Ariston FH 51 CN S Operating Instructions Manual
Ariston FH 51 CN S Operating Instructions Manual

Ariston FH 51 CN S Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FH 51 CN S:

Advertisement

FH 51 CN S
FH 51 IX CN S
English
Operating Instructions
OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance,5
中文
操作说明
烤箱
目录
操作说明,1
警告,2
帮助,3
器具说明,4
器具说明,5
安装,13
电气连接,14
启动和使用,15
模式,15
注意事项和技巧,18
维护与保养,18

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FH 51 CN S and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ariston FH 51 CN S

  • Page 1: Table Of Contents

    FH 51 CN S FH 51 IX CN S English Operating Instructions OVEN Contents Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,3 Description of the appliance,4 Description of the appliance,5 Installation,6 Electrical Connection,7 Start-up and use,8 Modes,8 Precautions and tips,11 Maintenance and care,11 中文...
  • Page 2: Warnings

    Warnings 警告 WARNING: The appliance and its 警告:本器具及其可用零件在使用过程 accessible parts become hot during use. 中会变热。应当小心,避免接触加热元 Care should be taken to avoid touching 件。不得让 8 岁以下儿童靠近,除非一 heating elements. Children less than 8 直有人看管。本器具可由 8 岁及以上儿 years of age shall be kept away unless 童、身体、感觉或智力能力减弱或缺乏...
  • Page 3: Assistance

    Assistance ! Never use the services of an unauthorised technician. Please have the following information to hand: • The type of problem encountered. • The appliance model (Mod.). • The serial number (S/N). The latter two pieces of information can be found on the data plate located on the appliance. 帮助...
  • Page 4 Description of the appliance Overall view 1. POSITION 1 2. POSITION 2 3. POSITION 3 4. POSITION 4 5. POSITION 5 6. GUIDES for the sliding racks 7. DRIPPING PAN 8. GRILL 9. Control panel 器具说明 整体视图 1. 位置 1 2.
  • Page 5: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Control panel SELECTOR Knob TIMER Knob* THERMOSTAT Knob Indicator light THERMOSTAT Only available in certain models. 器具说明 控制面板 1. 选择器旋钮 2. 如何使用计时器* 3. 温控器旋钮 4. 指示灯温控器 *仅适用于某些型号。...
  • Page 6: Installation

    Installation Ventilation To ensure adequate ventilation, the back panel of the cabinet must be removed. It is advisable to install the oven ! Please keep this instruction booklet in a safe place for so that it rests on two strips of wood, or on a completely future reference.
  • Page 7 APPLIANCE SPECIFICATIONS 2. Install the power supply cable by loosening the width 43.5 cm cable clamp screw and the three wire contact screws Dimensions* height 32,4 cm L-N- depth 41.5 cm Connect the wires to the corresponding terminals: Volume* 59 l the Blue wire to the terminal width 45.5 cm marked (N), the Brown wire...
  • Page 8: Start-Up And Use

    Start-up and use How to use the timer 1. To set the buzzer, turn the TIMER knob clockwise almost ! When inserting the shelf one complete revolution. make sure the backstop is 2. Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align at the rear of the cavity (see the minutes shown on the TIMER knob with the indicator image).
  • Page 9: Practical Cooking Advice

    GRATIN mode The top heating element, as well as the fan, will come on. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface, allowing the heat to penetrate right into the food.
  • Page 10: Cooking Advice Table

    Cooking advice table Cooking Cooking Weight Rack Pre-heating Recommended Foods time modes (in kg) position time (min) temperature (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Convection Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Pizza (on 2 racks) 2 and 4 15-20 Lasagne...
  • Page 11: Precautions And Tips

    Precautions and tips Disposal • When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. ! This appliance has been designed and manufactured • The European Directive 2002/96/EC on Waste in compliance with international safety standards. The Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires following warnings are provided for safety reasons and that old household electrical appliances must not...
  • Page 12: Replacing The Light Bulb

    Replacing the light bulb • All accessories can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe. • We recommend that detergents are not sprayed directly To replace the oven light onto the control panel, but that a sponge is used instead. bulb: 1. Remove the glass cover ! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the of the lamp-holder.
  • Page 13 安装 通风 为了确保通风充足,必须移除橱柜背面的面板。建议将烤箱 平稳安装在两条木板上,或一个面积至少为 45 x 560 毫米 ! 请将此使用说明书保存在安全之处,以供将来参考。如 的开放式完整平面上(参见图示)。 果出售、赠送或转移此器具,请确保同时将说明书交给新 用户,以便他们可以利用其内含的建议。 ! 请仔细阅读本操作说明书:内含有关此器具的安全操作、 安装和维护的重要信息。 安置 ! 不要让儿童玩包装材料;应按照当地分类废物收集标准来 处理(参见注意事项和技巧)。 ! 此器具须由合格专业人员根据提供的说明进行安装。不正 定心和固定 确的安装可能会损坏财产或导致人身或动物伤害。 打开烤箱门并在外框上的 4 个洞孔内置入 4 颗螺丝,以将 此器具固定在橱柜里。 内置器件 使用适合的橱柜,以确保该器具正常运行: • 与烤箱毗邻的面板必须是耐热材料制成的。 • 安装胶合表层的橱柜须使用能承受温度高达 100°C 的 胶水。 • 如将烤箱安装在柜子下(参见图示)或厨房组件内,橱 柜须符合以下尺寸要求:...
  • Page 14 2. 拧松电缆紧固螺丝和三线接触螺丝 L-N- ,安装电 源线。. 将电线连接至相应的端子:蓝线对应标为(N)的端子,棕线 对应标为(L)的端子,以及黄线/绿线对应的端子 (参见图示)。 3. 拧紧紧固螺丝,固定电 缆。 4. 关闭接线板的盖子。 电气连接: 电压频率:参见数据板 保险丝组件:16A 电源线:3x1.5 平方毫米 可通过接线板将烤箱连接到系统。有关最小电缆部件和根据 连接校准保护元件的数据,请参照上述信息。 如果此器具安装时配置了接线盒,应在器具和主电源之间 安装全极断路器——接点之间至少保留 3 毫米的空间。 将电源线连接到电气主电源: 我们建议您使用足够长的电源线,以便在维修操作中将烤 箱移出橱柜(只能使用配备符合现行规定插头的 HAR - H 05 - RRF 优质电缆)。 插头须随时可连接。 进行任何操作之前须拔掉此器具的电源,即使在更换烤箱 灯泡时也不例外。 在没有正确接地装置的情况下使用此器具具有高危性。 ! 将器具连接到软电缆后,拧紧接线板上的所有螺丝。...
  • Page 15 启动和使用 模式 ! 插入搁架时,应确保托 ! 除了以下模式外,所有烹饪模式的温度值均可设定在 架位于腔体后部(参见图 60°C 和最大值之间: 片)。 • 烤(建议:只能设置为最大功率); • 焗(建议:不要超过 200°C)。 ! 首次使用此器具时,应关闭烤箱门,在其最高温度下加热 传统烤箱模式 空烤箱半小时以上。在关闭烤箱开关和打开烤箱门之前,应 确保室内通风良好。保护性物质在生产过程中燃烧可能会致 顶部和底部加热元件同时开启。使用这种传统烹饪模式 使该器具散发出一种轻微的异味。 时,最好只使用一个烤架;如果使用多个烤架,热量会分 布不均。 启动烤箱 1. 转动选择器旋钮,选择所需的烹饪模式。 多功能烹饪模式 2. 使用温控器旋钮,选择所需的温度。烹饪模式和建议烹 饪温度(参见烹饪模式),请参见烹饪建议表。 所有加热元件(顶部和底部)以及风扇都会开启。由于整 3. 温控器指示灯亮起时,表明烤箱正在加热至设定温度。 个烤箱内热量保持不变,热气会均匀地烹饪食物至均匀的 4. 在烹饪过程中,您可以: 棕色。最多可同时使用两个烤架。 ——转动选择器旋钮,更换烹饪模式。 ——转动温控器旋钮,更改烹饪温度。 ——将选择器旋钮转到...
  • Page 16 多功能烹饪 • 使用位置 2 和 4,对热量要求更高的烹饪,将食物置于 2 处。 • 将油滴盘置于底层,烤架置于顶层。 烤架 • 将烤架插入位置 3 和 4。将食物置于烤架的中间位置。 • 建议设置最大功率。顶部加热元件由恒温器控制,并不 会一直处于开启状态。 披萨 • 烹饪披萨时,使用多功能烹饪模式已达最好效果。 • 使用轻型铝制披萨盘。将它置于所提供的烤架上。 烹饪 薄皮披萨时,不能使用油滴盘(防止延长烹饪时间的情况 下形成饼皮)。 • 如果披萨上有很多馅料,建议在烹饪中途往披萨表面加 一层马苏里拉奶酪。...
  • Page 17 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 8-10 10-15 15-20 15-20 7-10 15-20 55-60 30-35...
  • Page 18 注意事项和技巧 处理 • 处理包装材料时:遵循当地法规,以便该包装可能可再 次利用。 ! 该器具的设计和生产符合国际安全标准。为了安全起见, • 根据欧洲指令 2002/96/EC 对废弃电气和电子设备制定 请仔细阅读以下警告事项。 的要求,不能按照正常未分类的城市废物流来处理旧家 用电器。须单独收集旧家用电器,以便能最大限度对其 安全总则 所含的材料进行回收和循环利用以及减小对人类健康和 • 此器具设计为家用型,不得用于商业或工业用途。 环境的影响。 • 此器具不能安全在室外,包括有顶盖的区域。将此器具 产品上打叉的“带轮垃圾桶”标志旨在提醒您,应负责另 暴露于雨水和风暴中具有高危性。 行收集、处理该器具。 • 移动或定位此器具时,须使用烤箱侧边提供的把手。 消费者应与当地授权商或零售店联系获取正确处理旧家 • 请勿赤脚或使用潮湿的手和脚触碰此器具。 电的相关信息。 • 此器具仅可用于成年人根据本册子中所提供的说明来烹 饪食物。使用此器具用作任何其他用途(如房间供热) 尊重和保护环境 均为使用不当,具有高危性。对于不正当、不正确和不 • 在傍晚和清晨时分使用烤箱,可帮助降低供电公司的高 合理使用此器具的行为引起的任何损坏,生产商不承担责 峰负荷。烹饪模式程序选项,尤其是“延迟烹饪”模式 任。 (参见烹饪模式)以及“延迟自动清洗”模式(参见维...
  • Page 19 清洁烤箱门 更换灯泡 使用海绵和非研磨性清洗产品清洁烤箱门的玻璃部分,然后 用软布彻底擦干。不要使用粗糙的研磨性材料或尖锐的金属 如需更换烤箱灯泡,应: 刮削器,这样可能会刮坏玻璃表面并导致其破裂。 . 1. 移除灯座上的玻璃罩。 为达到更彻底的清洗目的,可移除 2. 卸下灯泡,换上同类灯 烤箱门。 泡:瓦数 25 W,灯头 E 14 1. 完全打开烤箱门(参见图示)。 。 3. 重现装上玻璃罩(参见 图示)。 2. 使用螺丝起子抬起并转动位于两个铰链上的小撬杆 F( ! 不要将烤箱灯用作/用于环境照明。 参见图示)。 侧部及后部催化衬板* 这些涂以特殊瓷釉的嵌板,可以吸收烹饪食物过程中飞溅 的油滴。 此种瓷釉相当牢固,因此可承受多种配件(如烤架、油滴 盘等)的来回滑动而不受损坏。该表面可能会出现白色 痕迹;但这些并不会造成任何问题。 然而,应避免以下行为: ——用锋利的物体(如刀具)刮擦瓷釉; ——用洗涤剂或磨蚀性材料。 3. 抓住门的两个外侧边,并使其 保持在半合状态。按住位于...
  • Page 20 195102355.01 07/2012 - XEROX FABRIANO...

Table of Contents