Samsung HM7000 User Manual
Hide thumbs Also See for HM7000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Headset
HM7000

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung HM7000

  • Page 1 Headset HM7000...
  • Page 2 English ..................1 Español ..................31...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Safety precautions ............................3 Getting started Your headset overview ..........................4 Button functions ............................5 Charging the headset ..........................6 Wearing the headset ..........................10 Using your headset Turning the headset on or off ......................12 Pairing and connecting the headset ....................12 Using call functions ..........................
  • Page 4 Samsung Electronics. Trademarks • SAMSUNG, and the SAMSUNG logo are registered trademarks of Samsung Electronics. ® • Bluetooth is a registered trademark of the Bluetooth SIG, Inc.
  • Page 5: Safety Precautions

    Please read all Safety precautions before using your headset to ensure safe and proper use. Safety precautions • When using your headset while driving, follow local regulations in the region you are in. • Never disassemble or modify your headset for any reason. Doing this may cause the headset to malfunction or become combustible.
  • Page 6: Getting Started

    Getting started Your headset overview Charging socket Volume button Talk button Indicator light Secondary microphone Earpiece Voice button Primary microphone Make sure you have the following items: headset, travel adapter, portable charger, ear hook, ear rubbers and user manual. The supplied items may vary.
  • Page 7: Button Functions

    Button functions Button Function • Press and hold to turn the headset on. • Press and hold for 3 seconds to turn the headset off. • With the headset turned off, press and hold for 3 seconds to Talk enter Pairing mode. •...
  • Page 8: Charging The Headset

    This headset has a rechargeable internal battery which is non-removable. Make sure the headset is fully charged before using it for the first time. Use only Samsung-approved chargers. Unauthorized or Non-Samsung chargers could cause damage to the headset or in extreme circumstances an explosion, it could also invalidate any warranty on the product.
  • Page 9 Charging the headset with the portable charger Charge the portable charger. When it is fully charged, the indicator light is changed to blue color. Follow directions in the picture to open the cover of charger.
  • Page 10 Put your headset in the fully charged portable charger and then turn on the portable charger. When the indicator light on the headset is changed to blue color, turn off the portable charger. • The portable charger will be discharged when you remain the headset in it without turning off the portable charger.
  • Page 11 • Never make or receive calls while charging, always disconnect your headset from the charger and answer the call. Checking the battery level To check the battery level, press and hold the Volume down button and the Talk button at the same time. Depending on the battery level, the indicator light flashes 5 times in one of the following colors: Battery level Indicator light color...
  • Page 12: Wearing The Headset

    Wearing the headset Depending on which ear you are going to wear the headset, simply adjust the ear hook accordingly. Left   Right You can also use the optional ear rubbers instead of the ear hook. Remove the earpiece cover and attach the ear rubber. Then, rotate the ear rubber left or right slightly depending on which ear you are going to wear the headset.
  • Page 13: Using Your Headset

    Using your headset This section explains how to turn the headset on or off, pair and connect the headset to the phone, and use various functions. • Activated functions and features may differ depending on the phone type. • Some devices, especially those that are not tested or approved by the Bluetooth Special Interest Group (SIG), may be incompatible with your headset.
  • Page 14: Turning The Headset On Or Off

    Turning the headset on or off To turn the headset on Press and hold the Talk button until the blue indicator light flashes 4 times. Turning the Headset on for the first time, it will automatically enter pairing mode for approx 3 minutes. To turn the headset off Press and hold the Talk button for 3 second.
  • Page 15 Activate the Bluetooth feature on your phone and search for the headset (see your phone’s user manual). Select the headset (HM7000) from the list of devices found by your phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to pair and connect the headset to your phone.
  • Page 16 Pairing via the Active pairing feature With the Active pairing feature, your headset automatically looks for a Bluetooth device within range and tries to make a connection with it. Make sure the phone’s Bluetooth visibility option is set on. • In Pairing mode, press and hold the Talk button on the headset.
  • Page 17 Activate the Bluetooth feature on the second Bluetooth phone and search for the headset. Select the headset (HM7000) from the list of devices found by the second Bluetooth phone. If requested, enter the Bluetooth PIN 0000 (4 zeros) to connect the headset to the second Bluetooth phone.
  • Page 18 Connecting the headset with a music device You can also pair and connect your headset with a music device such as an MP3 player. The process of connecting to a music device is the same as for connecting with a phone. When connected to both devices (phone and music device) you can make or receive a call on the phone while listening to music from the music device.
  • Page 19: Using Call Functions

    Disconnecting the headset Turn off the headset or use the Bluetooth menu on your phone. Using call functions • Available call functions may differ from phone to phone. • For better sound quality during a call, avoid covering the secondary microphone.
  • Page 20 Dialling a number by voice Press the Talk button. This function is only available on the primary phone. Answering a call Press the Talk button to answer a call when a call comes in. Rejecting a call Press and hold the Talk button to reject a call when a call comes in. •...
  • Page 21 Adjusting the volume Press the Volume up or down button to adjust the volume. You will hear a beep when the volume level of the headset reaches it’s lowest or highest level. Muting the microphone Press and hold the Volume up or down button to turn the microphone off so that the person with whom you are speaking cannot hear you.
  • Page 22: Using The Voice Command And Voice Prompts

    Using the voice command and voice prompts Voice prompts will inform you about the current status of the headset and usage instructions. You can also control your headset using your voice but to do so you must ensure the voice prompt feature is turned on. Your headset can recognize only English. Turning the voice prompts on or off To turn the voice prompts on In Pairing mode, press and hold the Volume up button for 3 seconds.
  • Page 23 • If you say a command with a low tone of voice or don’t say any command within 5 seconds, you will hear “Say it again” the first time and then “Cancelled” if nothing is said the second time. If you hear “Say it again, ” please say a command clear and in a louder voice.
  • Page 24 Action Command “Answer”, “Yes” To answer or reject a call after you hear “Call from OOO. Say Answer or Ignore” or “Ignore”, ”No” “Power off” After saying “Power off“, you will hear “Are To turn off the headset you sure to power off?” Say “Yes” to turn off the headset or “No”...
  • Page 25 Status Voice prompt When you connect the “Device connected” or headset to the devices “Two devices connected” When you disconnect the “Device disconnected” headset from a device When a call comes in “Call from OOO. Say answer or ignore. ” When you reject or end a “Call terminated”...
  • Page 26: Resetting The Headset

    Resetting the headset When the headset is paired with a device, it automatically saves connection and feature settings, such as the Bluetooth address or device type of the mobile phone. If you want to reset the connection settings in the headset: •...
  • Page 27: Appendix

    Appendix Frequently asked questions Will my headset work Your headset will work with devices that support with laptops, PCs, and your headset’s Bluetooth version and profiles. PDAs? For specifications, see page 30. Why do I hear static Appliances such as cordless phones and wireless or interference while networking equipment may cause interference, which on a call?
  • Page 28 Can other Bluetooth When you pair your headset to your Bluetooth phone, phone users hear you are creating a private link between only these two my conversation? Bluetooth devices. The wireless Bluetooth technology used in your headset is not easily monitored by third parties because Bluetooth wireless signals are significantly lower in radio frequency power than those produced by a typical mobile phone.
  • Page 29: Certification And Safety Approvals

    The device and its antenna must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by Samsung will void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 30: Ul Certified Travel Adapter

    UL certified travel adapter The travel adapter for this headset has met applicable UL safety requirements. Please adhere to the following safety instructions per UL guidelines. FAILURE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS OUTLINED MAY LEAD TO SERIOUS PERSONAL INJURY AND POSSIBLE PROPERTY DAMAGE. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS –...
  • Page 31: Warranty And Parts Replacement

    Warranty and parts replacement Samsung warrants this product as free of defects in material, design and workmanship for the period of one year from the original date of purchase.* If during the period of warranty this product proves defective under normal use and service you should return the product to the retailer from whom it was originally purchased or a qualified service center.
  • Page 32: Specifications

    Specifications Item Specifications and description Bluetooth version Support profile Headset Profile, Hands-Free Profile, Advanced Audio Distribution Profile Operating range Up to 33 feet (10 meters) Standby time Up to 160 hours* Talk time Up to 4 hours* Play time Up to 4 hours* Charging time Approximately 2 hours (With fully charged portable charger): Approximately 2-3...
  • Page 33 Índice Precauciones de seguridad ........................33 Información preliminar Vista general del auricular........................34 Funciones de los botones ........................35 Carga del auricular ........................... 36 Colocación del auricular ........................40 Uso del auricular Encendido y apagado del auricular ....................42 Vinculación y conexión del auricular....................42 Uso de las funciones de llamada ......................
  • Page 34 Samsung Electronics. Marcas • SAMSUNG y el logotipo de SAMSUNG son marcas registradas de Samsung Electronics. • Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. en todo el mundo.
  • Page 35: Precauciones De Seguridad

    Lea todas las precauciones de seguridad antes de utilizar el auricular para garantizar un uso seguro y apropiado. Precauciones de seguridad • Si usa el auricular mientras conduce, cumpla con las normativas locales del país o de la región en la que se encuentra. •...
  • Page 36: Información Preliminar

    Información preliminar Vista general del auricular Compartimiento de carga Botón de volumen Botón Multifunción Luz indicadora Micrófono secundario Audífono Botón de voz Micrófono principal Asegúrese de tener los siguientes elementos: adaptador de viaje, cargador portátil, auricular, gancho para oreja, audífono y manual del usuario. Los elementos provistos pueden variar.
  • Page 37: Funciones De Los Botones

    Funciones de los botones Botón Función • Mantenga presionado este botón para encender el auricular. • Para apagar el auricular, mantenga presionado este botón por 3 segundos. • Con el auricular apagado, mantenga presionado este botón por 3 segundos para acceder al modo de vinculación. Multifun- ción •...
  • Page 38: Carga Del Auricular

    Asegúrese de que el auricular esté cargado completamente antes de utilizarlo por primera vez. Utilice solo los cargadores autorizados por Samsung. Los cargadores no autorizados o que no sean de Samsung pueden causar daños en el auricular o, en circunstancias extremas, una explosión. También podrían invalidar la garantía del producto.
  • Page 39 Carga del auricular con el cargador portátil Cargue el cargador portátil. Cuando esté cargado por completo, la luz indicadora cambiará a azul. Siga las indicaciones de la imagen para abrir la cubierta del cargador.
  • Page 40 Coloque el auricular en el cargador portátil que está cargado por completo y encienda el cargador. Cuando la luz indicadora del auricular cambie a color azul, apague el cargador portátil. • El cargador portátil se descargará cuando deje el auricular en él sin apagarlo.
  • Page 41 • Nunca realice o reciba llamadas mientras se carga el producto. Desconecte siempre el auricular del cargador para responder una llamada. Control del nivel de la batería Para comprobar el nivel de la batería, mantenga presionados simultáneamente el botón de disminución de volumen y el botón Multifunción. Según el nivel de batería, la luz indicadora parpadea 5 veces en uno de los siguientes colores: Nivel de batería Color de la luz indicadora...
  • Page 42: Colocación Del Auricular

    Colocación del auricular Según la oreja en la que utilice el auricular, simplemente ajuste el gancho de la manera apropiada. Izquierda   Derecha También puede utilizar las almohadillas opcionales del audífono en vez del gancho para oreja. Quite la cubierta del audífono y ajuste la almohadilla. Luego, gire la almohadilla del audífono hacia la izquierda o hacia la derecha, en función de la oreja en la que va a utilizar el auricular.
  • Page 43: Uso Del Auricular

    Uso del auricular Esta sección explica cómo encender el auricular, cómo vincularlo y conectarlo al teléfono, y cómo utilizar varias funciones. • Las características y las funciones disponibles pueden variar según el tipo de teléfono. • Algunos dispositivos, en especial aquellos no probados o autorizados por Bluetooth Special Interest Group (SIG), pueden ser incompatibles con el auricular.
  • Page 44: Encendido Y Apagado Del Auricular

    Encendido y apagado del auricular Para encender el auricular Mantenga presionado el botón Multifunción hasta que la luz indicadora azul parpadee 4 veces. Si es la primera vez que se enciende el auricular, pasará inmediatamente al modo de vinculación durante 3 minutos. Para apagar el auricular Mantenga presionado el botón Multifunción durante 3 segundos.
  • Page 45 Active la función Bluetooth en el teléfono y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM7000) de la lista de dispositivos encontrados por el teléfono. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para vincular y conectar el auricular al teléfono.
  • Page 46 Vinculación mediante la función de vinculación activa Con la función de vinculación activa, el auricular busca automáticamente un dispositivo Bluetooth dentro de un rango e intenta conectarse a él. Asegúrese de que la opción de visibilidad Bluetooth del teléfono esté activada. •...
  • Page 47 Active la función Bluetooth en el segundo teléfono Bluetooth y busque el auricular (consulte el manual del usuario del teléfono). Seleccione el auricular (HM7000) de la lista de dispositivos encontrados por el segundo teléfono Bluetooth. Si se le solicita, introduzca el PIN de Bluetooth (0000, cuatro ceros) para conectar el auricular al teléfono.
  • Page 48 Conexión del auricular con un dispositivo de música También puede vincular y conectar el auricular con un dispositivo de música, como un reproductor de MP3. El proceso de conexión con un dispositivo de música es el mismo que para conectarse con un teléfono. Cuando está conectado a los dos dispositivos (teléfono y dispositivo de música) puede realizar o recibir una llamada en el teléfono mientras escucha música del dispositivo de música.
  • Page 49 Si el auricular está vinculado a un teléfono, intentará volver a conectarse a este automáticamente cada vez que lo encienda. Si la función Multipunto está activada, el auricular intentará volver a conectarse a los dos últimos dispositivos con los que estuvo conectado. Es posible que esta función no esté...
  • Page 50: Uso De Las Funciones De Llamada

    Uso de las funciones de llamada • Las funciones de llamada disponibles pueden variar en función del teléfono. • Para lograr una mejor calidad de sonido durante una llamada, evite cubrir el micrófono secundario. • Algunas funciones están disponibles solamente cuando se utiliza el perfil de manos libres.
  • Page 51 Dialling a number by voice Para marcar un número por voz desde el teléfono principal: • Presione el botón de funciones múltiples. Responder una llamada Para responder una llamada entrante, presione el botón de funciones múltiples. Rechazar una llamada Para rechazar una llamada entrante, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
  • Page 52 Opciones disponibles durante una llamada Puede utilizar las siguientes funciones durante una llamada. Ajustar el volumen Presione el botón de aumento o disminución de volumen para ajustar el volumen. Escuchará un sonido cuando el volumen del auricular alcance su nivel mínimo o máximo.
  • Page 53: Uso De Comandos E Indicaciones De Voz

    Responder una segunda llamada • Presione el botón de funciones múltiples si desea finalizar la primera llamada y responder la segunda llamada. • Mantenga presionado el botón de funciones múltiples a fin de colocar la primera llamada en espera y responder la segunda llamada. Para alternar la llamada actual y la llamada en espera, mantenga presionado el botón de funciones múltiples.
  • Page 54 Uso del comando de voz Presione el botón de voz mientras el auricular está en modo de espera. Espere hasta que el auricular indique “Say a command” (Diga un comando). Diga uno de los comandos en voz alta y clara. •...
  • Page 55 Lista de comandos de voz Acción Comando Para cancelar el comando de voz “Cancel” (Cancelar) Para acceder al modo de vinculación “Pair” (Vincular) Para volver a llamar al último número marcado en el teléfono principal “Redial” (Repetición de marcado) conectado en ese momento. Para responder o rechazar una llamada “Answer”(Responder), “Yes”(Sí) cuando escuche “Call from OOO.
  • Page 56 Lista de indicaciones de voz Estado Indicación de voz “Power on” (Encendido) o Cuando enciende o apaga el auricular “Power off” (Apagado) “Ready to pair. Go to phone or computer Bluetooth Cuando accede al modo menu. Enter 0000, if required”(Listo para vincular. Vaya al menú...
  • Page 57: Reinicio Del Auricular

    Estado Indicación de voz Cuando rechaza o finaliza “Call terminated” (Llamada finalizada) una llamada “Headset battery level is high” (Nivel de batería del Cuando verifica el nivel de auricular alto) o “Headset battery level is medium” (Nivel batería de batería del auricular medio) o “Headset battery level is low”...
  • Page 58: Apéndice

    Apéndice Preguntas frecuentes ¿Funciona con El auricular funciona con dispositivos que son computadoras compatibles con la misma versión y los mismos perfiles Bluetooth. Para conocer las especificaciones, portátiles, PC y PDA? consulte la página 61. ¿Por qué escucho Los dispositivos como teléfonos inalámbricos y equipos de red inalámbrica pueden producir estática o interferencia durante una llamada?
  • Page 59 ¿Es posible que otros Cuando conecta el auricular al teléfono Bluetooth, crea usuarios de teléfonos un vínculo privado sólo entre estos dos dispositivos Bluetooth escuchen Bluetooth. La tecnología inalámbrica Bluetooth del mi conversación? auricular no es fácilmente monitoreada por otros, ya que las señales inalámbricas de Bluetooth poseen una frecuencia de radio menor que la producida por los teléfonos móviles clásicos.
  • Page 60: Certificación Y Aprobaciones De Seguridad

    Los usuarios no deben modificar el dispositivo ni realizar cambios en este bajo ninguna circunstancia. Las modificaciones o los cambios no aprobados expresamente por Samsung dejarán sin efecto la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Page 61: Adaptador De Viaje Certificado Por Ul

    Adaptador de viaje certificado por UL El cargador de este dispositivo cumple con los requisitos de seguridad UL correspondientes. Respete las siguientes instrucciones sobre seguridad, según lo indicado por UL. NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES INDICADAS PUEDE OCASIONAR DAÑOS PERSONALES GRAVES Y POSIBLES DAÑOS A LA PROPIEDAD.
  • Page 62: Garantía Y Repuestos

    Si durante el plazo de garantía, este producto resulta defectuoso al ser mantenido y utilizado en condiciones de uso normales, deberá devolverlo al distribuidor que se lo vendió o a un centro de servicio calificado. La responsabilidad de Samsung y de la empresa de mantenimiento designada se limita al costo de reparación o al reemplazo de la unidad en garantía.
  • Page 63: Especificaciones

    Especificaciones Artículo Especificaciones y descripción Versión de Bluetooth Perfil compatible Perfil de auricular, Perfil de manos libres, Perfil de distribución avanzada de audio Distancia de Hasta 10 metros funcionamiento Tiempo en modo de Hasta 160 horas* espera Tiempo de llamada Hasta 4 horas* Tiempo de reproducción Hasta 4 horas*...
  • Page 65 Printed in China GH68-34974N www.samsung.com America D. 01/2012. Rev. 1.0...

Table of Contents