Fein BF10-280E User Manual

Fein BF10-280E User Manual

Power tool
Hide thumbs Also See for BF10-280E:
Table of Contents
  • Zu Ihrer Sicherheit
  • Gewährleistung und Garantie
  • Umweltschutz, Entsorgung
  • Pour Votre Sécurité
  • Garantie
  • Déclaration de Conformité
  • Protection de L'environnement, Recyclage
  • Per la Vostra Sicurezza
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Voor Uw Veiligheid
  • Para Su Seguridad
  • Reparación y Servicio Técnico
  • Declaración de Conformidad
  • Protección del Medio Ambiente, Eliminación
  • Para a Sua Segurança
  • Declaração de Conformidade
  • Protecção Do Meio Ambiente, Eliminação
  • For Din Egen Sikkerheds Skyld
  • Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse
  • For Din Egen Sikkerhet
  • Miljøvern, Deponering
  • För Din Säkerhet
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Güvenliğiniz Için
  • Az Ön Biztonsága Érdekében
  • Megfelelőségi Nyilatkozat
  • Pro VašI Bezpečnost
  • Údržba a Servis
  • Prohlášení O Shodě
  • Pre Vašu Bezpečnosť
  • Vyhlásenie O Konformite
  • Ochrana Životného Prostredia, Likvidácia
  • Dla Własnego Bezpieczeństwa
  • Konserwacja I Serwisowanie
  • Oświadczenie O ZgodnośCI
  • Ochrona Środowiska, Usuwanie Odpadów
  • Pentru Siguranţa Dumneavoastră
  • Protecţia Mediului Înconjurător
  • Declaraţie de Conformitate
  • Za Vašo Varnost
  • Izjava O Skladnosti
  • Za Vašu Sigurnost
  • Održavanje I Servis
  • Održavanje I Servisiranje
  • Izjava O Usklađenosti
  • Для Вашей Безопасности
  • Декларация Соответствия
  • Охрана Окружающей Среды, Утилизация
  • Для Вашої Безпеки
  • Декларация За Съответствие
  • Jūsų Saugumui
  • Atitikties Deklaracija
  • Jūsu Drošībai
  • Atbilstības Deklarācija

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

OBJ_DOKU-0000000179-002.fm Page 1 Tuesday, October 5, 2010 10:36 AM
EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
2006/42/EG, 2004/108/EG
Hammersdorf
Dr. Schreiber
Quality Manager
Manager of R&D department
FEIN Service
C. & E. FEIN GmbH
Hans-Fein-Straße 81
D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau
www.fein.com
 BF10-280E
7 228 05

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fein BF10-280E

  • Page 1 OBJ_DOKU-0000000179-002.fm Page 1 Tuesday, October 5, 2010 10:36 AM  BF10-280E 7 228 05 EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Dr. Schreiber Quality Manager Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau www.fein.com...
  • Page 2 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 2 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM BF10-280E 7 228 05 12 – 32 3 – 20 pCpeak pCpeak zh(CM) zh(CK)
  • Page 3 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 3 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM...
  • Page 4 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 4 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM...
  • Page 5 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 5 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM...
  • Page 6 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 6 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM...
  • Page 7 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 7 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM...
  • Page 8 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 8 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM 32 m/s 28 m/s 24 m/s 20 m/s 16 m/s 12 m/s 32 m/s 28 m/s 24 m/s 20 m/s 16 m/s 12 m/s...
  • Page 9 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 9 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM...
  • Page 10 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 10 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Originalbetriebsanleitung Bandfeile. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektrowerkzeugs nicht berühren. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen.
  • Page 11: Zu Ihrer Sicherheit

    Bandfeile zum trockenen Schleifen und leitung und den Netzstecker auf Beschädigungen. Polieren mit Bändern von Metallwerkstoffen mit den von FEIN zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör in Empfehlung: Betreiben Sie das Elektrowerkzeug immer wettergeschützter Umgebung. über einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit Bemes- sungsfehlerstrom von 30 mA oder weniger.
  • Page 12: Gewährleistung Und Garantie

    Im Lieferumfang Ihres Elektrowerkzeugs kann auch nur ein Teil des in dieser Betriebsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Zubehörs enthalten sein. Konformitätserklärung. Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Betriebs- anleitung angegebenen einschlägigen Bestimmungen ent- spricht.
  • Page 13 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 13 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Original Instructions for Belt File. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions.
  • Page 14: For Your Safety

    Contact with or inhaling some dust types, e. g. asbestos ments using the application tools and accessories recom- and asbestos-containing materials, lead-containing coat- mended by FEIN. ings, metal, some wood types, minerals, silicate particles This power tool is also suitable for use with AC genera-...
  • Page 15: Warranty And Liability

    The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, FEIN also provides a guarantee in accordance with the FEIN manufacturer’s warranty declaration. The delivery scope of your power tool may include only a part of the accessories described or shown in this instruction manual.
  • Page 16 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 16 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Notice originale lime à bande. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité.
  • Page 17: Pour Votre Sécurité

    électriques. autorisés par FEIN pour le ponçage à sec et le polissage. Avant la mise en service, assurez-vous que le câble de Cet outil électrique est également conçu pour fonction- raccordement et la fiche sont en parfait état.
  • Page 18: Garantie

    Outre les obligations de garantie léga- le, les appareils FEIN sont garantis conformément à notre déclaration de garantie de fabricant. Il se peut que seule une partie des accessoires décrits ou représentés dans cette notice d’utilisation soit fournie...
  • Page 19 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 19 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Istruzioni originali levigatrice a nastro Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicu- rezza devono essere lette assolutamente.
  • Page 20: Per La Vostra Sicurezza

    FEIN in ambiente pro- Prima della messa in funzione controllare il cavo di colle- tetto dagli agenti atmosferici.
  • Page 21: Dichiarazione Di Conformità

    Se la conduttura d’allacciamento dell’elettroutensile è difettosa, deve essere sostituita attraverso una speciale conduttura d’allacciamento già appositamente predisposta e disponibile presso il Centro di Assistenza Clienti FEIN. In caso di necessità è possibile sostituire da soli le seguenti parti: braccio abrasivo, vite di regolazione, nastro abrasivo Responsabilità...
  • Page 22 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 22 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing bandvijl. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften.
  • Page 23: Voor Uw Veiligheid

    De handgevoerde bandvijl voor droog schuren en polijsten motorventilator zuigt stof in het machinehuis. Dit kan bij met banden van metaalmaterialen met de door FEIN toe- overmatige ophoping van metaalstof elektrische gevaren gelaten inzetgereedschappen en toebehoren in tegen veroorzaken.
  • Page 24 Conformiteitsverklaring. De firma FEIN verklaart als alleen verantwoordelijke dat dit product overeenstemt met de geldende bepalingen die op de laatste pagina van deze gebruiksaanwijzing ver- meld staan.
  • Page 25 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 25 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Manual original para lijadora de banda. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad.
  • Page 26: Para Su Seguridad

    útiles y accesorios homo- Antes de la puesta en marcha inspeccione si están daña- logados por FEIN. dos el cable de red y el enchufe. Esta herramienta eléctrica es apta además para ser utili- Recomendación: Siempre opere la herramienta eléctrica...
  • Page 27: Reparación Y Servicio Técnico

    La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regu- laciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicio- nalmente, FEIN ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declaración de garantía del fabricante FEIN. El material de serie suministrado con su herramienta eléc-...
  • Page 28 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 28 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Instrução de serviço original da lima de fita. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! É...
  • Page 29: Para A Sua Segurança

    Controlar, antes de colocar em funcionamento, se o cabo materiais com as ferramentas de trabalho e acessórios de rede e a ficha de rede apresentam danos. homologados pela FEIN em ambientes protegidos contra intempéries. Recomendação: Sempre operar a ferramenta eléctrica por meio de um disjuntor de corrente de avaria (RCD) com Esta ferramenta eléctrica também é...
  • Page 30: Declaração De Conformidade

    A garantia de evicção para este produto é válida con- forme as regras legais no país onde é colocado em funcio- namento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia conforme a declaração de garantia do fabricante FEIN. É possível que o volume de fornecimento da sua ferra- menta eléctrica só...
  • Page 31 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 31 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης, ταινιολειαντήρας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντμήσεις και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Μην αγγίζετε τα περιστρεφόμενα μέρη του ηλεκτρικού εργαλείου. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις...
  • Page 32 Χρησιμοποιείτε αυτοκόλλητες πινακίδες. λείανση και τη στίλβωση μεταλλικών υλικών με Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ εξαρτήματα που δεν έχουν εργαλεία και εξαρτήματα εγκριμένα από την FEIN, σε εξελιχτεί ή εγκριθεί από τον κατασκευαστή του περιβάλλον μη εκτεθειμένο στις καιρικές συνθήκες. ηλεκτρικού εργαλείου ειδικά γι΄ αυτό. Η ασφαλής...
  • Page 33 ουσιών μπορούν, υπό δυσμενείς συνθήκες, να νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. αυτοαναφλεχθούν και να εκραγούν. Να αποφεύγετε τη Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον δημιουργία σπινθηρισμού με φορά προς το δοχείο εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση...
  • Page 34 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 34 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Original driftsvejledning båndfil. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks. driftsvejledning og almindelige sikkerhedsråd. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.eks.
  • Page 35: For Din Egen Sikkerheds Skyld

    Bruges dette værktøj til materialeafslibende arbejdspro- El-værktøjets formål: cesser, opstår der støv, der kan være farligt. Håndført båndfil med det af FEIN godkendte tilbehør i Berøring eller indånding af nogle former for støv som vejrbeskyttede omgivelser til tørslibning og polering med f.eks.
  • Page 36: Miljøbeskyttelse, Bortskaffelse

    Det kan være, at el-værktøjet kun leveres med en del af det tilbehør, der beskrives eller illustreres i driftsvejled- ningen. Overensstemmelseserklæring. Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med de gældende bestemmelser, der findes på den sidste side i denne driftsvejledning. Miljøbeskyttelse, bortskaffelse.
  • Page 37 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 37 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Original driftsinstruks for båndfil. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses.
  • Page 38: For Din Egen Sikkerhet

    Berøring eller innånding av noen typer støv som f. eks. av bånd samt innsatsverktøy og tilbehør som er godkjent av asbest og asbestholdige materialer, blyholdig maling, FEIN i værbskyttede omgivelser. metall, noen tresorter, mineraler, silikatpartikler av stein- Dette elektroverktøyet er også beregnet til bruk på vek- holdige materialer, løsemidler for maling, trebeskyttel-...
  • Page 39: Miljøvern, Deponering

    Reklamasjonsrett og garanti. Reklamasjonsretten for produktet gjelder jf. de lovmes- sige bestemmelsene i det landet produktet selges i. Ut over dette yter FEIN garanti i henhold til FEIN-produsen- tens garantierklæring. Kun en del av det beskrevne eller illustrerte tilbehøret i denne driftsinstruksen inngår i leveransen av elektro-...
  • Page 40 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 40 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Bruksanvisning i original för bandslip. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Bifogad dokumentation som t.ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas.
  • Page 41: För Din Säkerhet

    Beröring eller inandning av vissa damm som t. ex. asbest i metall med av FEIN godkända insatsverktyg och tillbe- och asbesthaltigt material, blyhaltig målning, metall, vissa hör i väderleksskyddad omgivning.
  • Page 42: Försäkran Om Överensstämmelse

    Vid leverans av aktuellt elverktyg kan vissa delar saknas av de tillbehör som beskrivs eller visas i bruksanvisningen. Försäkran om överensstämmelse. FEIN försäkrar under exklusivt ansvar att denna produkt överensstämmer med de normativa dokument som anges på instruktionsbokens sista sida.
  • Page 43 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 43 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Alkuperäiset ohjeet – Nauhaviila. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti pereh- dyttävä.
  • Page 44 (PRCD-K), jonka nimellistoimintavirta on 30 mA hiontaan säältä suojatuissa tiloissa. Koneessa saa käyttää tai sitä pienempi. ainoastaan FEIN:in hyväksymiä työkaluja ja lisätarvikkeita. Terveydelle vaarallisten pölyjen käsittely Tämä sähkötyökalu soveltuu myös käytettäväksi yhdessä Työvaiheissa, joissa työkalulla lastutaan materiaalia, voi teholtaan riittävän vaihtovirtageneraattorin kanssa, joka...
  • Page 45 Kaikki tässä käyttöohjeessa mainitut tai kuvissa esitetyt lisätarvikkeet eivät välttämättä kuulu sähkötyökalun toi- mitussisältöön. EU-vastaavuus. Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen. Ympäristönsuojelu, jätehuolto. Pakkausmateriaalit, käytöstä poistetut sähkötyökalut sekä...
  • Page 46 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 46 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Şeritli Zımpara Makinesi Orijinal Kullanma Kılavuzu. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Elektrikli el aletinin dönen parçalarına dokunmayın. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Bu işlem adımından önce şebeke fişini prizden çekin.
  • Page 47: Güvenliğiniz Için

    şebeke fişinde hasar olup olmadığını Elektrikli el aletinin tanımı: kontrol edin. Hava koşullarına karşı korunmalı ortamlarda, FEIN Tavsiye: Elektrikli aletini daima 30 mA veya daha düşük tarafından müsaade edilen uçlar ve aksesurla, metal hatalı akım değerine sahip bir hatalı akım koruma şalteri malzemenin şeritle zımparalanması...
  • Page 48 Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın sadece bir parçası da bulunabilir. Uyumluluk beyanı. FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun olduğunu beyan eder. Çevre koruma, tasfiye.
  • Page 49 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 49 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Szalagcsiszológép eredeti kezelési útmutató. A használt jelölések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót.
  • Page 50: Az Ön Biztonsága Érdekében

    Ez a szalagcsiszológép az időjárás hatásaitól védett helyen okozhat. a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és Üzembe vétel előtt ellenőrizze, nincs-e megrongálódva a tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, fémes hálózati csatlakozó vezeték és a csatlakozó dugó.
  • Page 51: Megfelelőségi Nyilatkozat

    útmutatóban leírásra vagy ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található meg. Megfelelőségi nyilatkozat. A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán megadott idevonatkozó előírásoknak. Környezetvédelem, hulladékkezelés. A csomagolásokat, a selejtes elektromos kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi...
  • Page 52 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 52 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Původní návod k obsluze pásového pilníku. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění.
  • Page 53: Pro Vaši Bezpečnost

    Při pracovních procesech s úběrem materiálu pomocí materiálů za sucha pomocí pásů, s pracovními nástroji a tohoto nářadí vzniká prach, který může být škodlivý. příslušenstvím schváleným firmou FEIN v prostředí Dotyk nebo vdechnutí některého prachu jako např. chráněném před povětrnostními vlivy.
  • Page 54: Údržba A Servis

    (FI). Je-li poškozeno přívodní vedení elektronářadí, musí být nahrazeno speciálně připraveným přívodním vedením, které je k dostání v servisu firmy FEIN. Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami: brusné rameno, přestavovací šroub, brusný pás Záruka a ručení.
  • Page 55 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 55 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Originálny návod na použitie pre pásovú brúsku. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! Bezpodmienečne si prečítajte priloženú...
  • Page 56: Pre Vašu Bezpečnosť

    FEIN v prostredí Ak chcete náradie používať, skontrolujte najprv, či nie je chránenom pred vplyvmi vonkajšieho podnebia a poškodená...
  • Page 57: Vyhlásenie O Konformite

    Brúsne rameno, nastavovacia skrutka, brúsny pás Zákonná záruka a záruka výrobcu. Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu FEIN o záruke. V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia sa môže nachádzať...
  • Page 58 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 58 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Instrukcja oryginalna eksploatacji pilnika taśmowego. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! Załączone dokumenty, tzn.
  • Page 59: Dla Własnego Bezpieczeństwa

    Nie należy używać osprzętu, który nie został atmosferycznych i przy zastosowaniu zatwierdzonych wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta przez firmę FEIN narzędzi roboczych i osprzętu. elektronarzędzia. Fakt, iż dany osprzęt pasuje na Niniejsze elektronarzędzie przewidziane jest również do elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy.
  • Page 60: Konserwacja I Serwisowanie

    Należy został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się gwarancyjną producenta.
  • Page 61 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 61 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Instrucţiuni de utilizare originale maşină de şlefuit cu bandă. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
  • Page 62: Pentru Siguranţa Dumneavoastră

    şlefuit manuală, cu bandă, pentru şlefuirea şi dumneavoastră electrică. lustruirea cu benzi abrazive a a materialelor metalice, cu accesorii admise de FEIN, în mediu protejat împotriva Curăţaţi regulat orificiile de aerisire ale sculei electrice intemperiilor. cu unelte nemetalice. Ventilatorul trage praful în carcasă.
  • Page 63: Protecţia Mediului Înconjurător

    Garanţia legală de conformitate a produsului se acordă conform reglementărilor legale din ţara punerii în circulaţie a acestuia. În plus, FEIN acordă o garanţie comercială conform certificatului de garanţie al producătorului FEIN. Setul de livrare al sculei dumneavoastră electrice poate să...
  • Page 64 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 64 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Originalno navodilo za obratovanje za tračno pilo. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Ne dotikajte se rotirajočih delov električnega orodja. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila.
  • Page 65: Za Vašo Varnost

    Rokovanje z nevarnimi prahovi trakovi kovinskih materialov s vstavnimi orodji in Pri delovnih postopkih, kjer se odstranjuje material, priborom, ki je atestiran s strani FEIN v okolju, ki je nastajajo pri delu s tem orodjem prahovi, ki so lahko zaščiteno pred vremenskimi vplivi.
  • Page 66: Izjava O Skladnosti

    (FI). Če je priključni vodnik električnega orodja poškodovan, ga morate nadomestiti s posebej pripravljenim priključnim vodnikom, ki ga dobite pri servisu FEIN. Naslednje dele lahko po potrebi samostojno zamenjajte: brusilna roka, prestavni vijak, brusilni trak Jamstvo in garancija.
  • Page 67 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 67 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Originalno uputstvo za rad tračne brusilice. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Rotirajuće delove električnog alata ne dodirivati. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! Priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja neizostavno čitajte. Pre ovoga radnog zahvata izvucite mrežni utikač...
  • Page 68: Za Vašu Sigurnost

    Dodir ili udisanje nekih prašina na primer azbesta i poliranje sa trakama od metalnih materijala sa materijala koji sadrže azbest, prezama koji sadrže olovo, upotrebljenim alatima i priborom koje je odobrio FEIN u metala, nekih vrsta drveta, minerala, čestica silikata okolini zaštićenoj od vremena.
  • Page 69: Održavanje I Servis

    Izjava o usaglašenosti. Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni na poslednjoj stranici ovoga uputstva za rad.
  • Page 70 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 70 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Originalne upute za rukovanje tračnom turpijom. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Ne dodirivati rotirajuće dijelove električnog alata. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost.
  • Page 71 FEIN, u okolini zaštićenoj od čestica silikata od materijala sa sadržajem kamena, vremenskih utjecaja.
  • Page 72: Održavanje I Servisiranje

    Jamstvo. Jamstvo za proizvod vrijedi prema zakonskim propisima u zemlji korisnika električnog alata. Tvrtka FEIN daje jamstvo prema FEIN izjavi proizvođača o jamstvu. U opsegu isporuke vašeg električnog alata može biti sadržan i samo jedan dio pribora opisanog ili prikazanog u ovim uputama za rukovanje.
  • Page 73 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 73 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Оригинал руководства по эксплуатации ленточного напильника. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Не касайтесь вращающихся частей. Соблюдайте инструкции, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации...
  • Page 74: Для Вашей Безопасности

    в зажимном устройстве деталь удерживается шлифования и полирования лентой металлических надежнее, чем в Вашей руке. материалов для работы в закрытых помещениях с Крепко держите электроинструмент в руках. допущенными фирмой FEIN рабочими Кратковременно могут возникнуть высокие моменты инструментами и принадлежностями. реакции. Этот электроинструмент пригоден для...
  • Page 75: Декларация Соответствия

    OBJ_DOKU-0000000330-002.fm Page 75 Wednesday, October 6, 2010 10:27 AM Обращение с опасной пылью Техобслуживание и сервисная служба. При необходимости Вы можете самостоятельно заменить следующие части: Обязательная гарантия и дополнительная гарантия изготовителя. Вибрация, действующая на кисть-руку Декларация соответствия. Охрана окружающей среды, утилизация.
  • Page 76 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 76 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Оригінальна інструкція з експлуатації стрічкового напилка. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Не торкайтеся до деталей електроінструменту, що обертаються. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! Обов’язково...
  • Page 77: Для Вашої Безпеки

    та полірування стрічкою металевих матеріалів для накопичення металевого пилу може призвести до роботи в закритих приміщеннях з допущеними електричної небезпеки. фірмою FEIN робочими інструментами та приладдям. Перед увімкненням інструменту перевірте шнур Цей електроприлад придатний для експлуатації від живлення та штепсель на предмет пошкоджень.
  • Page 78 абразивну стрічку Гарантія. Гарантія на виріб надається відповідно до законодавчих правил країни збуту. Крім цього, фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого електроінструменту входить не все описане або зображене в даній інструкції з експлуатації...
  • Page 79 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 79 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Оригинално ръководство за експлоатация за лентова пила. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Не допирайте въртящите се детайли на електроинструмента. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като...
  • Page 80 не са изрично проектирани или допуснати за употреба закрити помещения с ленти от метални материали с от производителя на електроинструмента. Фактът, че допуснатите от FEIN работни инструменти и дадено приспособление може да бъде монтирано допълнителни приспособления. към електроинструмента, не означава, че ползването...
  • Page 81: Декларация За Съответствие

    процедура, посочена в стандарта EN 60745, и може Декларация за съответствие. да бъде използвана за сравняване на различни Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този електроинструменти. То е подходящо също и за продукт съответства на валидните нормативни груба предварителна оценка на натоварването от...
  • Page 82 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 82 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Algupärane kasutusjuhend: lintlihvmasin. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Ärge puudutage elektrilise tööriista pöörlevaid osi. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Enne seda tööoperatsiooni tõmmake toitepistik pistikupesast välja.
  • Page 83 Elektrilise tööriista otstarve: Teatava tolmu, nt asbesti või asbesti sisaldavate käsitsi juhitav lintlihvmasin metalli kuivlihvimiseks ja materjalide töötlemisel tekkiva tolmu, pliid sisaldavate -poleerimiseks veekindlas keskkonnas, kasutades FEIN värvide tolmu, metallitolmu, mõnda liiki puidu, heakskiidetud tarvikuid ja lisavarustust. mineraalide, kivisisaldusega materjalide räniosakeste Elektrilist tööriista saab ühendada ka piisava võimsusega...
  • Page 84 Vajaduse korral võite ise välja vahetada järgmisi detaile: lihvimiskäpp, reguleerimiskruvi, lihvlint Garantii. Tootele antakse garantii vastavalt maaletooja riigis kehtivatele nõuetele. Lisaks sellele annab FEIN garantii vastavalt FEIN tootjavastutuse deklaratsioonile. Elektrilise tööriista tarnekomplekt ei pruugi sisaldada kõiki käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud või kujutatud tarvikuid.
  • Page 85 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 85 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Juostinės dildės originali naudojimo instrukcija. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Nelieskite besisukančių elektrinio įrankio dalių. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas.
  • Page 86: Jūsų Saugumui

    Pavojingos gali būti dulkės, pvz., asbesto ir medžiagų, juostomis sausuoju būdu šlifuoti ir poliruoti, naudojant kurių sudėtyje yra asbesto, dažų, kurių sudėtyje yra švino, FEIN aprobuotus darbo įrankius ir papildomą įrangą nuo metalų, kai kurių rūšių medienos, mineralų, medžiagų, atmosferos poveikio apsaugotoje aplinkoje.
  • Page 87: Atitikties Deklaracija

    Įstatyminė garantija ir savanoriška gamintojo garantija. Gaminiui įstatyminė garantija suteikiama pagal šalyje, kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN gamintojo garantinį raštą. Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti tik dalis šioje naudojimo instrukcijoje aprašytos ar pavaizduotos papildomos įrangos.
  • Page 88 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 88 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM Oriģinālā lietošanas pamācība lentes vīlei. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Nepieskarieties elektroinstrumenta rotējošajām daļām. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus.
  • Page 89: Jūsu Drošībai

    Pirms elektroinstrumenta lietošanas pārbaudiet, vai nav nelabvēlīgiem laika apstākļiem pasargātās vietās, bojāts tā elektrokabelis un elektrotīkla kontaktdakša. izmantojot darbinstrumentus un piederumus, kuru lietošanu atļāvusi firma FEIN. Ieteikums: vienmēr pievienojiet elektroinstrumentu caur noplūdes strāvas aizsargreleju (RCD) ar aizsargstrāvu Šis elektroinstruments ir paredzēts darbināšanai arī no 30 mA vai mazāku.
  • Page 90: Atbilstības Deklarācija

    Elektroinstrumenta piegādes komplektā var netikt iekļautas visas šajā lietošanas pamācībā aprakstītās un attēlotās daļas. Atbilstības deklarācija. Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē minētajām spēkā esošajām direktīvām. Vides aizsardzība, atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem.
  • Page 91 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 91 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM zh (CM) 手提式砂带机使用说明书。 zh (CM) 使用的符号,缩写和代名词。 符号,图例 解说 不可以触摸电动工具的转动部件。 请遵循旁边文字或插图的指示! 务必阅读附带的文件,例如使用说明书以及一般性的安全提示。 进行这个步骤前,先从电源插座上拔出插头。否则可能因为不小心开动电动工具而造成伤害。 工作时必须戴上护目镜。 工作时必须戴上耳罩。 握持部位 证明此电动工具符合欧洲共同体的规定标准。 本提示指出潜伏的危险状况。它们可能导致严重的伤害甚至造成死亡。 分开收集损坏的电动工具,电子和电动产品,並且以符合环保要求的方式回收可利用的资源。 本产品为双重绝缘或加强绝缘 低速打磨 高速打磨 图例 国际通用单位 本国使用单位 解说 瓦 输入功率 瓦 输出功率 米 / 秒 砂带转速...
  • Page 92 中心提供的特殊电线。 好好地握牢电动工具。 可能会出现短暂的高反应力矩。 以下零件您可以根据需要自行更换 : 研磨臂,调整螺丝,砂带 切勿使用螺丝或钉子在电动工具上固定铭牌和标签。 如果 破坏了机器的绝缘功能便无法防止电击。请使用自粘铭牌 保修。 或标签。 有关本产品的保修条件,请参考购买国的相关法律规定。 只能使用电动工具制造商特别设计和许可的附件。 即使能 此外 FEIN 还提供制造厂商的保修服务。有关保修的细节, 够将其它的工具安装到本电动工具上,並不代表能够确保 请向您的专业经销商,FEIN 在贵国的代理或您的 FEIN 顾 操作安全。 客服务中心询问。 在本使用说明书上提到的和标示的附件,並非全部包含在 定期使用非金属工具清洁电动工具的通风孔。 马达的风扇 电动工具的供货范围中。 会把灰尘吸入机壳中。机器内部如果堆积了大量的金属尘 容易造成触电。 合格说明。 操作前必须检查电线和插头是否有任何损坏。 FEIN 公司单独保证,本产品符合说明书末页上所列出的各 有关规定的标准。 我们的建议 : 操作本电动工具时,务必要连接最多 30 mA 环境保护和废物处理。...
  • Page 93 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 93 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM zh (CK) 手提式砂帶機使用說明書。 zh (CK) 使用的符號,縮寫和代名詞。 符號 , 圖例 解說 不可以觸摸電動工具的轉動部件。 請遵循旁邊文字或插圖的指示! 必須閱讀附帶的文件,例如使用說明書以及一般性的安全提示。 進行這個步驟前,先從電源插座上拔出插頭。否則可能因為不小心開啟電動工具而造成傷害。 工作時必須戴上護目鏡。 工作時必須戴上耳罩。 握持部位 證明此電動工具符合歐洲共同體的規定標準。 本標示提示潛伏的危險狀況。它們可能導致嚴重的傷害甚至造成死亡。 分類收集已損壞的電動工具,電子和電動產品,並且以符合環保要求的方式回收 , 可使有用物料 循環再用。 本產品為雙重絕緣或加強絕緣 低速打磨 高速打磨 圖例 國際通用單位 本國使用單位 解說 瓦 輸入功率...
  • Page 94 切勿使用螺絲或鉚釘在電動工具上固定名牌和標籤。 如果 以下零件您可以根據需要自行更換 : 破壞了機器的絕緣功能便無法防止電擊。請使用自粘名牌 研磨臂,調整螺絲,砂帶 或標籤。 只能使用電動工具制造商特定設計和認可的附件。 即使能 保修。 夠將其它的工具安裝到本電動工具上, 並不代表能夠確保 有關本產品的保修條件,請參考購買國的相關法律規定。 操作安全。 此外 FEIN 還提供制造廠商的保修服務。有關保修的細節, 定期使用非金屬工具清潔電動工具的通風孔。 馬達的風扇 請向您的專業經銷商,FEIN 在貴國的代理或您的 FEIN 顧 會把灰塵吸入機殼中。機器內部如果堆積了大量的金屬塵 客服務中心詢問。 容易造成觸電。 在本使用說明書上提到的和標示的附件,並非全部包含在 操作前必須檢查電線和插頭是否有任何損壞。 電動工具的供貨範圍中。 我們的建議 : 操作本電動工具時,務必要連接最多 30 mA 合格說明。 額定剩餘電流的漏電斷路器 (RCD)。 FEIN 公司單獨保證,本產品符合說明書末頁上所列出的各 有關規定的標準。...
  • Page 95 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 95 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM 벨트 파일 샌더사용 설명서 원본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 전동공구의 회전하는 부위를 만지지 마십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 이...
  • Page 96 추천 : 전동공구를 항상 정격 전류가 30 mA 혹은 그 이하인 전동공구의 사용 분야 : 누전 차단기 (RCD) 를 연결하여 사용하십시오 . 휴대용 벨트 샌더는 날씨와 관계 없는 환경에서 FEIN 사가 위험한 분진의 취급 허용하는 부속품과 액세서리를 부착하여 금속 소재의 벨트...
  • Page 97 귀하의 전동공구 공급 내역에는 이 사용 설명서와 그림에 나와있는 액세서리 중 일부만 들어있을 수도 있습니다 . 적합성에 관한 선언 . FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 환경 보호 , 처리 .
  • Page 98 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 98 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM หนั ง สื อ คู  ม ื อ การใช ง านฉบั บ ต น แบบสํ า หรั บ เครื ่ อ งขั ด กระดาษทรายแบบสายพาน สั ญ ลั ก ษณ อั ก ษรย อ และคํ า ศั พ ท ท ี ่ ใ ช สั...
  • Page 99 ประกอบที ่ แนะนํ า FEIN ไม ไ ด ขอแนะนํ า ให ใ ช ป  า ยติ ด กาว เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ า นี ้ ย ั ง เหมาะสํ า หรั บ ใช ก ั บ เครื ่ อ งกํ า เนิ ด ไฟฟ า...
  • Page 100 ใช ส ายไฟฟ า ที ่ จ ั ด เตรี ย มไว เ ป น พิ เ ศษจากศู น ย บ ริ ก ารลู ก ค า FEIN หายใจ มะเร็ ง ความผิ ด ปกติ แ ต ก ํ า เนิ ด หรื อ อั น ตรายต อ การ...
  • Page 101 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 101 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM オリジナル取扱説明書 ベルトグラインダー 本説明書で使用中のマーク、略号および用語 マーク、記号 説明 電動工具の回転部に触らないでください。 ここに記載された文章または図に従ってください。 取扱説明書や安全上の一般注意事項などの付属文書を必ずお読みください。 その作業ステップを始める前にコンセントから電源プラグを抜いてください。電動工具が不意 に動き出して怪我をする恐れがあります。 作業時には保護メガネを着用してください。 作業時には防音保護具を着用してください。 グリップ領域 本電動工具が CE に準拠していることを示しています。 この表示は死傷事故の原因となりかねない危険な状況であることを示しています。 使用できなくなった電動工具やその他の電子・電気機器は分別回収し、再利用させてくださ い。 製品の絶縁機構が二重または増強仕様となっていることを示しています。 研磨ベルト低速 研磨ベルト高速 記号 国際単位 国内単位 説明 電力消費量 出力電力 研磨ベルト速度 定格電圧 周波数 M... メートルねじの寸法...
  • Page 102 OBJ_BUCH-0000000010-002.book Page 102 Tuesday, October 5, 2010 10:38 AM 安全のために 回転中の研磨ベルトには絶対に触れないでください。 負 傷の原因となる恐れがあります。 安全上の注意と使用方法をすべてよくお読 みください。安全上の注意と使用方法を厳 材料をしっかりと固定してください。 材料をクランプ等 守しないと、感電、火災、怪我等の事故発生の恐れがあ で固定すると、手で保持する場合よりも安全です。 ります。 電動工具をしっかりと保持してください。 急に高い反動 お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られ トルクが発生する場合があります。 る所に必ず保管してください。 電動工具上に銘板やマークを固定する際には、ネジやリ この取扱説明書および付属の 「安全上のご注意」 ベッ卜を使用しないでください。 電気的な絶縁を破壊 ( 文書番号 3 41 30 054 06 1) をよくお読みになり、 し、感電を防げなくなる恐れがあります。貼付方式の銘 理解したうえで本電動工具をご使用ください。...
  • Page 103 用していない時間も考慮に入れる必要があります。これ により、作業中の振動負荷は大幅に低下することがあり ます。 電動工具や先端工具の保守、手の保温、作業フローの計 画などの追加的措置を定めることで、作業員を振動負荷 から保護してください。 メンテナンスおよび顧客サービス 過度な環境条件下で金属材料を加工すると、 電動工具内部に導通性を持つ粉じんが溜まり、 本体の絶縁機構に悪影響をおよぼすことがあります。こ のため、電動工具の通気孔から乾燥したオイルフリー圧 縮空気を吹き付けて内部の粉じんを除去するとともに、 漏電遮断器 (RCD)を接続してください。 電動工具の電源線が破損している場合、特殊電源線と交 換することが可能です。この特殊電源線は FEIN 顧客サ ービスでご入手いただけます。 以下の部品は、必要に応じてお客様ご自身で交換してい ただけます。 研磨アーム、調整ネジ、研磨ベルト 保証 製品保証に関しては、本製品が販売される国で定められ た法的規定が適用されます。 さらに FEIN 社の保証内容 に従い、保証が適用されます。 本電動工具の標準付属品には、本取扱説明書に記載また は図示されたアクセサリーの一部のみが含まれることが あります。 準拠宣言 FEIN 社は、本製品が本取扱説明書の最終頁に記載された 一連の基準に準拠していることを宣言します。 環境保護、処分 梱包資材、使用済みの電動工具およびアクセサリーは、 環境にやさしい資源リサイクルのために分別してくださ い。...
  • Page 104 OBJ_DOKU-0000000341-002.fm Page 104 Tuesday, October 5, 2010 11:25 AM बै ल् ट -रे त ी सैं ड र का मू ल िनदेर् श . ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण...
  • Page 105 ू 30 mA या कम रे ि टड करं ट वाले धातु क े पदाथोर्ं को FEIN से अनु ि मत उपयु क्त यं ऽ ों और अवशे ष करं ट यं ऽ (RCD) क े साथ चलां ए .
  • Page 106 अगर िवद्यु त मशीन की पावर ःपलाई की तार खराब है तो उसक े बदले पावर ःपलाई की िवशे ष तार लगानी होगी जो FEIN क े सिवर् स डीलर क े पास उपलब्ध है । आवँयकता अनु स ार नीचे िलखे पाट्सर् बदले जा सकते...
  • Page 107 .‫الصيانة واخلدمة‬ ‫ممنوع ربط الالفتات أو اإلشارات بالعدة الكهربائية بواسطة الرباغي أو مسامري‬ ‫الربشمة. إن العزل التالف ال يقي من الصدمات الكهربائية. استخدم الالفتات‬ ‫قد يرتسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معاجلة‬ .‫الالصقة‬ ‫املعادن برشوط العمل الشديدة. قد خيل ذلك بعزل الوقاية‬ ‫ال...
  • Page 108 ‫الرشح‬ ‫الوحدة الوطنية‬ ‫الوحدة الدولية‬ ‫اإلشارة‬ ‫دخل القدرة‬ ‫واط‬ ‫خرج القدرة‬ ‫واط‬ ‫رسعة سري اجللخ‬ ‫م/ثا‬ ‫اجلهد املقنن‬ ‫فولط‬ ‫الرتدد‬ ‫هرتز‬ ‫مقاس، أسنان لولبة مرتية‬ ‫مم‬ M... ‫قطر قطعة مستديرة‬ ‫مم‬ Ø ‫طول سري اجللخ‬ ‫مم‬ ‫عرض سري اجللخ‬ ‫مم‬ ‫كغ‬...
  • Page 109 .‫تعليامت التشغيل األصلية – مربد سريي‬ .‫الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة‬ ‫الرشح‬ ‫الرمز، اإلشارة‬ .‫ال تلمس أجزاء العدة الكهربائية الدوارة‬ !‫اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة‬ .‫ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري‬ ‫اسحب قابس الشبكة الكهربائية عن مقبس الشبكة الكهربائية قبل خطوة العمل هذه، وإال فقد يتشكل خطر اإلصابة بجروح من خالل‬ .‫بدء...

Table of Contents