Étape 2 : Installation De La Pile De La Télécommande - Sanyo CE42SR1 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for CE42SR1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
F
Touche TV/AV
Permet de permuter entre les modes
AV1, RGB, AV2, AV3 , PC or DVI
Appuyez à plusieurs reprises. Maintenez
la touche enfoncée pendant quelques secondes.
Une barre de sélection AV s'affiche. Sélectionnez
le mode souhaité via les touches
Grand écran
Appuyez pour sélectionner les modes image suivants :
Natural , Full, Zoom, Title-in ou Normal.
MENU
Permet d'entrer/quitter les menu principal
et les sous-menus.
Réglage du volume -
Permet de régler le volume.
Fonctionne également comme
curseur de déplacement latéral.
Sélection du mode d image
Appuyez plusieurs fois sur le bouton
sélectionner les modes d image suivants.
Personnel – le mode que vous préférez.
Normal – mode normal.
Eco – convient aux pièces peu éclairées
et donne un effet cinéma.
Dynamique – convient aux pièces à
l éclairage lumineux.
Sélecteur du mode Surround
Pour activer/désactiver le mode Surround,
réglez le sélecteur sur ARRET, MID ou MAX
Étape 2 : Installation de la pile de la télécommande
Installez deux piles " AA " de 1,5 volts de manière à ce que les
marques " + " et " - " des piles correspondent aux marques " + " et " -
" à l'intérieur du boÎter de la télécommande.
TÉLÉCOMMANDE
TÉLÉCOMMANDE
5
pour
Mode de veille / Fonction Marche/Arrêt
Pour allumer et éteindre le téléviseur.
Affichage des informations de la chaîne
Pour afficher les informations sur la chaîne.
Modifie aussi les systèmes couleur en mode
AV comme suit : Auto -> PAL -> SECAM-> NTSC3.58->
CURSEURS VERS LE HAUT
Ajuster VERS LE BAS les niveaux de menu
Coupure haut-parleurs
Permet de couper les haut-parleurs.
2 modes de son : volume normal, et
haut-parleurs coupés.
Sub-woofer virtuel : Activé/Désactivé
Pour amplifier les fréquences basses.
JXPLA
POUR LES UTILISATEURS DE UE
Le symbole et les systèmes de recyclage évoqués
ci-dessous s'appliquent uniquement aux pays de UE.
Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des
composants et des matériaux de hautes qualités qui
peuvent être recyclés et/ou réutilisés.
Le symbole signifie que les équipements électriques et électron-
iques, les batteries et les accumulateurs ne doivent pas être mis au
rebut avec les déchets domestiques à l'issue de leur durée de vie.
Il existe différents systèmes de collecte pour les équipements
électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs
usagés au sein de l'Union européenne.
Veuillez mettre les équipements au rebut de manière correcte,
auprès de votre centre de recyclage/de collecte des déchets local.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons!
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent
fréquemment des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de
manière inappropriée, peuvent s'avérer potentiellement dangereuses
pour la santé humaine et pour l'environnement.
Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement
de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est
demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine
usagé avec vos ordures ménagères.
F
17

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents