: Advertencia Advertencia: Desenchufe el cable eléctrico de la toma de pared en caso de funcionamiento defectuoso, antes de descongelar el aparato, durante su limpieza. antes de realizar el mantenimiento o reparación del aparato.
Page 43
Control de la temperatura Normal Súper Congelación súper – intensa: Congelación Intensa Congelación y conservación de alimentos Precaución:...
Page 44
Las fechas de caducidad para los alimentos congelados se indican (en meses) en la siguiente tabla Hacer cubitos de hielo Descongelación y limpieza Al descongelar el aparato...
Page 45
Advertencia: manos están secas Resolución de problemas...
Page 46
Problema Causa posible y solución Transporte del aparato Desechar el aparato Garantía Información necesaria para el Servicio de Asistencia Técnica KS …...
Page 47
Datos técnicos del producto KS 9834 KS 9824...
Page 48
Gentile Cliente, Collegamento alla rete Informazioni generali Importanti norme di sicurezza Avvertenza: ...
Page 49
Avvertenza: Avvertenza: Avvertenza Avvertenza: Disinserite sempre la spina dalla presa di corrente in caso di cattivo funzionamento, prima di sbrinare, durante la pulizia. prima di procedere a lavori di manutenzione o di riparazione. ...
Page 50
Descrizione dell’apparecchio Al primo utilizzo Sbrinamento e pulizia Installazione ...
Page 51
Ventilazione Reversibilità dello sportello Avvertenza:...
Page 52
Regolatore della temperatura Normal Super Super – congelamento intenso: congelamento intenso, Congelamento e conservazione degli alimenti Attenzione:...
Page 53
Le date limite per il consumo degli alimenti congelati sono specificate (in mesi) nella tabella qui di seguito Produzione di cubetti di ghiaccio Sbrinamento e pulizia Quando sbrinate l’apparecchio...
Page 55
Problema Eventuale causa e sua risoluzione Trasporto dell’apparecchio Smaltimento Dichiarazione di garanzia Dati da comunicare al Centro Assistenza Clienti KS …...
Page 56
Scheda tecnica del prodotto KS 9834 KS 9824...
Page 58
Advarsel: Advarsel: Advarsel: Advarsel: aldrig Tag altid stikket ud af stikkontakten i tilfælde af fejlfunktion, inden afrimning, under rengøring, inden vedligehold eller reparationer udføres. ...
Page 59
Oversigt Før brug Afrimning og rengøring Installering Ventilation Vendbar dør...
Page 60
Advarsel: Termostat Normal Super Super – hurtig indfrysning: hurtig indfrysning...
Page 61
Indfrysning og opbevaring af fødevarer Advarsel: Holdbarhed (i måneder) for dybfrosne fødevarer er specificeret i tabellen herunder.
Page 62
Fremstilling af isterninger Afrimning og rengøring Når fryseren afrimes Advarsel: tørre hænder...
Page 63
Problemløsning Problem Mulig årsag og løsning Transport af fryseren Bortskaffelse...
Page 64
Garantierklæring Hvilken information har Kundeservice afdelingen brug for...
Page 66
Bästa kund! Anslutning till vägguttaget Allmän information Viktiga säkerhetsföreskrifter Varning: ...
Page 67
Varning: Varning: Varning: Varning: inte Dra alltid stickproppen ur vägguttaget om apparaten skulle uppvisa fel och, före avfrostning, samt före rengöring. innan service eller reparation påbörjas. ...
Page 68
Delar Innan första användningen Avfrostning och rengöring Installation Ventilation Omhängbar dörr...
Page 69
Varning: Temperaturkontroll Normal Super Super – intensiv frysning: Intensiv frysning...
Page 70
Infrysning och förvaring av mat Varning Bäst före datum för frysta matprodukter finns specificerade (i månader) i tabellen nedan...
Page 71
Så gör du istärningar Avfrostning och rengöring När du avfrostar enheten Varning: dina händer är torra. Problemlösning...
Page 72
Problem Möjlig orsak och lösning Transport av apparaten Bortskaffning Garanti i Sverige och Finland Information som krävs vid kontakt med kundservice KS …...
Page 74
Hyvä Asiakas, Verkkoliitäntä Yleistä tietoa Tärkeitä turvallisuusohjeita Varoitus: ...
Page 75
Varoitus: Varoitus: Varoitus: Varoitus: Irrota pistoke seinäpistorasiasta kun ilmenee mikä tahansa vika. ennen laitteen sulattamista. puhdistuksen ajaksi. ennen huolto- tai korjaustöiden suorittamista. ...
Page 76
Tutustuminen Ennen ensimmäistä käyttöä Sulattaminen ja puhdistus Asennus Ilmanvaihto Kaksipuolinen ovi...
Page 77
Varoitus: Lämpötila n säädin Normal Super Super – tehopakastus: Tehopakastus...
Page 78
Pakastaminen ja ruoan säilytys Huomio: Pakastetun ruoan viimeiset käyttöpäivät on eritelty (kuukausina) alla olevassa taulukossa.
Page 79
Jääpalojen teko Sulattaminen ja puhdistus Laitteen sulattaminen Varoitus: kätesi ovat kuivat Vianmääritys...
Page 80
Ongelma Mahdollinen syy ja ratkaisu Laitteen kuljettaminen Hävittäminen Takuu...
Page 81
Asiakaspalvelun tarvitsemat tiedot KS …...
Page 83
Szanowni Klienci! Podłączenie do sieci zasilającej Opis elementów Instrukcja bezpieczeństwa Uwaga: ...
Page 84
Uwaga: Uwaga: Uwaga: Uwaga! Wyjąć wtyczkę z kontaktu: w przypadku jakiejkolwiek nieprawidłowości działania; przed rozmrożeniem; przed przystąpieniem do czyszczenia; przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub naprawczych. ...
Page 85
Zestaw Przed pierwszym użyciem Odmrażanie i czyszczenie Instalacja Wentylacja...
Page 86
Odwracane drzwi Uwaga! Regulator temperatury Normal Super...
Page 87
Super – intensywne mrożenie: Mrożenie i przechowywanie żywności Uwaga! W poniższej tabeli podano okresy przydatności do spożycia (w miesiącach) mrożonej żywności...
Page 88
Przygotowanie lodu Odmrażanie i czyszczenie Rozmrażając zamrażarkę Uwaga: wytrzeć dłonie do sucha...
Page 89
komory zamrażarki. Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie Transport urządzenia...
Page 90
Utylizacja Gwarancja Informacje wymagane przez dział Obsługi Klienta KS …...
Page 91
Dane techniczne produktu KS 9834 KS 9824 Rzeczywiste zużycie zależy od sposobu korzystania z urządzenia oraz jego umieszczenia...
Page 93
Προειδοποίηση: Προειδοποίηση: Προειδοποίηση: Προειδοποίηση: Δεν Βγάλτε το ηλεκτρικό καλώδιο από την πρίζα σε περίπτωση δυσλειτουργίας, πριν από την απόψυξη, κατά τον καθαρισμό. πριν από τη διεξαγωγή εργασιών συντήρησης ή επισκευής. ...
Page 94
Τα μέρη της συσκευής Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά Απόψυξη και καθαρισμός Τοποθέτηση ...
Page 96
Διακόπτης ελέγχου θερμοκρασίας Normal Super Super – έντονη κατάψυξη: Κατάψυξη και αποθήκευση τροφίμων Προσοχή!
Page 97
Οι ημερομηνίες λήξης των κατεψυγμένων τροφίμων καθορίζονται (σε μήνες) στον παρακάτω πίνακα Παρασκευή παγακιών Απόψυξη και καθαρισμός...
Page 98
Όταν κάνετε απόψυξη της συσκευής Προειδοποίηση: στεγνά τα χέρια σας. Αντιμετώπιση προβλημάτων...
Page 99
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και λύση MIN» Μεταφορά της συσκευής Απόρριψη Εγγύηση Πληροφορίες που απαιτούνται από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών KS …...
Уважаемый покупатель! Включение в сеть Общая информация Важные указания по технике безопасности Предупреждение. ...
Page 102
Предупреждение. Предупреждение. Предупреждение. Предупреждение. нельзя Вынимайте штепсельную вилку из розетки при любой неполадке, перед размораживанием, перед чисткой. перед выполнением работ по техническому обслуживанию или ремонту морозильного...
Page 103
Устройство Перед первым включением Размораживание и чистка Установка ...
Page 105
Регулировка температуры Normal Super «Super» - интенсивное замораживание Замораживание и хранение продуктов Предупреждение!
Page 106
Сроки годности замороженных продуктов указаны (в месяцах) в нижеприведенной таблице Приготовление кубиков льда...
Page 107
Размораживание и чистка При размораживании шкафа Предупреждение. сухие руки Поиск и устранение неисправностей...
Page 108
Проблема Возможная причина и способ устранения Транспортировка прибора Утилизация Гарантия...
Page 109
Информация, необходимая для Сервисного отдела KS …...
Page 110
Характеристики изделия KS 9834 KS 9824...
Page 111
For Brands srl Espana Str. Capitan Aviator Alexandru Kundendienst Ausland Severin Electrodom. España S.L. Lebanon Serbanescu Nr. 33-35, Bl. 20 Plaza de la Almazara Portal 4, 1º E. Khoury Home Sc. 2 Et.1, Ap. 27, Sector 1 Belgique 45200 ILLESCAS(Toledo) 7th Floor, Cité...