Download Print this page
Sony ICF-18 Operating Instructions

Sony ICF-18 Operating Instructions

Fm/am radio

Advertisement

Quick Links

3-860-966-13 (1)
FM/AM Radio
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
(på baksidan)
Manual de instruções
(no verso)
(Arabic)
(Russian)
ICF-18
Sony Corporation © 1997
Telescopic antenna
TUNING
Antenne télescopique
Teleskopantenne
Antena telescópica
FM
AM
OFF
VOLUME
MIN
MAX
A
Rear
Arrière
Rückseite
Parte posterior
R20 x 2
English
Before You Begin
Attaching the
Supplied Carrying
Thank you for choosing the Sony FM/AM
Radio ! The FM/AM Radio will give you many
Strap
hours of reliable service and listening pleasure.
Before operating the Radio, please read these
When you carry the unit, use the supplied
instructions thoroughly and retain them for
carrying strap.
future reference.
Pass the strap under the bar on each side
of the radio.
Features
Pass the strap through the buckle.
• High power output radio.
• Long battery life with two R20 batteries.
• Easy to carry with the supplied carrying strap.
Installing the
Batteries
(see fig. A )
1
Open the lid of the battery case at the
rear of the radio.
2
Insert the batteries (not supplied) with
correct poliarity.
3
Close the lid.
Battery life
Using Sony batteries R20 (size D):
FM: Approx. 200 hours
AM: Approx. 220 hours
Replacing the batteries
When the sound becomes weak or distorted,
replace all the batteries with new ones.
Notes on batteries
• Do not charge the dry batteries.
Precautions
• Do not carry the batteries with coins or other
metallic objects. It can generate heat if the
• Do not open the unit. Refer servicing to
positive and negative terminals of the batteries
qualified personnel only.
are accidentally contacted by a metallic object.
• Operate the unit only on 3 V DC with two R20
• When you are not going to use the unit for a
(size D) batteries.
long time, remove the batteries to avoid
• Avoid exposure to temperature extremes,
damage from battery leakage and corrosion.
direct sunlight, moisture, sand, dust, or
mechanical shock.
Never leave in a car parked in the sun.
Operating the Radio
• Should any solid object or liquid fall into the
unit, remove the batteries, and have the unit
1
Set FM/AM/OFF to FM or AM.
checked by qualified personnel before
operating it any further.
• Since a strong magnet is used for the speaker,
FM
keep personal credit cards using magnetic
AM
coding or spring-wound watches away from
OFF
the unit to prevent possible damage from the
magnet.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
2
Tune in a station using TUNING.
with a mild detergent solution. Never use
abrasive cleaners or chemical solvents, as they
TUNING
may mar the casing.
• In vehicles or in buildings, radio reception may
be difficult or noisy. Try listening near a
window.
If you have any questions or problem
concerning your unit , please consult the
nearest Sony dealer.
3
Adjust the volume using VOLUME.
Specifications
VOLUME
Frequency range
FM: 87.5 - 108 MHz
AM: 530 - 1,605 kHz
Speaker
Approx. 9.2 cm dia.
Power output
MIN
MAX
300 mW (max.)
Output
• To turn off the radio, set FM/AM/OFF to OFF.
@ jack (minijack)
• To improve radio reception
Power requirements
FM: Extend the
3 V DC, two R20 (size D) batteries
telescopic antenna and
Dimensions
adjust the length and
Approx. 204 × 131.5 × 73.2 mm
the angle for best
3
7
(8 x 5
/
x 2
/
in.) (w/h/d)
reception.
16
8
incl. projecting parts and controls
Mass
Approx. 694 g (1lb 8 oz.) incl. batteries
AM: Rotate the unit
Accessory supplied
horizontally for
Carrying strap (1)
optimum reception.
A ferrite bar is built in
Design and specifications are subject to change
the unit.
without notice.
• For private listening, connect an earphone (not
supplied) to the @ jack.
• When an earphone is connected to the @ jack,
the sound will not emit through the speaker.
Français
Avant de
Fixation de la
commencer
courroie de
transport
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition
d’une radio FM/AM Sony! Cette radio FM/AM
Lorsque vous transportez l’appareil, utilisez la
vous assurera de nombreuses heures de plaisir
courroie de transport fournie.
d’écoute avec la meilleure fiabilité.
Avant de faire fonctionner la radio, lisez
Faites passer la courroie de transport sous
attentivement le présent mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
la barre des deux côtés de la radio.
Faites passer la courroie de transport
Caractéristiques
dans la boucle.
• Radio de grande puissance de sortie.
• Grande autonomie des piles (deux R20).
• Facile à emporter grâce à la courroie de
transport fournie.
Installation des piles
(voir Fig. A )
1
Ouvrez le couvercle du compartiment à
piles situé à l’arrière de la radio.
2
Introduisez les piles (non fournies) en
en respectant la polarité.
3
Refermez le couvercle.
Autonomie des piles
Piles Sony R20 (D):
FM: Approx. 200 heures
AM: Approx. 220 heures
Remplacement des piles
Lorsque le son faiblit ou présente des distorsions,
remplacez toutes les piles en même temps.
Précautions
Remarques sur les piles
• Ne démontez pas l’appareil. Confiez-en
• Ne rechargez pas de piles sèches.
l’entretien exclusivement à un personnel
• Ne portez pas de piles avec des pièces de
qualifié.
monnaie ou d’autres objets métalliques.
• Faites uniquement fonctionner l’appareil sur
L’entrée en contact accidentelle des bornes
une tension CC de 3 V avec deux piles R20 (D).
positive et négative de la pile avec un objet
• Evitez d’exposer l’appareil à des températures
métallique peut entraîner la génération de
chaleur.
extrêmes, au rayonnement solaire direct, à
• Si vous comptez ne pas utiliser l’appareil
l’humidité, au sable, à la poussière et aux chocs
pendant une période prolongée, retirez les
mécaniques.
piles pour éviter toute détérioration due à une
Ne laissez jamais l’appareil dans une voiture
fuite ou à la corrosion des piles.
parquée au soleil.
• Si des liquides ou des objets pénètrent dans
l’appareil, débranchez l’adaptateur secteur ou
Fonctionnement de
retirez les piles et faites-le contrôler par un
technicien qualifié avant de le remettre en
la radio
service.
• Etant donné que le haut-parleur intègre un
1
Réglez FM/AM/OFF sur FM ou AM.
aimant puissant, maintenez les cartes de crédit
à code magnétique ainsi que les montres à
mécanisme à ressort à l’écart de manière à
FM
éviter tout dommage par aimantation.
AM
• Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon
OFF
doux légèrement humidifié avec un détergent
non mordant. N’utilisez jamais de nettoyants
2
Syntonisez une station à l’aide de
abrasifs ou de solvants chimiques qui
pourraient ternir le fini du boîtier.
TUNING.
• A l’intérieur d’un véhicule ou d’un bâtiment, il
TUNING
se peut que la réception soit difficile ou
parasitée. Dans ce cas, placez-vous près d’une
fenêtre.
Si vous avez des questions ou si vous
éprouvez des difficultés concernant votre
appareil, adressez-vous à votre revendeur
Sony.
3
Réglez le volume à l’aide de VOLUME.
VOLUME
Spécifications
Plage de fréquence
FM : 87,5 - 108 MHz
AM : 530 - 1.605 kHz
Haut-parleur
MIN
MAX
Diam. : approx. 9,2 cm
• Pour mettre la radio hors tension, réglez
Puissance utile
FM/AM/OFF sur OFF.
300 mW (max.)
• Pour améliorer la qualité de réception de la
Sortie
radio
Prise @ (miniprise)
FM: Déployez l’antenne
Puissance de raccordement
télescopique et ajustez-
CC 3 V, deux piles R20 (D)
Dimensions
en la longueur et l’angle
Approx. 204 × 131,5 × 73,2 mm (l/h/p)
pour obtenir la
Parties saillantes et commandes comprises
meilleure réception
Masse
possible.
Approx. 694 g piles comprises
Accessoire fourni
AM: Faites pivoter
Courroie de transport (1)
l’appareil
horizontalement pour
La conception et les spécifications sont sujettes à
une réception optimale.
modifications sans préavis.
Une barre en ferrite est
intégrée dans l’appareil.
• Pour une écoute individuelle, branchez le
casque d’écoute (non fourni) à la prise @.
• Si des écouteurs sont raccordés à la prise @, le
son n’est pas diffusé par le haut-parleur.
Deutsch
Willkommen!
Anbringen des
mitgelieferten
Danke, daß Sie sich für das UKW/AM-Radio von
Sony entschieden haben. Die Zuverlässigkeit und
Trageriemens
Qualität dieses Geräts werden auch Sie
überzeugen!
Sie können das Gerät am mitgelieferten
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme
Trageriemen bequem tragen.
des Geräts bitte genau durch, und bewahren Sie
sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
Führen Sie den Riemen unter den Stegen
an den beiden Seiten des Radios durch.
Funktionen
Ziehen Sie dann den Riemen durch
die Schnalle.
• Leistungsstarkes Radio.
• Zwei R20-Batterien mit langer Lebensdauer.
• Mühelos zu tragen dank des mitgelieferten
Trageriemens.
Einlegen der Batterien
(siehe Abb. A )
1
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs
an der Rückseite des Radios.
2
Legen Sie die Batterien (nicht
mitgeliefert) polaritätsrichtig ein.
3
Schließen Sie den Deckel wieder.
Lebensdauer der Batterie
Bei R20-Batterien von Sony (Größe D):
UKW: ca. 200 Stunden
AM: ca. 220 Stunden
Austauschen der Batterien
Wenn der Ton schwächer wird oder die
Tonqualität nachläßt, ersetzen Sie sämtliche
Batterien durch neue.
Sicherheitsmaßnahmen
Hinweise zu den Batterien
• Öffnen Sie das Gerät nicht. Überlassen Sie
• Laden Sie Trockenbatterien nicht auf.
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
• Halten Sie Batterien von Münzen oder anderen
Fachpersonal.
Metallgegenständen fern. Wenn der positive
• Betreiben Sie das Gerät ausschließlich an 3 V
und der negative Pol der Batterien
Gleichstrom. Verwenden Sie dazu zwei R20-
versehentlich mit einem Metallgegenstand in
Batterien (Größe D).
Berührung kommen, kann es zu
• Schützen Sie das Gerät vor extremen
Wärmeentwicklung kommen.
• Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
möchten, nehmen Sie die Batterien heraus,
Feuchtigkeit, Sand, Staub und Stößen.
damit nicht durch auslaufende oder
Lassen Sie das Gerät nie in einem in der Sonne
korrodierte Batterien Schäden entstehen.
geparkten Auto stehen.
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, nehmen Sie die Batterien
Bedienung
heraus, und lassen Sie es von qualifiziertem
Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder
1
benutzen.
Stellen Sie FM/AM/OFF auf FM (UKW)
• Der Lautsprecher ist mit einem starken
oder AM.
Magneten ausgestattet. Halten Sie Kreditkarten
FM
mit Magnetcodierung oder Zugfederuhren
AM
(mechanische Uhren) von dem Gerät fern, um
OFF
mögliche Schäden durch den Magneten zu
vermeiden.
2
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen
Stellen Sie mit TUNING einen Sender
Tuch, das Sie mit einer milden
ein.
TUNING
Reinigungslösung angefeuchtet haben.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme oder Lösungsmittel. Diese
könnten die Oberfläche angreifen.
• In Fahrzeugen oder Gebäuden ist der Empfang
mitunter nicht optimal, und es können
Störgeräusche auftreten. Versuchen Sie, das
Gerät in der Nähe eines Fensters zu plazieren.
3
Regulieren Sie mit VOLUME die
Lautstärke.
Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten
VOLUME
oder sollten Sie Fragen haben, wenden Sie
sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Technische Daten
MIN
MAX
Frequenzbereich
• Wollen Sie das Radio ausschalten, stellen Sie
UKW: 87,5 - 108 MHz
FM/AM/OFF auf OFF.
AM: 530 - 1.605 kHz
• So verbessern Sie den Radioempfang
Lautsprecher
UKW: Ziehen Sie die
Durchmesser ca. 9,2 cm
Teleskopantenne aus,
Leistungsabgabe
und experimentieren
300 mW (max.)
Sie mit Länge und
Ausgang
Ausrichtung der
Buchse @ (Minibuchse)
Antenne, bis der
Stromversorgung
Empfang optimal ist.
3 V Gleichstrom mit zwei R20-Batterien (Größe
D)
Abmessungen
AM: Drehen Sie das
ca. 204 × 131,5 × 73,2 mm (B/H/T)
Gerät horizontal, um
einschließlich vorstehender Teile und
den Empfang zu
Bedienelemente
verbessern. In das
Gewicht
Gerät ist ein
ca. 694 g einschließlich Batterien
Ferritstab eingebaut.
Mitgeliefertes Zubehör
Trageriemen (1)
• Wenn Sie Musik hören wollen, ohne andere zu
stören, schließen Sie einen Ohrhörer (nicht
mitgeliefert) an die Buchse @ an.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt
dienen, bleiben vorbehalten.
• Solange ein Ohrhörer an die Buchse @
angeschlossen ist, wird durch die Lautsprecher
des Geräts kein Ton ausgegeben.
Español
Antes de comenzar
Ajuste del asa de
transporte
¡Muchas gracias por la adquisición de la radio
FM/AM Sony! Esta radio le proporcionará
suministrada
muchas horas de servicio y disfrute sin
contratiempos.
Cuando transporte la unidad, emplee el asa
Antes de utilizar la radio, lea estas instrucciones
suministrada.
detenidamente y consérvelas para utilizarlas en
el futuro.
Pase el asa por debajo de la barra de cada
lado de la radio.
Funciones
Pase el asa por la hebilla.
• Radio de salida de alta potencia.
• Larga duración de las pilas (dos pilas R20).
• Fácil de transportar con el asa suministrada.
Instalación de las
pilas
(consulte la figura A )
1
Abra la tapa del compartimiento de las
pilas situado en la parte posterior de la
radio.
2
Inserte las pilas (no suministradas) con
la polaridad correcta.
3
Cierre la tapa.
Duración de las pilas
Uso de pilas Sony R20 (tamaño D):
FM: Aprox. 200 horas
AM: Aprox. 220 horas
Sustitución de las pilas
Cuando la emisión del sonido sea débil o
distorsione, sustituya todas las pilas por unas
nuevas.
Precauciones
Notas sobre las pilas
• No abra la unidad. En caso de avería, solicite la
• No cargue las pilas secas.
asistencia de personal cualificado únicamente.
• No transporte las pilas junto con monedas u
• Alimente la unidad sólo a 3 V CC con dos pilas
otros objetos metálicos, ya que puede generarse
R20 (tamaño D).
calentamiento si los terminales positivo y
• Evite exponer la unidad a temperaturas
negativo de las pilas entran accidentalmente en
extremas, a la luz directa del sol, a la humedad,
contacto mediante objetos metálicos.
arena, polvo o golpes mecánicos.
• Si no va a utilizar la unidad durante mucho
No la deja en el interior de un automóvil
tiempo, extraiga las pilas para evitar daños por
aparcado al sol.
fuga de pilas y corrosión.
• Si cae algún objeto sólido o se vierte líquido en
la unidad, retire las pilas y haga que sea
revisada por personal cualificado antes de
Funcionamiento de
volver a utilizarla.
• Puesto que el altavoz contiene un imán intenso,
la radio
mantenga alejados de la unidad tarjetas de
crédito personales que empleen codificación
1
Sitúe FM/AM/OFF en la posición FM o
magnética o relojes de cuerda con el fin de
AM.
evitar que se produzcan daños por el imán.
• Para limpiar el exterior, emplee un paño suave
FM
humedecido con una solución detergente poco
AM
concentrada. No emplee limpiadores abrasivos
OFF
ni disolventes químicos, ya que pueden dañar
el acabado.
2
Sintonice una emisora mediante
• En el interior de vehículos o edificios, la
TUNING.
TUNING
radiorecepción puede ser difícil o ruidosa.
Procure situarse cerca de una ventana.
Si tiene alguna pregunta o problema
referente a la unidad, póngase en contacto
con su proveedor Sony más cercano.
3
Ajuste el volumen mediante VOLUME.
Especificaciones
VOLUME
Rango de frecuencia
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 530 - 1.605 kHz
Altavoz
Aprox. 9,2 cm de diámetro.
Salida de potencia
MIN
MAX
300 mW (máx.)
Salida
• Para desactivar la radio, sitúe FM/AM/OFF en
Toma @ (minitoma)
la posición OFF.
Requisitos de alimentación
• Para mejorar la recepción de radio
3 V CC, dos pilas R20 (tamaño D)
FM: Extienda la antena
Dimensiones
telescópica y ajuste la
Aprox. 204 × 131,5 × 73,2 mm (an/al/f)
longitud y el ángulo
incluidas partes y controles salientes
para obtener la mejor
Masa
calidad de recepción.
Aprox. 694 g incluidas pilas
Accesorios suministrados
Asa de transporte (1)
AM: Gire la unidad
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin
horizontalmente para
previo aviso.
obtener una recepción
óptima. Dicha unidad
dispone de una barra de
ferrita incorporada.
• Para escuchar la radio individualmente,
conecte auriculares (no suministrados) a la
toma @.
• Cuando se conectan unos auriculares a la toma
@, no se recibe sonido a través del altavoz.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony ICF-18

  • Page 1 Thank you for choosing the Sony FM/AM Danke, daß Sie sich für das UKW/AM-Radio von ¡Muchas gracias por la adquisición de la radio Radio ! The FM/AM Radio will give you many Sony entschieden haben. Die Zuverlässigkeit und FM/AM Sony! Esta radio le proporcionará...
  • Page 2 Obrigado por ter escolhido o rádio FM/AM da Quando transportar o aparelho, utilize a alça de många driftsäkra lyssningstimmar. Sony! Para além de ser um aparelho muito fiável, transporte fornecida. Innan du börjar använda FM/AM-radion bör du com o rádio FM/AM ouvir música é um prazer.