Entretien Et Réparations; Nettoyage Et Rangement; Résolution Des Problèmes; Spécifications - Troy-Bilt TB57 Operator's Manual

20 volt lithium-ion battery-powered trimmer
Hide thumbs Also See for TB57:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
• Pour couper des herbes plus hautes que 200 mm (8 pouces), commencez par le haut et travaillez petit à petit vers le bas afin
d'éviter une usure prématurée du fil ou une surcharge du moteur.
• Ne forcez pas l'accessoire de coupe. Coupez avec le bout du fil, notamment le long des murs. Si vous utilisez plus que le bout du
fil, cela diminue l'efficacité de la coupe et peut surcharger le moteur.
• Ne coupez que quand l'herbe ou les mauvaises herbes sont sèches.
4. Éliminez les débris de façon appropriée.
AJUSTER LA LIGNE DE COUPE
Quand vous utilisez l'appareil, la ligne de coupe s'use et se raccourcit. Cet appareil est équipé d'une tête de coupe à alimentation
automatique de ligne de coupe (Automatic Line Advancement) qui relâche automatiquement une longueur de ligne à mesure que celle-ci
s'use. Si la ligne n'est pas automatiquement relâchée, elle peut être emmêlée ou vide. Consultez la section sur l'entretien dans ce manuel.
La durée de vie de votre fil de coupe dépend :
• Du suivi des techniques de débroussaillage mentionnées précédemment
• Du type de végétaux coupés
• De l'endroit où les végétaux sont coupés.
Par exemple, la ligne s'usera plus vite quand vous débroussaillez contre une
fondation en béton que lorsque vous débroussaillez autour d'un arbre.
Coupe décorative
La coupe décorative est l'action qui consiste à éliminer toute végétation qui se
trouve autour des arbres, des piquets, des clôtures, etc. Pour cela, faites pivoter
l'ensemble de l'appareil de telle sorte que l'accessoire de coupe se trouve à 30
degrés du sol (Fig. 13).
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
AVERTISSEMENT :
Avant de vérifier, de nettoyer ou
d'entretenir l'appareil, arrêtez le moteur, attendez que toutes
les parties en mouvement se soient arrêtées et retirez la
batterie. Le non respect de ces instructions peut entraîner des
dégâts matériels ou des blessures graves.
INSTALLATION DE LA LIGNE DE COUPE
Cet appareil accepte de la ligne de coupe jusqu'à un diamètre de 2 mm (0,080
pouce). Pour une performance optimale, utilisez uniquement de la ligne de
coupe originale, celle du fabricant, d'un diamètre de 0,065 pouces (1,65 mm).
Les lignes autres que celle spécifiée peuvent entraîner une surchauffe ou une
défaillance du moteur.
Il y a deux méthodes pour remplacer la ligne de coupe :
• Rembobinez la bobine intérieure avec de la nouvelle ligne de coupe
• Installez une bobine intérieure pré embobinée
AVERTISSEMENT :
N'utilisez jamais de fil, de câble, de
chaîne ou de cordon à renfort métallique. Ces derniers peuvent
céder et devenir des projectiles dangereux.
Rembobinez la bobine intérieure existante
1. Retirez le couvercle de la tête de coupe en enfonçant les deux languettes qui
sont visibles de chaque côté de la tête de coupe (Fig. 14).
2. Retirez la bobine intérieure de la bobine extérieure (Fig. 15).
3. Retirez l'ancienne ligne de la bobine intérieure si nécessaire et nettoyez la
surface intérieure de la bobine extérieure avec un linge propre.
REMARQUE : Avec un linge propre, nettoyez la bobine intérieure, le ressort,
l'axe et la surface intérieure de la bobine extérieure
4. Coupez environ 12 pieds (3,6 m) de nouvelle ligne de coupe et insérez un
bout de la ligne dans le trou en haut dans la bobine intérieure (Fig. 16).
5. Embobinez la ligne dans des couches plates et serrées sur la bobine (Fig.
16). Respectez la direction indiquée sur la bobine intérieure.
REMARQUE : Le fait de ne pas respecter la direction d'embobinage aura pour
résultat le mauvais fonctionnement de la tête de coupe.
6. Insérez le bout de la ligne dans un des trous de verrouillage (Fig. 16).
7. Insérez le bout de la ligne dans l'œillet situé dans la bobine extérieure (Fig. 15).
8. Placez la bobine intérieure dans la bobine extérieure.
9. Tenez la bobine intérieure en place, attrapez le bout de la ligne et tirez d'un
coup sec pour relâcher la ligne du verrouillage dans la bobine intérieure.
10. Placez le couvercle de la tête de coupe sur la bobine intérieure. Alignez les
languettes sur le couvercle avec les verrouillages dans la bobine extérieure et
enfoncez le couvercle en employant une force égale des deux côtés jusqu'à
ce que les languettes se verrouillent dans leur emplacement (Fig. 15).
REMARQUE : Assurez-vous que les deux languettes situées sur le couvercle de
la tête de coupe sont bien verrouillées dans leur emplacement, sinon la
bobine intérieure sortira de son logement pendant l'utilisation de la
débroussailleuse.
Installer Une Bobine Pre Embobinee
Utilisez toujours de la ligne de coupe originale du fabriquant. Les lignes autres que celles spécifiées peuvent entraîner une surchauffe ou une
défaillance du moteur.
1. Retirez le couvercle de la tête de coupe en enfonçant les deux languettes qui sont visibles de chaque côté de la bobine extérieure (Fig. 14).
2. Retirez l'ancienne bobine intérieure de la bobine extérieure.
3. Nettoyez la surface intérieure de la bobine extérieure avec un linge propre.
4. Insérez le bout de ligne de la bobine pré embobinée dans l'œillet situé dans la bobine extérieure (Fig. 15).
5. Placez la bobine intérieure dans la bobine extérieure (Fig. 15).
6. Tenez la bobine intérieure en place, attrapez le bout de la ligne et tirez d'un coup sec pour relâcher la ligne du verrouillage dans la
bobine intérieure.
7. Placez le couvercle de la tête de coupe sur la bobine intérieure. Alignez les languettes sur le couvercle avec les verrouillages dans la
bobine extérieure et enfoncez le couvercle en employant une force égale des deux côtés jusqu'à ce que les languettes se verrouillent
dans leur emplacement.
REMARQUE : Assurez-vous que les deux languettes situées sur le couvercle de la tête de coupe sont bien verrouillées dans leur
emplacement, sinon la bobine intérieure sortira de son logement pendant l'utilisation de la débroussailleuse.
ENTRETIEN DU CHARGEUR
• Nettoyez toujours le chargeur en retirant les débris. Ne laissez pas s'introduire de corps étrangers dans la cavité ou sur les contacts.
• Frottez avec un linge sec. N'utilisez pas de solvants ou de l'eau et ne rangez pas l'appareil en lieu humide.
• Débranchez toujours le chargeur lorsque vous ne l'utilisez pas.
• La batterie peut être rangée dans le chargeur. Il est cependant recommandé de débrancher le chargeur.
• Pour assurer la sécurité et la fiabilité, toute réparation devrait être exécutée par un technicien qualifié.
• Assurez-vous que les contacts du chargeur n'ont pas été court-circuités par des débris ou des particules de corps étrangers.
• Rangez le chargeur et la batterie dans un endroit à une température ambiante comprise entre 65 et 75° F (18 et 24° C).
MISE AUX ORDURES DE LA BATTERIE EN RESPECT DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux toxiques et corrosifs suivants sont utilisés dans la batterie de cet appareil :
LITHIUM-ION, une matière toxique.
AVERTISSEMENT :
Toutes les matières toxiques doivent être éliminées d'une manière bien spécifique pour éviter
la pollution de l'environnement. Avant de jeter votre batterie usée ou endommagée, contactez votre agence locale de
décharge pour des informations et des instructions spécifiques. Portez les batteries à un centre local de recyclage ou de
décharge autorisé pour le traitement de batteries lithium-ion.
AVERTISSEMENT :
N'utilisez pas la batterie si elle est fissurée ou cassée, sans prendre en considération le fait
qu'elle fuit ou non. Remplacez-la par une nouvelle batterie. N'ESSAYEZ PAS DE LA REPARER ! Cela peut causer des
blessures graves dues à une explosion ou une décharge électrique.
• N'essayez PAS de retirer ou de détruire des composants de la batterie.
• N'essayez PAS d'ouvrir la batterie.
• NE jetez PAS la batterie avec les autres déchets ménagers.
• NE l'incinérez PAS.
• Recouvrez les pôles de la batterie avec du ruban adhésif industriel.
• Jetez la batterie de façon à ce qu'elle N'atterrisse PAS dans une décharge ou qu'elle NE fasse PAS partie d'un processus municipal de
traitement des déchets solides.
• Si elle fuit, les électrolytes qui s'échappent sont corrosifs et toxiques. Evitez de recevoir du liquide dans vos yeux, sur votre peau ou
dans la bouche ; n'avalez pas.
• Jetez la batterie en respectant le règlement officiel.
F4
Fig. 13
Tête de
coupe
Languettes
Fig. 14
Couvercle de la
tête de coupe
Bobine
Bobine
extérieure
Œillet
Fig. 15
Fig. 16

NETTOYAGE ET RANGEMENT

AVERTISSEMENT :
Ne laissez pas du liquide de frein, de l'essence, des produits à base de pétrole, de l'huile
pénétrante, etc. entrer en contact avec des pièces en plastique. Ces produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou
détruire le plastique, ce qui peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Pour éviter les risques d'incendie, de décharge électrique ou d'électrocution : N'utilisez PAS
de linge mouillé ou de détergent sur la batterie ou le chargeur de batterie. Frottez l'extérieur avec un linge doux et sec.
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE
1. Arrêtez le moteur et attendez que toutes les parties en mouvement se soient arrêtées.
2. Retirez la batterie de l'appareil.
3. Frottez l'extérieur de l'appareil avec un linge humide. N'éclaboussez pas l'appareil avec de l'eau. N'utilisez pas de solvants ou de
détergents agressifs.
4. Grattez l'écran de sécurité et la tête de coupe pour enlever la boue et les restes de végétaux.
5. Brossez ou soufflez dans les trous de ventilation pour enlever les restes de végétaux. Ne les laissez pas bouchés.
INSTRUCTIONS POUR LE RANGEMENT
1. Suivez les Instructions de nettoyage mentionnées ci-dessus.
2. Rangez l'appareil dans un endroit sec et en hauteur et/ou sous clé, hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
LE MOTEUR MARCHE AU RALENTI OU NE MARCHE PAS DU TOUT
CAUSE
La batterie n'est pas assez chargée
LA BATTERIE NE SE RECHARGE PAS
CAUSE
Le chargeur ou la batterie n'est pas alimentée
La batterie est défaillante
L'TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL
CAUSE
La tête de coupe est engorgé d'herbes
Il n'y a plus de fil dans l'tête de coupe
Le moulinet intérieur est bloqué
La tête de coupe est sale
Le fil est soudé
Le fil s'est emmêlé lors du remplissage
LA TETE DE LIGNE RELACHE DE LA LIGNE DE FAÇON INCONTROLEE
CAUSE
La tête de coupe est défectueuse
REMARQUE : Pour un entretien au-delà des petits réglages mentionnés ci-dessus, ou pour obtenir des informations sur les pièces de
rechange, veuillez appeler le service à la clientèle au 1-800-828-5500 (E.U.) ou 1-800-668-1238 (Canada).
SPÉCIFICATIONS
MOTEUR*
Type de moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sans fil, sur batterie
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 V
Vitesse du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000 t/min
Tube de câblage du moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tube en aluminium
Poids de l'appareil (avec batterie, écran de sécurité et poignée en D) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8,2 lbs) (3,86 kg)
Mécanisme de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation automatique
Diamètre de la ligne de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . place à 0,080 po (2,03 mm)
Largeur de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 po (30,5 cm)
*
L'ensemble des caractéristiques sont basées sur les toutes dernières informations disponibles sur le produit à l'impression de ce
guide. Nous nous réservons le droit d'effectuer des modifications à tout moment sans notification préalable.
ACCESSOIRES
Modèle
Nº de pièce
Description
TB20V . . . . .
49MLIRBL966. . . . .
Batterie lithium-ion 20V – 6 Amp/heure
TBCHG . . . .
49MLIBCL966 . . . .
Chargeur de batterie lithium-ion 20V – 6 Amp/heure
SOLUTION
Chargez la batterie
SOLUTION
Contrôlez le chargeur et le compartiment de la batterie
Remplacez la batterie
SOLUTION
Arrêtez le moteur, retirez la batterie et nettoyez l'tête de coupe
Rechargez l'tête de coupe avec du fil neuf
Remplacez le moulinet intérieur
Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure
Démontez, retirez la partie soudée et rembobinez le fil
Démontez et rembobinez
SOLUTION
Remplacez si nécessaire

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents