Skil 7361 Original Instructions Manual

Skil 7361 Original Instructions Manual

Orbital sander, f0157361, f0157366
Table of Contents
  • DÉCLARATION de Conformite
  • Conseils D'utilisation
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Arbeitsplatz-Sicherheit
  • Technische Daten
  • SORGFÄLTIGER Umgang und GEBRAUCH von Elektrowerkzeugen
  • Sicherheitshinweise für SCHLEIFER
  • Bedienung
  • Wartung / SERVICE
  • Technische Gegevens
  • Veiligheid Van Personen
  • Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Personlig Sikkerhed
  • Datos Técnicos
  • Instrucciones de Seguridad para Lijadoras
  • Consejos de Aplicación
  • Declaración de Conformidad
  • Instruções Gerais de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Declaração de Conformidade
  • Tutela Dell'ambiente
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Elektrická Bezpečnost
  • Návod K Použití
  • Životní Prostředí
  • Prohlášení O Shodě
  • Bezpieczeństwo Osób
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Электрическая Безопасность
  • Личная Безопасность
  • Сервисное Обслуживание
  • Охрана Окружающей Среды
  • Декларация О Соответствии Стандартам
  • Електрична Безпека
  • Δηλωση Συμμορφωσησ
  • Declaraţie de Conformitate
  • Sfaturi Pentru Utilizare
  • Безопасност На Работното Място
  • Опазване На Околната Среда
  • Декларация За Съответствие
  • Elektrická Bezpečnosť
  • Bezpečnosť Osôb
  • Životné Prostredie
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Zaštita Okoliša
  • Električna Sigurnost
  • Sigurnost Osoba
  • ZAŠTITA Okoline
  • Deklaracija O Usklađenosti
  • Osebna Varnost
  • Izjava O Skladnosti
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Atbilstības Deklarācija
  • Atitikties Deklaracija
  • Заштита На Животната Средина
  • SIGURIA Elektrike

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
7
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
11
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
14
ORIGINALE
17
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
20
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
23
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
26
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
28
IZVIRNA NAVODILA
32
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
35
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
38
ORIGINALI INSTRUKCIJA
41
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
44
UDHËZIMET ORIGJINALE
47
50
www.skil.com
08/13
ORBITAL SANDER
7361 (F0157361..)
7366 (F0157366..)
2610Z05195
54
58
61
65
68
71
74
77
80
83
86
89
93
100
98

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Skil 7361

  • Page 1 ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS ORIGINALI INSTRUKCIJA PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI UDHËZIMET ORIGJINALE INSTRUKCJA ORYGINALNA ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www.skil.com SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z05195 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Page 2 7361 12000-26000 p/min 7366 2 mm 26000 p/min 7361 7366...
  • Page 4 ACCESSORIES www.SkIL.COm ➞...
  • Page 5: Technical Data

    C Knob for removing dustbox protection used for appropriate conditions will reduce D Pressure control (7366) personal injuries. E Sanding speed selection wheel (7361) c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is F Ventilation slots in the off-position before connecting to power...
  • Page 6 ! replace worn sanding sheets in time • SKIL can assure flawless functioning of the tool only ! always use the tool with the total sanding surface when original accessories are used covered with sanding paper •...
  • Page 7: Application Advice

    SKIL ! protect yourself against the effects of vibration power tools by maintaining the tool and its accessories,...
  • Page 8 E Molette de sélection de la vitesse de ponçage (7361) f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide F Fentes de ventilation est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L’utilisation d’un disjoncteur de fuite à la terre réduit SECURITE le risque de choc électrique.
  • Page 9 • Montage des feuilles de ponçage 4 fiche ! débranchez la fiche • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de ! l’aspiration des poussières exige des feuilles de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires ponçage perforées...
  • Page 10: Déclaration De Conformite

    (une pression excessive diminue la après-vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi capacité de ponçage) que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) - le voyant vert 1 s’allume quand l’outil en marche est placé sur la pièce à travailler ENVIRONNEmENT - le voyant vert 2 s’allume en cas de pression...
  • Page 11: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Betrieb des Elektrowerkzeuges in C Schalter zur Entfernung der Staubbox feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, D Druckregelung (7366) verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. E Schleifgeschwindigkeitsrad (7361) Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert F Lüftungsschlitze das Risiko eines elektrischen Schlages. 3) SICHERHEIT VON PERSONEN...
  • Page 12: Sorgfältiger Umgang Und Gebrauch Von Elektrowerkzeugen

    Werkzeug sofort ausschalten und den Netzstecker Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. ziehen Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser • SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen verwendet wird Schalter defekt ist.
  • Page 13: Bedienung

    - schleifen Sie anfangs mit der Grob- oder Mittelkörnung ! vor dem Ausschalten des werkzeuges sollte - beenden Sie mit der Feinkörnung dieses vom werkstück abgenommen werden • Für mehr Tips siehe www.skil.com • Staubabsaugung 5 wARTUNG / SERVICE - regelmäßige Entleerung der Staubbox B sorgt für optimale Staubaufnahme •...
  • Page 14: Technische Gegevens

    Bestimmungen der Richtlinien 2004/108/EG, ALGEmENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2006/42/EG, 2011/65/EU LET OP! Lees alle veiligheidswaarschuwingen en • Technische Unterlagen bei: SKIL Europe BV (PT-SEU/ alle voorschriften. Als de waarschuwingen en ENG1), 4825 BD Breda, NL voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
  • Page 15: Veiligheid Van Personen

    GEREEDSCHAPPEN stopcontact trekken a) Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt gereedschap. Met het passende elektrische •...
  • Page 16 - schakel machine aan/uit door schakelaar A 2 naar - eindig met korrel fijn voren/achteren te schuiven • Voor meer tips zie www.skil.com ! voordat het schuuroppervlak in aanraking komt ONDERHOUD / SERVICE met het werkstuk, moet u de machine aanzetten ! voordat u de machine uitschakelt, dient u deze •...
  • Page 17 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU ALLmÄNNA SÄkERHETSANVISNINGAR • Technisch dossier bij: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador.
  • Page 18: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna om originaltillbehör används på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, •...
  • Page 19 - ta bort dammuppsamlaren B genom att trycka på - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans knoppen C åt vänster och håll den sedan i denna med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL position medan du drar dammuppsamlaren B bakåt serviceverkstad (adresser till servicestationer och - sätt på...
  • Page 20: Försäkran Om Överensstämmelse

    C Knap til fjernelse af støvboksen sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning D Trykkontrol (7366) - symbolen 8 kommer att påminna om detta när det är E Hjul til slibehastighedsvalg (7361) tid att kassera F Ventilationshuller FÖRSÄkRAN Om SIkkERHED ÖVERENSSTÄmmELSE...
  • Page 21: Personlig Sikkerhed

    Dele, der kontakten er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis eller langt hår. der benyttes originalt tilbehør g) Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan •...
  • Page 22 - tøm støvboks B med regelmæssige mellemrum for kontrol holde op med at fungere, skal reparationen optimal støvopsugning udføres af et autoriseret serviceværksted for SKIL- - fjern støvboksen B ved at skubbe knappen C mod elektroværktøj venstre og holde den der, mens støvboksen B trækkes - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis...
  • Page 23 • Teknisk dossier hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og 4825 BD Breda, NL informasjonene. Det nedenstående anvendte uttrykket “elektroverktøy” gjelder for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteridrevne elektroverktøy (uten ledning). 1) SIkkERHET PÅ ARBEIDSPLASSEN a) Hold arbeidsområdet rent og ryddig.
  • Page 24 • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom original-tilbehør brukes e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og i •...
  • Page 25 - juster hastigheten etter korningen på pusseskiven 2004/108/EF, 2006/42/EF, 2011/65/EU - før man starter jobben, anbefales det å prøve seg fram • Tekniske underlag hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ til optimal hastighet og korning på et prøveunderlag ENG1), 4825 BD Breda, NL •...
  • Page 26 B Pölylaatikko käytettäessä, saattaa johtaa vakavaan C Pölylaatikon poistonuppi loukkaantumiseen. D Paineen säätö (7366) b) käytä suojavarusteita. käytä aina suojalaseja. E Hiomanopeudensäätopyörä (7361) Henkilökohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten F Ilmanvaihto-aukot pölynaamarin, luistamattomien turvakenkien, TURVALLISUUS suojakypärän tai kuulonsuojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavasta, vähentää...
  • Page 27 • Jos huomaat sähköisen tai mekaanisen vian, sammuta • Virtakytkin kone heti ja irroita liitosjohto pistorasiasta - käynnistä/sammuta koneesi painamalla kytkin A 2 • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman eteenpäin/taaksepäin toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeit ! koneen tulee olla käynissä ennen kuin se •...
  • Page 28: Datos Técnicos

    61000, EN 55014 direktiivien 2004/108/EY, 2006/42/EY, • Koneen pitäminen ja ohjaaminen 7 2011/65/EU määräysten mukaan ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana • Tekninen tiedosto kohdasta: SKIL Europe BV harmaan värisestä kädensija(oi)sta (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL - ohjaa koneen työstettävän pinnan suuntaisesti ! älä...
  • Page 29 D Control de presión (7366) eléctrica. E Rueda de selección de velocidad de lija (7361) f) Si el funcionamiento de una herramienta eléctrica F Ranuras de ventilación en un lugar húmedo fuese inevitable, utilice un cortacircuito de fuga a tierra.
  • Page 30: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

    ! la succión de polvo requiere que se usen hojas herramienta y desconecte el enchufe de lija perforadas • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento ! las perforaciones de las hojas de lija deben correcto de la herramienta al emplear accesorios...
  • Page 31: Consejos De Aplicación

    • Control de presión 6 (7366) de servicio más cercana de SKIL (los nombres así Avisa al usuario cuando aplica demasiada presión en la como el despiece de piezas de la herramienta figuran herramienta al trabajar (demasiada presión reduce la...
  • Page 32: Instruções Gerais De Segurança

    D Controlo da pressão (7366) 3) SEGURANÇA DE PESSOAS E Roda de selecção de velocidade de lixa (7361) a) Esteja alerta, observe o que está a fazer, e tenha F Aberturas de ventilação prudencia ao trabalhar com a a ferramenta eléctrica.
  • Page 33 4) USO E TRATAmENTO DE FERRAmENTAS • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da ELÉCTRICAS ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica.
  • Page 34: Declaração De Conformidade

    ! não utilizar a caixa de recolha do pó ao lixar centro de assistência SKIL mais próximo (os metais endereços assim como a mapa de peças da •...
  • Page 35 SICUREZZA • Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà...
  • Page 36 L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori...
  • Page 37 - iniziare con un foglio a grana ruvida o media pezzo in lavorazione, l’utensile deve essere - terminare con un foglio a grana fine acceso • Per altri consigli consultare il sito www.skil.com ! prima di spegnere l’utensile, dovreste sollevarlo mANUTENZIONE / ASSISTENZA dal pezzo di lavorazione •...
  • Page 38: Tutela Dell'ambiente

    - inviare l’utensile non smontato assieme alle prove di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di Vibrációs csiszoló 7361/7366 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) BEVEZETÉS TUTELA DELL’AmBIENTE • Ez a csiszológép fa, festett felületek, műanyagok és •...
  • Page 39 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a földelve.
  • Page 40 és a ! az elhasznált csiszolópapírt időben ki kell kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból cserélni • SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők ! a keszüléket mindig úgy használja, hogy a alkalmazása esetén tudja garantálni a gép csiszolópapír fedje a teljes felületet problémamentes működését...
  • Page 41: Megfelelőségi Nyilatkozat

    12,8 m/s² (kézre-ható érték; szórás K = - végül finom szemcséset 1,5 m/s²) • A www.skil.com címen még több ötletet és javaslatot talál • A rezgés-kibocsátási szint mérése az EN 60745 szabványban meghatározott szabványosított teszttel kARBANTARTÁS / SZERVIZ összhangban történt;...
  • Page 42: Elektrická Bezpečnost

    BEZPEČNOST c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj proudu a/ VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY nebo akumulátor. Máte li při nošení elektronářadí prst POZOR! Čtěte všechna varovná upozornění a na spínači nebo pokud stroj připojíte ke zdroji proudu pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a zapnutý, pak to může vést k úrazům. pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, d) Než stroj zapnete, odstraňte seřizovací nástroje požár a/nebo těžká...
  • Page 43: Návod K Použití

    • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned brusný papír vypněte nářadí a vytáhněte zástrčku ! otvory v brousící papíru musí souhlasit s otvory v • SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, brousící desu používáte-li původní značkové ! opotřebovaný papír včas vyměňte •...
  • Page 44: Životní Prostředí

    - zašlete nástroj nerozebraný spolu s potvrzením o nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky GİRİS SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na www.skil.com) • Bu alet kuru zımparalama işlemi ve ahşap yüzeyleri, boyalı yüzeyleri, plastik yüzeyleri ve boşluk doldurucu ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ...
  • Page 45 b) Yanıcı sıvıların, gazların veya tozların bulunduğunu koruyun. Bu sayede aletinizi beklenmedik durumlarda patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletinizle daha iyi kontrol edersiniz. çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların f) Uygun iş giysileri giyin. Çalışırken çok bol giysiler tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar giymeyin ve takı takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak çıkarırlar. tutun. Bol giysiler, takılar veya uzun saçlar aletin c) Elektrikli el aletinizle çalışırken çocukları ve hareketli parçaları...
  • Page 46 ! zımpara kâğıdının delikleri zımpara levhasının - başlangıçta iri veya orta kum büyüklüğündeki zımpara kağıtları ile çalışın deliklerine uymalıdır - işin sonunda ince kum kalınlığındaki zımpara kağıtları ! aşınmış zımpara kâğıtlarını zamanında yenileyin ! aletin daima tüm zımparalama yüzeyini zımpara kullanın kağıdı ile kaplayarak kullanın • Daha fazla ipucu için www.skil.com sitesini gezin...
  • Page 47 F 2) - yapışan zımpara tozunu bir fırça ile temizleyin ! temizlemeden önce, cihazın fişini prizden çekin • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Szlifierka oscylacyjna 7361/7366 aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide WSTĘP...
  • Page 48: Bezpieczeństwo Osób

    b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi upewnić się, czy są one właściwie podłączone i powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. prawidłowo użyte. Użycie urządzenia odsysającego pył Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy może zmniejszyć zagrożenie pyłami. Państwa ciało jest uziemnione. 4) UWAŻNE OBCOWANIE ORAZ UŻYCIE ELEKTRONARZĘDZIA c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone a) Nie należy przeciążać urządzenia. Do pracy używać przed deszczem i wilgocią. Wniknięcie wody do elektronarzędzia podwyższa ryzyko porażenia prądem. należy elektronarzędzia, które jest do tego d) Nigdy nie należy używać kabla do innych czynności.
  • Page 49 • W przypadku wadliwego działnia mechanicznych lub przerw w pracy jak również po jej zakończeniu elektrycznych elementów urządzenia, należy bezzwocznie odłączyć narzędzie i wyjąć wtyczkę wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego • SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie UŻYTKOWANIE narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego wyposażenia dodatkowego • Mocowanie papieru ściernego 4 • Narzędzie nie powinny używać dzieci poniżej 16 roku ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego...
  • Page 50: Deklaracja Zgodności

    2004/108/EU, WSKAZÓWKI UŻYTKOWANIA 2006/42/EU, 2011/65/UE • Elektronarzędzie po powierzchni prowadzić • Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ prostoliniowo, wzdłuż słojów ENG1), 4825 BD Breda, NL - przy oszlifowywaniu surowej powierzchni drewnianej - przy ekstra dokładnym szlifowani wykańczającym •...
  • Page 51: Электрическая Безопасность

    Используйте кабель строго по назначению. Не B Пылеприёмник допускается тянуть и передвигать C Ручка для снятия пылеприемника электроинструмент за кабель или использовать D Регулятор давления (7366) кабель для вытягивания вилки из розетки. E Регулировочное колесико для выбора скорости Оберегайте кабель инструмента от воздействия (7361) высоких температур, масла, острых кромок или F Вентиляционные отверстия движущихся частей электроинструмента. Поврежденный или спутанный кабель повышает БЕЗОПАСНОСТЬ возможность электрического удара. e) При работе на улице используйте удлинитель, ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ...
  • Page 52: Сервисное Обслуживание

    • В случае любой электрической или механической отключайте штепсельную вилку от розетки сети неисправности немедленно выключите инструмент и и/или выньте аккумулятор. Данная мера выньте вилку из розетки предосторожности предотвращает случайное • SKIL обеспечивает надёжную pаботу инстpумента включение инструмента. только пpи использовании соответствующиx d) Храните неиспользуемый электроинструмент в пpиспособлений недоступном для детей месте и не позволяйте • Инстpумент нельзя использовать лицам в возрасте...
  • Page 53 до тех пор, пока он со щелчком не встанет на свое - начинать шлифование грубым или средним листом место - отделывать тонким листом ! не используйте пылеприёмник при шлифовке • См дополнительную инфоpмацию на сайте www.skil. металла • Регулятор давления 6 (7366) Предупреждает пользователя о подаче слишком высокого давления в процессе работы (слишком...
  • Page 54: Охрана Окружающей Среды

    отклонение: 3 dB), и вибрации - 12,8 м/с² (по методу свидетельством покупки Вашему дилеpу или в для рук; недостоверность K = 1,5 м/с²) ближайшую станцию обслуживания фиpмы SKIL • Уровень вибрации был измерен в соответствии со (адpеса и сxема обслуживания инстpумента...
  • Page 55: Електрична Безпека

    E Регулятор обертів шліфування (7361) 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ F Вентиляційні отвори a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час БЕЗПЕКА роботи з електроприладом. Не користуйтеся приладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або лік. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Мить неуважності при користуванні приладом може УВАГА! Прочитайте всі попередження і вказівки. призводити до серйозних травм. Недодержання попереджень і вказівок може b) Вдягайте особисте захисне спорядження та призводити до удару електричним струмом, пожежі та/ обов’язково вдягайте захисні окуляри.
  • Page 56 • Установка наждачного листа 4 • У разі електричної або механічної несправності, ! вийняти вилку з розетки негайно відключите інструмент і вимкніть з розетки ! для засмоктування пилу потрібні перфоровані • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при наждачні листи використанні відповідного приладдя ! перфорація в наждачному листі повинна • Цей інструмент не можна використовувати особам...
  • Page 57 - зніміть пиловловлювач B, зрушивши ручку C вліво листом й утримуючи її в цьому положенні, водночас - завершуйте дрібним відтягаючи пиловловлювач B назад • Див додаткову інформацію на www.skil.com - установіть пиловловлювач B, відсуваючи його ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ назад, доки він із клацанням не встане на своє місце...
  • Page 58 To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου огранизовуючи свій робочий процес πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με τη γη (γειωμένα). Αθικτα φις και κατάλληλες πρίζες Παλμικό τριβείο 7361/7366 μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. b) Αποφεύγετε την επαφή του σώματος σας με ΕΙΣΑΓΩΓΗ γειωμένες επιφάνειες όπως σωλήνες, θερμαντικά • Αυτό το εργαλείο χρησιμοποιείται για την ξηρή λείανση σώματα (καλοριφέρ), κουζίνες και ψυγεία. Οταν το και το φινίρισμα ξύλου, βαμμένων επιφανειών, σώμα...
  • Page 59 σταματήστε αμέσως το εργαλείο και βγάλτε το από την χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν πρίζα μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι • Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα c) Βγάζετε το φις από την πρίζα και/ή αφαιρέστε...
  • Page 60 - το κόκκινο λαμπάκι 4 ανάβει όταν η πίεση είναι αντιδράσεις ή/και αναπνευστικές ασθένειες στον υπερβολικά υψηλή χειριστή ή σε άτομα που παρίστανται) - να φοράτε • Eλεγχος ταχύτητας (7361) προσωπίδα προστασίας από τη σκόνη και να Για άριστα αποτελέσματα λείανσης διαφόρων υλικών εργάζεστε με συσκευή αφαίρεσης σκόνης όταν - με τον τροχίσκο ρύθμισης E 2 μπορείτε να ορίσετε...
  • Page 61: Δηλωση Συμμορφωσησ

    έκθεσης μπορεί να μειωθεί σημαντικά αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή ! προστατευτείτε από τις επιδράσεις των στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης κραδασμών συντηρώντας σωστά το εργαλείο της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα και τα εξαρτήματά του, διατηρώντας τα χέρια συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα www. σας ζεστά και οργανώνοντας τον τρόπο skil.com) εργασίας σας...
  • Page 62 C Manetă pentru demontarea casetă pentru praf 3) SECURITATEA PERSOANELOR D Senzor de forţă (7366) a) Fiţi vigilenţi, fiţi atenţi la ceea ce faceţi şi procedaţi E Ajutor rotiţei de reglare a viteza de şlefuire (7361) raţional atunci când lucraţi cu scula electrică. Nu F Fantele de ventilaţie folosiţi maşina dacă sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau a SIGURANŢA medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului cu maşina poate duce la răniri grave.
  • Page 63 • Montarea benzii de şlefuire 4 deconectaţi imediat instrumentul şi scoateţi şnurul din ! deconectaţi priza priză ! pentru aspirarea a prafului este necesară • SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului folosirea benzilor de şlefuire perforate numai dacă sunt folosite accesoriile originale ! perforaţiile de pe benzii de şlefuire trebuie să • Această sculă nu trebuie să fie folosit de persoane sub corespundă cu perforaţiile din stativul de şlefuire...
  • Page 64: Declaraţie De Conformitate

    - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare Avertizează utilizatorul când aplică o forţă prea mare la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai asupra sculei în timpul lucrului (o forţă prea mare reduce apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la eficienţa şlefuirii)
  • Page 65: Безопасност На Работното Място

    C Бутон за демонтиране на колектор за прах предназначени за работа на открито. D Управление на налягането (7366) Използването на удължител, предназначен за E Шайъа за избор на скорост на шлифоване (7361) работа на открито, намалява риска от възникване на F Вентилационните отвоpи токов удар.
  • Page 66 • В случай на електpическа или меxанична инструменти и допълнителни приспособления, неизпpавност, изключете незабавно апаpата и както и когато продължително време няма да пpекъснете контакта с електpическата мpежа използвате електроинструмента, изключвайте • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на щепсела от захранващата мрежа и/или електpоинстpумента само ако се използват изваждайте акумулаторната батерия. Тази мярка оpигинални допълнителни пpиспособления премахва опасността от задействане на...
  • Page 67 • Използвайте пpи гpапава повъpxност pазлична - изпpазвайте колектор за прах B pедовно за зъpнимост на шлифовъчната xаpтия оптимален pезултат пpи пpаxоизсмукването - започнете с едpа и сpедна зъpнимост - завъpшете политуpата с фина зъpнимост • За повече полезни указания вж. www.skil.com...
  • Page 68: Опазване На Околната Среда

    - занесете инстpумента в неpазглобен вид заедно с му, пазите ръцете си топли и организирате доказателство за покупката му в тъpговския обект, вашите модели на работа откъдето сте го закупили, или в най-близкия сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, можете да намеpите на адpес www.skil.com) Vibračná brúska 7361/7366 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА...
  • Page 69: Elektrická Bezpečnosť

    horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary nehodu. zapáliť. d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, odstráňte nastavovacie a montážne nástroje. Nástroj c) Deti a iné osoby udržiavajte počas práce od alebo kľúč, ktorý sa nachádza v pohyblivej časti náradia, ručného elektrického náradia v dostatočnej môže spôsobiť poranenie. vzdialenosti. V prípade odpútania Vašej pozornosti by ste mohli stratiť...
  • Page 70 ! nástroj vždy použite tak, aby celá brusná plocha nástennej zásuvky bola pokrytá brusným papierom • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • Vypínač zapnutie/vypnutie pôvodné príslušenstvo - nástroj vypnite/zapnite stlačením vypínača A 2 • Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16...
  • Page 71: Životné Prostredie

    B Dodatak za prašinu normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745, C Gumb za izvlačenje dodatak za prašinu EN 61000, EN 55014 podľa ustanovení smerníc D Kontrola pritiska (7366) 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2011/65/EU E Kotačić za odabir brzinu brušenja (7361) F Otvori za strujanje zraka...
  • Page 72 SIGURNOST kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda. c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. i upute. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i Ako kod nošenja električnog alata imate prst na upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno ozljede.
  • Page 73 šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz • Prekidač za uključivanje/isključivanje mrežne utičnice - uređaj uključiti/isključiti pomicanjem prekidača A 2 • SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako prema naprijed/natrag se koristi originalni pribor ! prije nego što brusna površina trake dodirne • Uređaj ne bi smjele koristiti osobe mlađe od 16 godina izradak, uređaj se treba prvo uključiti...
  • Page 74: Zaštita Okoliša

    - uporaba ove alatke za druge namjene ili s drugim ili - završite sa finom zrnatošću slabo održavanim nastavcima, može u značajnoj mjeri • Dodatne savjete možete naći na adresi www.skil.com uvećati razinu izloženosti - vrijeme tokom kojega je alatka isključena, ili je ODRŽAVANJE / SERVISIRANJE...
  • Page 75: Električna Sigurnost

    Ne precenjujte sebe. Pobrinite se da sigurno stojite i • SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen održavajte u svako doba ravnotežu. Na taj način originalni pribor možete bolje kontrolisati aparat u neočekivanim •...
  • Page 76 ! pravovremeno zamenite istrošen brusni papir - završite papirom sa finom zrnastošću ! čitava površina brušenja treba da bude • Za više saveta pogledajte www.skil.com prekrivena brusnim papirom kada koristite alat ODRŽAVANJE / SERVIS • Prekidač za uključivanje/isključivanje - alat uključujte/isključujte pomeranjem prekidača A 2 • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu napred/nazad •...
  • Page 77: Zaštita Okoline

    - simbol 8 će vas podsetiti na to C Gumb za odstranitev dodatka za prah D Nadzor pritiska na orodje (7366) DEKLARACIJA O USKLAĐENOSTI E Kolesce za izbori hitrosti brušenja (7361) F Ventilacijske reže • Izjavljujemo na vlastitu odgovornost da je pod “Tehnički podaci” opisani proizvod usaglašen sa sledećim...
  • Page 78: Osebna Varnost

    • Če pride do električnih ali mehanskih okvar, takoj f) Nosite primerno obleko, ki naj ne bo preohlapna. Ne izklopite stroj in izvlecite vtikač iz vtičnice nosite nakita. Lasje, oblačilo in rokavice naj se ne • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo približujejo premikajočim se delom orodja. originalnega dodatnega pribora Premikajoči se deli orodja lahko zgrabijo ohlapno obleko, •...
  • Page 79 • Stikalo vklopi/izklopi - zaključite z brusnim papirjem fine zrnatosti - vklopite/izklopite orodje, tako da potisnete stikalo A 2 • Za več nasvetov glejte pod www.skil.com naprej/nazaj VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE ! orodje bi morali vklopiti, preden se z brusno površino dotaknete predmeta, ki ga obdelujete •...
  • Page 80: Izjava O Skladnosti

    B Tolmukott - ko je potrebno odstranjevanje, naj vas o načinu C Nupp tolmukoti eemaldamiseks spomni simbol 8 D Surve reguleerimine (7366) E Lihvimiskiiruse fikseerimisratta (7361) IZJAVA O SkLADNOSTI F Õhutusavad • Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da proizvod pod OHUTUS “Tehnični podatki”...
  • Page 81 Ärge kandke laiu riideid • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad originaaltarvikute kasutamisel seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, •...
  • Page 82 ! vahetage kulunud lihvpaber õigeaegselt välja lihvpaberiga ! kasutage tööriista ainult siis, kui kogu - lõpetage vähekareda lihvpaberiga lihvimispind on lihvpaberiga kaetud • Rohkem nõuandeid leiate aadressil www.skil.com • Töölüliti (sisse/välja) HOOLDUS/TEENINDUS - seadme sisselülitamiseks lükake töölüliti A 2 ettepoole, väljalülitamiseks tahapoole •...
  • Page 83 • Tehniline toimik saadaval aadressil: SKIL Europe BV par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai izmantošanai. Turpmākajā izklāstā lietotais apzīmējums “elektroinstruments” attiecas gan uz tīkla elektroinstrumentiem (ar elektrokabeli), gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem (bez elektrokabeļa).
  • Page 84 4) ELEkTROINSTRUmENTU LIETOŠANA UN APkOPE kontaktdakšu no elektrotīkla a) Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam • Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību izvēlieties piemērotu instrumentu. Elektroinstruments tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes. • Šo instrumentu nedrīkst izmantot personas, kas jaunākas b) Nelietojiet elektroinstrumentu, ja ir bojāts tā...
  • Page 85 - nobeidziet slīpēšanu, izmantojot slīpēšanas loksnes ar • Putekļu uzsūkšana 5 smalku graudainību - lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, regulāri • Papildu ieteikumi ir sniegti datortīkla vietnē www.skil.com iztukšojiet putekļu konteineru B APkALPOŠANA / APkOPE - noņemiet putekļu konteineru B, nospiežot pogu C pa kreisi, un, turot to šādā...
  • Page 86: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā Vibracinis šlifuokis 7361/7366 elektroinstrumentu remonta darbnīcā - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar ĮVADAS iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā vai firmas SKIL pilnvarotā pēciegādes apkalpošanas un •...
  • Page 87 Laisvus drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus elektros tinklo lizdo gali įtraukti besisukančios dalys. • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada priedai įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai...
  • Page 88 - iš pradžių šlifuokite rupiu arba vidutinio rupumo - prietaisas įjungiamas ir išjungiamas jungiklį A 2 popieriumi perstumiant į priekį arba atgal - baigdami šlifuoti naudokite smulkaus rupumo popierių ! visų pirma įjunkite prietaisą ir tik po to pradėkite • Daugiau patarimų rasite internete www.skil.com šlifuoti, t.y. šlifavimo plokštė ruošinį turi paliesti prietaisui esant jau įjungtam ! prieš išjungdami prietaisą atitraukite jį nuo ruošinio...
  • Page 89: Atitikties Deklaracija

    C Копче за извлекување на додатокот за прашина D Контрола на притисокот (7366) ATITIkTIES DEkLARACIJA E Тркалце за избор на брзината на брусење (7361) F Отвори за вентилација • Atsakingai pareiškiame, kad skyriuje “Techniniai duomenys” aprašytas gaminys atitinka žemiau pateiktus БЕЗБЕДНОСТ...
  • Page 90 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ f) Носете соодветна облека. Не носете широка a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако облека или накит. Косата, облеката и ракавиците не смее да се прават измени на штекерот. Не држете ги подалеку од деловите кои се движат. Комотната облека, накитот или долгата коса може да користете адаптерски штекер заедно со уредот бидат фатени во деловите кои се движат. кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и g) Доколку може да се монтираат направи за соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. вшмукување и фаќање прашина, проверете дали b) Избегнувајте допир на телото со заземјени...
  • Page 91 дфект, веднаш исклучете го алатот и исклучете го од плоча приклучокот ! навремено заменете ја истрошената брусна • SKIL може да признае гаранција само доколку е хартија користен оригинален прибор ! целосната површина за брусење треба да • Овој алат не треба да го користат лица под 16 години...
  • Page 92: Заштита На Животната Средина

    96 dB(A) (стандардно отстапување: 3 dB), и - завршете со фината шмиргла вибрација 12,8 м/с² (hand-arm метода; несигурност К • Многу други совети можете да најдете на www.skil. = 1.5 м/с²) • Нивото на емитирање на вибрации кое е наведено...
  • Page 93: Siguria Elektrike

    D Kontrolli i trysnisë (7366) mos e përdorni një vegël pune kur jeni i lodhur ose E Rrota e zgjedhjes së shpejtësisë së smerilimit (7361) nën ndikimin e ilaçeve, alkoolit ose mjekimit. Një F Të çarat e ajrosjes moment humbje e vëmendjes gjatë...
  • Page 94 ! përdorni gjithmonë pajisjen me të gjithë menjëherë pajisjen dhe hiqni spinën sipërfaqen e smerilimit të mbuluar me letrën e • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të smerilimit veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë • Çelësi i ndezjes/fikjes •...
  • Page 95 - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin mbajtur duart e ngrohta dhe duke organizuar e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit mënyrën tuaj të punës e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com)
  • Page 96 ‫! پیش از متیز کردن سیم برق را از برق بکشید‬ ‫• اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Page 97 ‫از پریز بکشید‬ )6637( 6 ‫• کنترل فشار‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL • ‫به کاربر در مورد وارد آوردن فشار بیش از حد در هنگام کار با ابزار هشدار می دهد‬...
  • Page 98 ‫ب) باابزار الکتریکی در محیط هایی که درآن خطر انفجار وجود داشته و حاوی‬ : SKIL Europe BV )PT-SEU/ENG1(, 4825 BD Breda, NL‫• امللف الفني على‬ ‫مایعات، گازها و غبارهای محترقه باشد، کار نکنید. ابزارهای الکتریکی جرقه‬ ‫هایی ایجاد می کنند که می توانند باعث آتش گرفنت گرد و بخار های موجود درهوا‬...
  • Page 99 )6637( 6 ‫• التحكم في الضغط‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫• تضمن‬ ‫يقوم بتحذير املستخدم عند استخدام ضغط مفرط على األداة أثناء العمل (يقلل‬ ‫• ال يجب استخدام هذه األداة من قبل األشخاص األقل من 61 عام؛‬...
  • Page 100 ‫ح) ارتد مالبس مناسبة. ال ترتدى الثياب الفضفاضة أو احللي. حافظ على إبقاء‬ )7366( ‫ التحكم في الضغط‬D ‫الشعر والثياب والقفازات على بعد عن أجزاء اجلهاز املتحركة. قد تتشابك‬ )7361( ‫ عجلة حتديد سرعة الصنفرة؛‬E .‫الثياب الفضفاضة واحللي والشعر الطويل باألجزاء املتحركة‬ ‫ فتحات التهوية‬F ‫خ) إن...
  • Page 101 ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 103 7361 12000-26000 p/min 7366 2 mm 26000 p/min 7361 7366...
  • Page 104 ‫أداة الصنفرة املدارية‬ 7361 7366 2610Z05195 08/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00060 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка...

This manual is also suitable for:

736670037335

Table of Contents