Contents Safety precautions ............................3 Getting started Your headset overview ..........................4 Button functions ............................5 Charging the headset ..........................6 Wearing the headset ..........................10 Using your headset Turning the headset on or off ......................12 Using the voice command and voice prompts ................12 Pairing and connecting the headset ....................
Page 4
Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
Getting started Your headset overview Charging socket Volume button Talk button Indicator light Secondary microphone Earpiece Voice button Primary microphone Make sure you have the following items: headset, travel adapter, portable charger, ear hook, ear rubbers and user manual. The supplied items may vary.
Button functions Button Function • Press and hold to turn the headset on. • Press and hold for 3 seconds to turn the headset off. • With the headset turned off, press and hold for 3 seconds to Talk enter Pairing mode. •...
This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
Page 9
Charging the headset with the portable charger To charge the portable charger, connect the travel adapter as shown below. When the portable charger is fully charged the indicator light will change to Blue. To open the portable charger follow the directions below.
Page 10
Insert the headset into the portable charger and switch the portable charger on. Once fully charged the indicator light on the headset will change from Red to Blue, at this point switch the portable charger off. • Your portable charger will discharge if you fail to switch it off once the headset has finished charging.
• Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call. Checking the battery level To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Talk button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colors: Battery level Indicator light color...
Wearing the headset Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left Right You can also use the optional ear rubbers instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on which ear you are going to wear the headset.
Using your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
Turning the headset on or off To turn the headset on Press and hold the Talk button until the blue indicator light flashes 4 times. Turning the Headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode for approx 3 minutes. For more information, see page 16. To turn the headset off Press and hold the Talk button for 3 second.
To turn the voice prompts off In Pairing mode, press and hold the Volume down button for 3 seconds. You will hear “Voice prompts off”. Using the voice command In Standby mode, press the Voice button. Wait until the headset asks you to “Say a command”. Say one of the voice commands loudly and clearly.
List of voice commands Action Command To cancel the Voice Command “Cancel” To enter pairing mode “Pair” To redial the last number dialed on “Redial” the primary phone “Answer”, “Yes” To answer or reject a call after you hear “Call from OOO. Say Answer or Ignore” or “Ignore”, ”No”...
Page 17
Status Voice prompt When you enter Pairing “Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth mode menu. Enter 0000, if required” “Voice prompts on” or When you turn the voice prompt on or off “Voice prompts off” When you turn Multi-point “Multi-point on”...
Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM7000) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
• Your headset supports the Simple Pairing feature which allows the headset to be paired with a phone without requesting a PIN. This feature is available for phones that are compliant with Bluetooth version 2.1 or higher. • If your phone supports A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), you can also listen to music with your headset.
Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset. Select the headset (HM7000) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.
Connecting the headset with a music device You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of connecting to a music device is the same as for connecting with a phone. When connected to both devices (phone and music device) you can make or receive a call on the phone while listening to music from the music device.
Disconnecting the headset Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone. Using call functions • Available call functions may differ from phone to phone. • For better sound quality during a call, avoid covering the secondary microphone.
Dialling a number by voice Press the Talk button. This function is only available on the primary phone. Answering a call Press the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. •...
Page 24
Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest or highest level. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: •...
Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, and your headset’s Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 29. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless or interference while networking equipment may cause interference, which on a call?
Page 27
Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone users hear you are creating a private link between only these two my conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment.
UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS –...
Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or a qualified service center.
Specifications Item Specifications and description Bluetooth version Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 160 hours* Talk time Up to 4 hours* Play time Up to 4 hours* Charging time Approximately 2 hours (With fully charged portable charger): Approximately 2-3...
Page 33
Table des matières Consignes de sécurité..........................33 Préparation Aperçu de l’oreillette ..........................34 Fonctions des touches ........................... 35 Chargement de l’oreillette ........................36 Port de l’oreillette ............................. 40 Utilisation de l’oreillette Mise en marche et fermeture de l’oreillette ................... 41 Utilisation de la commande vocale et du guide vocal ..............
Page 34
écrite préalable de Samsung Electronics. Marques commerciales • SAMSUNG et le logo SAMSUNG sont des marques déposées de Samsung Electronics. • Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. à l’échelle mondiale.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes avant d’utiliser l’oreillette, et ce, afin de vous assurer d’en faire une utilisation sûre et adéquate. Consignes de sécurité • Lorsque vous utilisez votre oreillette en conduisant, veuillez respecter les règles du pays ou de la région où...
Préparation Aperçu de l’oreillette Prise pour chargeur Touche du volume Touche de conversation Témoin lumineux Second microphone Écouteur Touche vocale Microphone principal Veuillez vous assurer que les articles suivants ont été fournis : oreillette, adaptateur de voyage, chargeur portatif, crochet auriculaire, revêtements d’écouteur en caoutchouc et guide d’utilisation.
Fonctions des touches Touche Fonction • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pour mettre l’ o reillette en marche. • Appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l’oreillette. • Lorsque l’ o reillette est éteinte, appuyer sur cette touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes pour activer Conversation le mode de synchronisation.
Veiller à complètement charger la pile avant d’utiliser l’oreillette pour la première fois. Utiliser uniquement des chargeurs approuvés par Samsung. L’utilisation de chargeurs non approuvés par Samsung ou qui n’ont pas été fabriqués par Samsung peut endommager l’oreillette et peut même, dans certains cas extrêmes, provoquer une explosion.
Page 39
Chargement de l’oreillette avec le chargeur portatif Pour charger le chargeur portatif, brancher l’adaptateur de voyage comme illustré ci-dessous. Une fois le chargeur portatif complètement chargé, le témoin lumineux devient bleu. Pour ouvrir le chargeur portatif, suivre les consignes ci-dessous.
Page 40
Insérer l’oreillette dans le chargeur portatif, puis mettre ce dernier en marche. Une fois l’oreillette complètement chargée, le témoin lumineux rouge devient bleu, et vous pouvez alors éteindre le chargeur portatif. • Votre chargeur portable se déchargera si vous ne l’éteignez pas une fois l’oreillette chargée.
Page 41
• Les chargements et déchargements répétitifs de l’oreillette diminueront progressivement le rendement de la pile. Ce phénomène est normal pour toutes les piles rechargeables. • Ne jamais passer ou prendre un appel pendant le chargement. Toujours débrancher l’oreillette du chargeur, puis répondre à l’appel. Vérification du niveau de charge de la pile Pour vérifier le niveau de charge de la pile, appuyer simultanément sur la touche de conversation et la touche de diminution de volume, et les maintenir enfoncées.
Port de l’oreillette Régler simplement le crochet auriculaire en fonction de l’oreille sur laquelle vous porterez l’oreillette. Gauche Droite Vous pouvez aussi utiliser les revêtements d’écouteur en caoutchouc (en option) à la place du crochet. Retirer le dispositif de protection de l’écouteur, puis fixer le revêtement en caoutchouc.
• Les fonctions et caractéristiques activées peuvent varier selon le type de téléphone. • Il se peut que certains appareils, particulièrement ceux qui n’ont pas été testés ou approuvés par Bluetooth Special Interest Group (SIG), soient incompatibles avec l’oreillette. Pour s’assurer d’obtenir le rendement optimal de l’oreillette •...
Fermeture de l’oreillette Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. Le témoin lumineux clignote en bleu et rouge, puis s’éteint. Utilisation de la commande vocale et du guide vocal Le guide vocal vous avise de l’état actuel de l’oreillette et vous fournit des instructions. Lorsque le guide vocal est activé, vous pouvez également donner des commandes vocales à...
Page 45
Utilisation de la commande vocale En mode de veille, appuyer sur la touche vocale. Attendre que l’oreillette vous demande « Say a command » (Dites une commande). Dire les commandes d’une voix forte et claire. Consulter la page 44. • Si vous dites une commande d’une voix basse ou si vous ne dites rien pendant 5 secondes, vous entendrez d’abord «...
Page 46
Liste des commandes vocales Instruction Commande Pour annuler la fonction de « Cancel » (Terminer) commande vocale Pour activer le mode de « Pair » (Synchroniser) synchronisation « Redial » (Recomposer) Pour recomposer le dernier numéro composé sur le téléphone principal Pour répondre à...
Page 47
Liste des messages du guide vocal État Message du guide vocal « Power on » (En marche) ou Lorsque vous mettez en marche ou fermez l’oreillette « Power off » (Arrêt) « Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth menu.
État Message du guide vocal Lorsque vous déconnectez « Device disconnected » (Appareil déconnecté) l’oreillette d’un appareil Lorsque vous recevez un « Appel de OOO. Say answer or ignore » (Appel de appel OOO. Dites Répondre ou Ignorer) Lorsque vous refusez un «...
Page 49
Activer la fonction Bluetooth du téléphone et chercher l’oreillette (consulter le guide d’utilisation du téléphone). Sélectionner l’oreillette (HM7000) dans la liste des appareils détectés par le téléphone. S’il est demandé, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour effectuer la synchronisation et connecter l’...
Page 50
• L’oreillette prend en charge la fonction Synchronisation simple qui lui permet d’être synchronisée avec un téléphone sans qu’un NIP soit demandé. Cette fonction est offerte sur les téléphones conformes à la version 2.1 de Bluetooth ou à une version plus récente. •...
Page 51
Activer la fonction Bluetooth du deuxième téléphone, puis chercher l’oreillette. Sélectionner l’oreillette (HM7000) dans la liste des appareils détectés par le second téléphone Bluetooth. S’il est demandé, saisir le NIP Bluetooth 0000 (4 zéros) pour connecter l’oreillette au second téléphone Bluetooth.
Page 52
Connexion de l’oreillette à un lecteur de musique Vous pouvez aussi synchroniser et connecter votre oreillette à un lecteur de musique comme un lecteur MP3. Le procédé de connexion est identique à celui utilisé pour un téléphone. Lorsque vous êtes connecté aux deux appareils (téléphone et lecteur de musique), vous pouvez faire ou prendre un appel sur votre téléphone tout en écoutant de la musique avec votre lecteur.
Une fois l’ o reillette synchronisée avec un téléphone, elle tentera automatiquement de s’y reconnecter à chaque mise en marche. Si la fonction multipoint est activée, l’ o reillette tentera de se reconnecter aux deux derniers appareils connectés. Il est possible que cette fonction ne soit pas offerte sur certains appareils.
Pour recomposer le dernier numéro composé avec le deuxième téléphone : • Appuyer deux fois sur la touche de conversation. Sur certains téléphones, cette touche permet d’ o uvrir la liste des registres d’appels. Appuyer de nouveau sur cette touche pour composer le numéro sélectionné. Composition vocale d’un numéro Appuyer sur la touche de conversation.
Page 55
Mettre fin à un appel Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin à un appel. Options offertes pendant un appel Au cours d’un appel, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : Réglage du volume Appuyer sur la touche de diminution ou d’augmentation du volume pour régler le volume. Vous entendrez un signal sonore lorsque le volume de l’oreillette atteindra le niveau le plus bas ou le plus haut.
Mise en attente d’un appel Appuyer sur la touche de conversation et la maintenir enfoncée pour mettre l’appel en cours en attente. Prise d’un deuxième appel • Appuyer sur la touche de conversation pour mettre fin au premier appel et répondre au deuxième.
Annexes Foire aux questions Mon oreillette est-elle Votre oreillette fonctionnera avec les appareils qui compatible avec les sont compatibles avec les mêmes profils Bluetooth ordinateurs portables, les qu’elle. Pour consulter la fiche technique, veuillez ordinateurs personnels et consulter la page 60. les assistants numériques? Pourquoi est-ce que Les appareils comme les téléphones sans fil et...
Page 58
Les autres utilisateurs Lorsque vous synchronisez votre oreillette et votre de téléphones Bluetooth téléphone Bluetooth, vous créez une connexion privée peuvent-ils entendre entre ces deux appareils Bluetooth. La technologie ma conversation? sans fil Bluetooth utilisée dans l’oreillette ne permet pas aux tiers d’écouter facilement, car les signaux sans fil Bluetooth sont considérablement inférieurs en matière de puissance de fréquence radio que ceux produits par un téléphone cellulaire ordinaire.
Il est interdit aux utilisateurs d’apporter des modifications à cet appareil de quelque façon que ce soit. Les changements ou les modifications n’ayant pas fait l’objet d’une approbation expresse de Samsung auront pour effet d’annuler le droit d’utilisation de l’appareil de l’utilisateur.
Adaptateur de voyage conforme aux normes UL L’adaptateur de voyage de cette oreillette respecte les normes de sécurité UL applicables. Veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes, conformément aux instructions de l’UL. UNE UTILISATION NON CONFORME À CES CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES ET DES DOMMAGES MATÉRIELS.
été acheté ou dans un centre de service qualifié. La responsabilité de Samsung et de sa société d’entretien se limite au coût de la réparation et/ou au remplacement de l’appareil sous garantie.
Need help?
Do you have a question about the HM7000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers