Maytag MLE20PRBZW1 Installation Instructions Manual

Maytag MLE20PRBZW1 Installation Instructions Manual

Commercial stacked washer/dryer gas or electric
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTAI
ATION
INSTRUCTIONS
COMMERCIAL
STACKED
WASHER/DRYER
GAS OR ELECTRIC
INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
LAVEUSE/SECHEUSE
SUPERPOSEES
USAGE
COMMERCIAL
/k
GAZ
OU t_LECTRIQUE
INSTRUCCION.ES
INSTALACION
LAVADORA/SECADORA
COMERCIALES
APILADAS A OASO ELt CTRICAS
TABLE OF CONTENTS
Page
.............
2
TooJs & Parts ........................................
5
AJternate Parts and Accessories ........ 6
......................
7
...................
8
.................
11
............ 15
...... 18
InstaRing Stacked
Washer/Dryer
...... 19
Washer Drain System ........................
22
.......................................
23
...............................................
27
.................. 31
...................... 32
........................................
33
.............................................
39
TABLE DES MATII_RES
Page
.......................................
40
Outils et pi_ces ..................................
43
....................................
44
de d_gagement
..................................
45
a gaz
.......................................
46
laveuse/s_cheuse
superpos_es
.....................................
49
I'Ovacuation de la s_cheuse
............. 54
Specifications
de I'alimentation
en gaz de la sOcheuse .......................
57
Installation de la laveuse/s6cheuse
......................................
58
Syst6me
d'_vacuation
de la laveuse .......................................
61
Raccordements
de la sOcheuse
Olectrique
...........................................
62
.........................................
66
................. 68
laveuse/s_cheuse
....... 70
..... 71
.............. 72
..............................................
79
|NDICE
P_gina
apiladas ..............................
80
y piezas .......................
83
...... 84
y espacios libres ......... 85
... 86
Requisitos de instalaci6n de la
lavadora/secadora
el_ctricas
..............................................
89
...................................
94
.......................
97
Instalaci6n de la lavadora/
apiladas ..............................
98
Sistema de desagL_e
de la lavadora ...................................
101
Conexiones
el_ctricas
de la secadora
el_ctrica
.................
102
Nivelaci6n
..........................................
106
C6mo invertir el cierre
de la puerta de la secadora
............. 108
apHadas ... 110
ayuda .............................
111
del control
electr6nico
....................
112
Garant{a
............................................
120
w10045641 a
www.maytagcommerciallaundry.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MLE20PRBZW1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maytag MLE20PRBZW1

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTAI ATION INSTRUCTIONS COMMERCIAL STACKED WASHER/DRYER GAS OR ELECTRIC INSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSEES USAGE COMMERCIAL OU t_LECTRIQUE INSTRUCCION.ES INSTALACION LAVADORA/SECADORA COMERCIALES APILADAS A OASO ELt CTRICAS TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATII_RES |NDICE Page Page P_gina Stacked Washer/Dryer Seguridad de la lavadora/ S_curit_ la laveuse/s_cheuse Safety...
  • Page 2 STACKED WASHER!DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3: Stacked Washer/Dryer Safety

    STACKED WASHER!DRYER SAFETY WARNING: For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, or to prevent property damage, personal injury, or death, - Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 4 STACKED WASHER!DRYER SAFETY iMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer/dryer, follow basic precautions, including the following: [] Read all instructions before using the washer/dryer. [] Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a hot water system that has not been used for 2 weeks [] Do not place items exposed to cooking oils in your dryer.
  • Page 5 TOOLS & PARTS Tools Needed: flat-blade screwdriver 8" (203 ram) 8" (203 ram) or 10" (254 ram) phillips screwdriver or 10" (254 ram) adjustable wrench pipe wrench that opens to 1" (25 ram) 5/16" socket wrench Torx ®t 1"-20 security 1"...
  • Page 6 10 ft. (3.0 m) Part Number 350008 Accessories Enhance your washer/dryer with these premium accessories. For more high-quality items or to order, call 1-800-901-2042, or visit us at www.maytag.com/accessories. In Canada call: 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca. Part Number Accessory 8212526...
  • Page 7: Dimensions/Clearances

    DIMENSIONS/CLEARANCES Dimensions Front View Side View Back View 27 _l " 27" (686 ram) (1295 ram) (165 ram) -.,, 61/." 74" 12%"_ 66%" (1880 ram) (327 ram) (1683 ram) ..,,-61/.,, (159 ram) 4%" 69" 74" (105 ram) (1753 ram) (188(ram) 1880 ram) 36"...
  • Page 8 STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Location Stacked washer/gas dryer installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened. Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The doors open more than 180°. The washer door is not revers ble.
  • Page 9: Installation Requirements

    STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Electrical Requirements Stacked Washer/Gas Dryer Grounding GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected washer: This washer must be grounded. In the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric Electrical Shock Hazard current.
  • Page 10: Stacked Washer/Gas Dryer Installation Requirements

    STACKED WASHER/GAS DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Gas Dryer Supply Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Install a shut=off valve. Securely tighten all gas connections. if connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 13" (330 ram) water column.
  • Page 11 STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Location Stacked washer/electric dryer installation clearances The location must be large enough to allow the washer and dryer doors to be fully opened. Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing. The doors open more than 180 °. The washer door is not reversible.
  • Page 12 STACKED WASHER!ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Stacked Washer/Electric Dryer Electrical Requirements Washer Electrical Requirements Stacked Washer/Electric Dryer Grounding GROUNDING INSTRUCTIONS For a grounded, cord=connected washer: This washer must be grounded, in the event of a malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of electrical shock by providing a path of least resistance for electric current.
  • Page 13 STACKED WASHER/ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Dryer Electrical Requirements it is your responsibility: Electric Dryer Power Supply Cord To contact a qualified electrical installer. To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances.
  • Page 14: Stacked Washer/Electric Dryer Installation Requirements

    STACKED WASHER!ELECTRIC DRYER INSTALLATION REQUIREMENTS Dryer Direct Wire Fire Hazard Use 10 gauge copper wire. Use a UL (isted strain relief. Disconnect power before making e|ectrical connections. Connect neutral wire (white or center wire) to center terminal. Ground wire (green or bare wire) must be connected to green ground connector.
  • Page 15 DRYER VENTING REQUIREMENTS Elbows: 45 ° elbows provide better airflow than 90 ° elbows....Bet Fire Hazard Use a heavy metal vent, Do not use a plastic vent, Do not use a metal foil vent, Failure to follow these instructions can result in death Clamps: or fire, Use clamps to seal all joints.
  • Page 16 DRYER VENTING REQUIREMENTS Vent Hoods 4" (102 ram) Diameter Exhaust Hoods Exhaust hood must be at least 12" (305 mm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks, bushes, or snow). box hood Iouvered hood...
  • Page 17: Dryer Venting Requirements

    DRYER VENTING REQUIREMENTS If an Exhaust Hood Cannot be Used The outside end of main vent should have a sweep elbow directed downward. 12 _mm 24" rain Minimum clearance above *a_yaccumulation of snow, ice, or debris such as leaves If main vent travels vertically through the roof, rather than through wall, install a 180 °...
  • Page 18: Dryer Gas Supply Requirements

    DRYER GAS SUPPLY REQUIREMENTS Type of Gas This dryer is equipped for use with natural gas. It is design- certified by CSA International for LP (propane and butane) gases with appropriate conversion. No attempt shall be made to convert dryer from gas specified on serial/rating plate for use with a different gas without consulting the serving gas supplier.
  • Page 19 INSTALLING STACKED WASHER!DRYER Remove Transport System NOTE: Slide washer/dryer onto cardboard or hardboard before Models with separate washer power cords: Push the power moving to avoid damaging floor covering. cord plug into the opening on the right side of the rear panel and pull the power cord through the opening on the left side of the rear panel and close holes with the attached cap.
  • Page 20 INSTALLING STACKED WASHER!DRYER Connect Inlet Hoses Connect Inlet Hoses to Washer Insert new hose washers (supplied) into each end of the inlet hoses. Firmly seat the washers in the couplings. 1. Attach the cold water hose to the washer's cold water inlet valve.
  • Page 21 INSTALLING STACKED WASHER/DRYER Route Drain Hose Proper routing of the drain hose avoids damage to your floor 3o Once the drain hose is in place, release the pliers. due to water leakage. Read and follow these instructions. Remove drain hose from the washer drum 1.
  • Page 22: Washer Drain System

    WASHER DRAIN SYSTEM The washer can be installed using the standpipe drain system Laundry tub drain system (floor or wall), the laundry tub drain system, or the floor drain The laundry tub needs a minimum 20 gal. (76 L) capacity. system.
  • Page 23 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Strain Relief Remove Terminal Block Cover Power Supply Cord Strain Relief 1. Insert strain relief......¸ _ I_ I_....2. Insert power cord into strain relief. Strain Relief Direct Wire Strain Relief 1. Insert strain relief. 2.
  • Page 24 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connection Options Power Cord Direct Wire 4-wire direct 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R) (127 3-wire direct 3-wire receptacle (NEMA Type 10-30R) (89 mn Connecting 4-Wire Connection: Power Supply Cord IMPORTANT: A 4-wire connection is required where local codes do not permit the use of 3-wire connections.
  • Page 25 ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Power Supply Cord Standard Power Cord Connectors 2. Connect neutral wire to center terminal block. Flanged spade connector Ring Connector Connecting Neutral Wire 1. Loosen or remove center terminal block screw. 3. Connect remaining wires with outer terminal block screws. Connecting 4-Wire Connection:...
  • Page 26: Electric Dryer Electrical Connections

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 4-Wire Connection: Direct Wire Connecting Ground and Neutral Wires (cont.) Connecting Remaining Wires 4. Connect remaining wires to outer terminal block. 2. Connect ground and neutral wire to center terminal block. Connecting Direct Wire Ground 3.
  • Page 27: Leveling

    ELECTRIC DRYER ELECTRICAL CONNECTIONS Connecting 3-Wire Connection: Optional Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor neutral wire. Connecting Neutral Wire 1. Remove center terminal block screw. Also remove neutral 3. Connect remaining wires to outer terminal block. ground wire by removing external ground conductor screw.
  • Page 28 LEVELING Leveling Stacked Washer/Dryer (cont.) 2. Grip washer/dryer from top and rock back and forth, to raise the washer/dryer. Recheck levelness of washer/dryer making sure all four feet are firmly on floor. Repeat, rocking and that all four feet are firmly in contact with the floor. Repeat as needed.
  • Page 29: Reversing Dryer Door Swing

    REVERSING DRYER DOOR SWING NOTE: Dryer only. Washer door is not reversible. 4. Lift the inner door assembly off outer door assembly. Remove the Door Assembly 1. Place a towel or soft cloth on top of dryer or work space to avoid scratching of the surface.
  • Page 30 REVERSING DRYER DOOR SWING Reverse the strike 3. Move hinge to other side. Reinstall 4 screws. 1. Use a small flat-blade screwdriver to remove plug strip from the dryer door opening. Slide the head of the screwdriver under the plugs, without scratching dryer surface, and lift up strip.
  • Page 31: Stacked Washer/Dryer Maintenance Instructions

    STACKED WASHER!DRYER MAINTENANCE INSTRUCTIONS Washer Cleanin 9 the Door Seal/Bellow To clean washer interior: 1. Open the washer door and remove any clothing or items 1o Open the washer door and remove any clothing or items from the washer. from the washer. Use liquid chlorine bleach: 2o Inspect inner glass door.
  • Page 32: If You Need Assistance

    IF YOU NEED ASSISTANCE Contact your authorized Maytag _ Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag _'*_ Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com. If you cannot locate your distributor, the Commercial Laundry Support Center will answer any questions about operating or maintaining your washer/dryer not covered in the 'qnstallation Instructions."...
  • Page 33 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Dryer control Washer control NOTE: After the washer/dryer has been installed and plugged General Washer/Dryer User Information in, the display will show "0 MINUTES" on the washer and dryer portions of the display. After the washer and dryer doors have SCROLLING "OUT OF ORDER"...
  • Page 34: Electronic Control Setup Instructions

    ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS WARM START (after power failure} - A few seconds after DEBIT CARD READY - This washer/dryer is debit card power is restored, if a cycle was in progress at the time of the ready. It will accept a variety of debit card systems, but does NOT come with a debit card reader.
  • Page 35 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Start Operating Set-up Code Explanation 8 00 ADDITIONAL RINSE OPTION (WASHER} Washer/dryers are preset at the factory and do not require any This option is either NOT SELECTED "00" or programming. However, if you want to change the settings, SELECTED "ar."...
  • Page 36 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS OPTIONS 3.XX = 9.XX TO USE IF SPECIAL PRICING Code Explanation IS SELECTED 1.00 MONEY COUNTER OPTION Code Explanation This option is either NOT SELECTED "00" or SELECTED "0C." 3.07 SPECIAL CYCLE PRICE (WASHER} 1.00 Not Selected "00." 3.07 Represents the number of quarters (coin 1) to start 1.0C...
  • Page 37 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation 7. 00 SPECIAL PRICE START HOUR b. 05 VALUE OF COIN 1 NOTE: Uses military time or 24 hr. clock. b. 05 This represents the value of coin 1 in number of nickels: 05 = $0.25. 7.
  • Page 38 ELECTRONIC CONTROL SETUP INSTRUCTIONS Code Explanation Code Explanation H. 01 SUPER CYCLE UPGRADE PRICE (WASHER) r. 800 TOP SPIN SPEED RPM (WASHER) (Skipped unless Super Cycle pricing is enabled.) r. 800 This can be selected from the following spin H. 01 This represents the number of coin 1 required to speeds: 600 rpm, 750 rpm, 800 rpm, 1000 upgrade a base cycle to a super cycle.
  • Page 39: Warranty

    YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE. If you need service, please contact your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor. To locate your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor, or for web inquiries, visit www.MaytagCommercialLaundry.com.
  • Page 40: S_Curit_ De La Laveuse/S_Cheuse

    S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de s6curit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil m6nager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s6curit6 vous signale les dangers potentiels de d6ces et de blessures graves h vous et b, d'autres.
  • Page 41 S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit6, les renseignements darts ce manuel doivent _tre observ6s pour r_duire au minimum les risques d'incendie ou d'e×plosion ou pour 6viter des dommages au produit, des blessures ou un d_ces. - Ne pas entreposer ou utiliser de I'essence ou d'autres...
  • Page 42 S] CURIT] DE LA LAVEUSE/S] CHEUSE SUPERPOS] ES IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURIT¢: AVERTISSEMENT • Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse/secheuse, suivre les precautions fondamentales dont les suivantes : [] Lire toutes les instructions avant d'utiliser la [] Dans certaines conditions, de I'hydrog_ne...
  • Page 43 OUTILS ET PH CES Outillage n6cessaire el6 _ tuyau cl6 h molette de 8" (203 ram) tournevis Phillips tournevis _ lame plate de 8" (203 ram) ou 10" (254 ram) (ouverture ou 10" (254 ram) jusqu'h 1" [25 ram]) tournevis isol6 ou foret cl6 _ douille de 5/16"...
  • Page 44: Pi_Ces Suppl6Mentaires

    Pour d'autres articles de qualit6 ou pour commander, composer "Assistance". le 1-800-901-2042, ou consulter notre site Web v_Nw.maytag.com/accessories. Si vous avez Vous devrez acheter Au Canada, composer le : 1-800-807-6777 ou consulter notre site Web www.whirJpooJparts.ca.
  • Page 45: Dimensions/Distances

    DIMENSIONS/DISTANCES DE DI GAGEMENT Dimensions Vue de face Vue lat6rale Vue artiste (686 ram) 51 " _..i 27" 61/2'' 27" (686 ram} (1295 ram) (165 ram) 74" 12V8'_._ 661/2 ' (1880 (327 ram) (1683 61/, '' 11/2" (159 ram) (38 ram) 4V8"...
  • Page 46 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE/ik GAZ SUPERPOS] ES Emplacement de la laveuse/s(_cheuse h gaz superpos(_es Distances de d_gagement pour I'installation pour la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es L'emplacement doit 6tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la laveuse et de la s6cheuse. Pr6voir davantage d'espace pour faciliter I'installation et I'entretien.
  • Page 47: Exigences D'installation Pour

    EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE A GAZ SUPERPOS] ES Sp6cifications 61ectriques pour la laveuse/s6cheuse h gaz superpos6es Mise h la terre de la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE Pour une laveuse reliee b la terre et connect6e par un cordon : Cette laveuse dolt 6tre reliee &...
  • Page 48: La Laveuse/S_Cheuse

    EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE/ GAZ SUPERPOSI ES Specifications dlectriques pour la laveuse/s_cheuse Alimentation en gaz de |a |aveuse/s(_cheuse h gaz superpos_es (suite) h gaz superpos(_es Mise h la terre de la laveuse/s_cheuse _ gaz superpos_es (suite) iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE [] Pour une s6cheuse reli6e h la terre et connect6e par un...
  • Page 49: Superpos_Es

    EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE ] LECTRIQUES SUPERPOS] ES Emplacement de la laveuse/s6cheuse 61ectriques superpos6es Distances de d_gagement pour I'installation pour la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es L'emplacement doit _tre assez grand pour permettre d'ouvrir completement la porte de la laveuse et de la s6cheuse.
  • Page 50 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SECHEUSEECTR QUES SUPERPOS S Sp6cifications 61ectriques de la laveuse/ s6cheuse 61ectriques superpos6es Specifications _lectriques de la laveuse Mise _ la terre de la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es INSTRUCTIONS DE LIAISON A LA TERRE Pour une laveuse reli6e _ la terre et connect_e par cordon Cette laveuse doit 6tre reliee h la terre.
  • Page 51: Exigences D'installation Pour La

    EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE ] LECTRIQUES SUPERPOS] ES Sp6cifications 61ectriques de la laveuse/ s6cheuse 61ectriques superpos6es (suite) Mise _ la terre de la laveuse/s_cheuse _lectriques superpos_es (suite) iNSTRUCTiONS DE LiAiSON A LA TERRE [] Pour une s6cheuse reliee h la terre et connect6e par un cordon : Cette s6cheuse dolt 6tre reliee h la terre.
  • Page 52 EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ SECHEUSEECTR QUES SUPERPOS S Sp6cifications 61ectriques de la s6cheuse C'est _ I'utilisateur qu'incombe la responsabilit6 de : Cordon d'alimentation de la s6cheuse 61ectrique Contacter un 61ectricien qualifi6. S'assurer que le raccordement 61ectrique est ad6quat et conforme au code national de 1'61ectricit6, ANSI/NFPA 70 - derniere 6dition, eta tous les codes et reglements Iocaux en vigueur.
  • Page 53: Exigences D'installation Pour La

    EXIGENCES D'INSTALLATION POUR LA LAVEUSE/ S] CHEUSE ] LECTRIQUES SUPERPOS] ES Raccordement par c&blage direct de la s_cheuse Risque d'incendie Uti|iser du fJ| en cuivre solide de calibre 10, UtJ|iser un r_ducteur de tension homologu_ UL. D_connecter la source de courant electrique avant de r_aliser les connexions _lectrJques, Connecter le conducteur neutre (blanc ou conducteur central) &...
  • Page 54: Exigences Concernant

    EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE REMARQUE : Lots de I'utilisation d'un systeme d'6vacuation existant, nettoyer et 61iminer la charpie sur toute la Iongueur du systeme, et veiller _, ce que le clapet d'6vacuation ne soit pas obstru6 par de la charpie. Remplacer tout conduit de plastique ou en aluminium par un conduit m6tallique rigide ou souple.
  • Page 55 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE Hottes d'extraction Clapets d'_vacuation = Diam_tre de 4" (102 ram) Le clapet de d6charge doit se trouver & au moins 12" (305 mm) au-dessus du sol ou de tout autre objet susceptible de se trouver sur le trajet de I'air humide rejet6 (par exemple, fleurs, roches, buissons ou neige).
  • Page 56 EXIGENCES CONCERNANT L'EVACUATION DE LA S] CHEUSE Si on ne peut utiliser de clapet d'6vacuation L'ext6rieur du conduit d'6vacuation principal doit comporter un conduit de d6viation orient6 vers le bas. 24"!in, 12" rain. feuilles Si le conduit principal monte verticalement _.travers le toit et non b.travers lemur, installer un coude de d6viation a 180°...
  • Page 57 SP] CIFICATIONS DE L'ALIMENTATION EN GAZ DE LA S] CHEUSE Type de gaz Cette s6cheuse est 6quip6e pour une alimentation au gaz de celui indiqu6 sur la plaque signal6tique sans consulter le fournisseur de gaz au pr6alable. Uop6ration de conversion naturel.
  • Page 58: Superposoes

    INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES ]_limination accessoires de transport REMARQUE : Faire glisser la s6cheuse sur le carton ou Les modeles avec un cordon d'alimentation s6par6 : le panneau dur avant de la d6placer pour 6viter d'endommager Enfoncer la prise du cordon d'alimentation dans I'ouverture le rev6tement du sol.
  • Page 59 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES Raccordement tuyaux d'alimentation Ins@er les rondelles de tuyau neuves (fournies) dans chaque Connecter Jes tuyaux d'arriv6e d'eau _ la laveuse extr6mit6 des tuyaux d'arriv6e d'eau. Ins@er fermement les 1. Fixer le tuyau d'eau froide au robinet d'arriv6e d'eau froide rondelles darts les raccords.
  • Page 60 INSTALLATION DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSI ES Acheminer le tuyau d'6vacuation Le bon acheminement du tuyau de vidange 6vite 4. Le systeme de vidange de la laveuse peut @re install6 d'endommager le sol & cause de fuites d'eau. Lire & I'aide d'un avaloir sol, un tuyau rigide de rejet & 1'6gout et suivre ces instructions.
  • Page 61: De La Laveuse

    SYST] ME D'EVACUATION DE LA LAVEUSE La laveuse peut 6tre install6e en utilisant le systeme de rejet Syst6me de vidange darts un _vier de buanderie 1'6gout (au sol ou mural), le systeme de vidange de 1'6vier L'6vier de buanderie dolt avoir une capacit6 minimale de 20 gal. de buanderie ou I'avaloir de sol.
  • Page 62 RACCORDEMENTS LA S]_CHEUSE ]_LECTRIQUE Serre-c&ble Serre=c&ble du cordon d'alimentation Retirer le couvercle du bornier 1. Ins6rer le serre-c&ble. 2. Ins6rer le serre-c&ble darts le cordon d'alimentation. Serre=c&ble Serre=cfible pour cfiblage direct 1. Ins6rer le serre-c&ble. 2. Ins6rer le conduit darts le serre-c&ble et serrer la bride.
  • Page 63 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Options de raccordement Cordon d'alimentation Raccordement par c&biage direct Direct - 4 ills Prise murale a 4 fils (type NEMA 14-30R) (127 Direct - 3 fils Prise murale a 3 fils (type NEMA 10-30R) Raccordement de la connexion h 4 ills : Cordon...
  • Page 64 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 3 ills : Cordon d'alimentation Connecteurs standard pour cordon d'alimentation 2. Connecter le conducteur neutre a la borne centrale du hornier. Connecteur _ fourche Connecteur fond et pointes relev_es Raccordement du conducteur neutre...
  • Page 65 RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 4 ills : Raccordement c&blage direct Raccordement du conducteur de raise _ la terre Connecter les conducteurs restants et du conducteur neutre {suite) 4. Connecter les conducteurs restants aux bornes 2.
  • Page 66: Nivellement

    RACCORDEMENTS DE LA S] CHEUSE ] LECTRIQUE Raccordement de la connexion h 3 ills : Facultatif A utiliser pour le raccordement direct ou le cordon d'alimentation si les codes Iocau× ne permettent le raccordement du conducteur de terre de la caisse neutre, Raccordement du conducteur...
  • Page 67 NIVELLEMENT Nivellement de la laveuse/s6cheuse superpos6es (suite) 2. Saisir la laveuse/s6cheuse par le dessus et la faire Contr61er a nouveau I'aplomb de la laveuse/s6cheuse basculer d'avant en arriere tout en s'assurant que les quatre v6rifier que les quatre pieds sont en contact ferme avec pieds sont en contact ferme avec le sol.
  • Page 68 INVERSION DU SENS D'OUV-ERTURE DE LA PORTE DE LA S] CHEUSE REMARQUE : S6cheuse uniquement. La porte de la laveuse 4. Soulever la partie interne de la porte pour la d6gager n'est pas r6versible. de la partie externe. D_pose de la porte 1.
  • Page 69: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte De La S_Cheuse

    INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DE LA PORTE DE LA S] CHEUSE inversion de la g&che 3. D6placer la charniere de I'autre c6t6. R6installer les 4 vis. 1. Utiliser un petit tournevis a lame plate pour enlever les pitons d'obturation dans I'ouverture de la porte du seche-linge. Faire glisser la t_te du tournevis sous les pitons, en veillant ne pas @after la surface de la s6cheuse et soulever la languette.
  • Page 70: Instructions D'entretien De La

    INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN DE LA LAVEUSE/SECHEUSE SUPERPOSEES Laveuse Nettoyage du joint/souffiet de la porte Nettoyage de I'int6rieur de la laveuse 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v6tement ou article 1. Ouvrir la porte de la laveuse et retirer tout v6tement de la laveuse.
  • Page 71: Si Vous Avez Besoin D'assistance

    Maytag _. Pour Iocaliser votre revendeur autoris6 d'appareils de buanderie a usage commercial Maytag _'*_ ou pour toute question via internet, consulter www.M aytagCommercialLaundry.com. Si vous ne parvenez pas a Iocaliser un revendeur, le centre d'aide pour les appareils de buanderie a usage commercial r6pond toute question qui n'aurait pas 6t6 abord6e dans les "Instructions...
  • Page 72: Instructions De R_Glage Du Tableau

    INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Commandes de la s6cheuse Commandes de la laveuse REMARQUE : Une fois la laveuse/s6cheuse install6e et Informations g6n6rales d'utilisation branch6e, I'affichage indique "0 MINUTES" sur les parties de la laveuse/s6cheuse concernant la laveuse et la s6cheuse.
  • Page 73 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE COMPATIBLE CARTE DE DI'-=BIT - Cette laveuse/s6cheuse DF:MARRAGE A CHAUD (aprbs coupure d'61ectricJt6) Quelques secondes apres le r6tablissement de I'alimentation, est compatible pour avec les lecteurs de carte de d6bit. Elle si un programme 6tait en cours au moment de la coupure, accepte divers systemes de cartes de d6bit, mais est livr6 SANS lecteur de carte de d6bit.
  • Page 74 INSTRUCTIONS DE RI GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE I LECTRONIQUE Param(_trage en d(_but d'exploitation Code Explication DURi_E DE SE_CHAGE NORMAL (Si_CHEUSE) Les laveuses/s6cheuses sont pr@6gl6es en usine et ne n6cessitent aucune programmation. Toutefois, pour modifier les MOD_:LES PD : Repr6sente {e hombre minutes parametres, suivre le guide "Codes de param6trage"...
  • Page 75 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Si le compteur de programmes (9 0C) est s61ectionn6, Si le compteur de monnaie (1.0C ou 1.C0) est s61ectionn6, le calcul du total est le suivant : le calcul du total est le suivant 3 00 CENTAINES de dollars 3 01 = $100.00...
  • Page 76 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Code Explication Code Explication 5.00 MINUTES DE L'HORLOGE 9.10 JOUR A TARIF SPi_CIAL 5.00 Param6trage des minutes de I'horloge " choisir 9.10 Repr6sente le jour de la semaine et indique une valeur entre 0 et 59 minutes en appuyant sur si un tarif sp6cial est s61ectionn6 pour ce jour.
  • Page 77 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Code Explication Code Explication b. 05 VALEUR DE LA PECE 1 H. 01 PRIX DU PASSAGE AU PROGRAMME AMELIORE (LAVEUSE) b. 05 Repr6sente la valeur de la piece 1 en nombre (Non affich6 si le tarif de programme am61ior6 n'est de pieces de 0,05 $ : 05 = 0,25 $.
  • Page 78 INSTRUCTIONS DE R] GLAGE DU TABLEAU DE COMMANDE ] LECTRONIQUE Code Explication Code Explication L. 00 OPTION DE SUPPRESSION DU PRIX U.00 COMPENSATION PAR INCRr_MENTS EN CENTIi_MES (Si_CHEUSE) Cette option indique sur I'afficheur client "ADD" (introduire) ou "AVAILABLE" (disponible) au lieu du U.00 Repr6sente la compensation du prix par...
  • Page 79: Garantie

    GARANTIE LIMITI_E SUR LES PIECES Pendant cinq ans & compter de la date d'achat, Iorsque cet appareil menager commercial est installe, utilis6 et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Maytag marque de Whirlpool Corporation (ci-apres designee "Maytag") paiera...
  • Page 80 SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este sfmbolo le llama la atencidn sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demos.
  • Page 81 SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS ADVERTENCIA: Para su seguridad, la informaci6n en este manual debe set observada para minimizar el riesgo de incendio o explosi6n, o para prevenir dafios a propiedades, heridas o la muerte. - No aimacene o use gasolina u otros liquidos y vapores inflamables cerca de _ste u otto aparato electrodom_stico.
  • Page 82: Seguridad De La Lavadora!Secadoraapiladas

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA!SECADORAAPILADAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENC|A: A fin de reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o de da5o a las personas que usen la lavadora/secadora, deben seguirse las precauciones b&sicas, incluidas las siguientes: [] Lea todas las instrucciones antes de usar la [] En ciertas condiciones, puede generarse gas hidrSgeno en lavadora/secadora.
  • Page 83: Herramientas Y Piezas

    HERRAMIENTAS Y PIEZAS Herramientas necesarias: liave para tubos liave ajustabie de 8" (203 ram) destornillador de hoja plana destornillador Phillips de 8" (203 ram) o 10" (254 ram) que o 10" (254 ram) se abra a 1" (25 ram) destorniliador o broca Ilave de cubo de cabeza liave de tubo de 5/16"...
  • Page 84: Piezas Y Accesorios Adicionales

    PIEZAS Y ACCESORIOS ADICIONALES Piezas adicionales Accesorios Realce su lavadora/secadora con estos accesorios de calidad Su instalaciOn puede requerir piezas adicionales. Siesta interesado en adquirir una de las piezas aqui enlistadas, Ilame superior. al nQmero gratuito que se encuentra en la secci6n "Si necesita Para vet mas articulos de alta calidad o para hacer ayuda".
  • Page 85 DIMENSIONES Y ESPACIOS LIBRES Dimensiones Vista frontal Vista lateral Vista posterior (686 ram) 27" _ -.,i 61/2" i_,_ 27" (686 ram) (1295 mm) t_,_¸ (165 ram) 74" 12%"=.- 66%" (1880 ram) (327 ram) (1683 ram) ///' ',, _,, 61/.'' IV2" "- (159 ram) ,\ ,,, ,,,, j, / ,/...
  • Page 86: Dimensiones Y Espacios Libres

    REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA A GAS APILADAS Ubicaci6n de la lavadora/secadora a gas apiladas Espacios libres de instalaci6n para la lavadora/ secadora a gas apiladas La ubicaci6n debe set Io suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 87 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORAA GAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/secadora a gas apiladas Conexion a tierra de la lavadora/secadora a gas apiladas INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable el_ctrico: Esta lavadora debe conectarse a tierra.
  • Page 88 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA A GAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/ Suministro de gas para la lavadora/secadora secadora a gas apiladas (cont.) a gas apiladas Conexi6n a tierra de la lavadora/secadora a gas apiladas (cont.) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXli_N A TIERRA [] Para la conexidn de una secadora mediante cable...
  • Page 89: Apiladas

    REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Ubicaci6n de la lavadora/secadora el6ctrica apiladas Espacios libres de instalaci6n para la lavadora/ secadora el_ctrica apiladas La ubicaci6n debe ser Io suficientemente grande para permitir que las puertas de la lavadora y la secadora se abran completamente.
  • Page 90 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA ELI CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/secadora el6ctrica apiladas Conexi6n a tierra de la lavadora/secadora el_ctrica Requisitos el_ctricos de la lavadora apiladas |NSTRUCClONES PARA LA CONE×ION A TIERRA Para una lavadora conectada a tierra con cable electrico: Esta lavadora debe conectarse a tierra.
  • Page 91 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la lavadora/ secadora el6ctrica apiladas (cont.) Cone×ion a tierra de la lavadora/secadora el_ctrica apiladas (cont.) INSTRUCCIONES PARA LA CONEXI()N A TIERRA [] Para la conexi6n de una secadora mediante cable electrico conectado a tierra: Esta secadora debe estar conectada a tierra.
  • Page 92 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA! SECADORA ELI CTRICAS APILADAS Requisitos el6ctricos de la secadora Cable de suministro el_ctrico de la secadora el_ctrica Usted es responsable Ponerse en contacto con un instalador el6ctrico calificado. Asegurarse de que la conexiSn el6ctrica sea adecuada y de conformidad con el CSdigo Nacional EI6ctrico, ANSI/NFPA 70 - _ltima ediciSn y con todos los cSdigos y ordenanzas...
  • Page 93 REQUISITOS DE INSTALACION DE LA LAVADORA/ SECADORA EL] CTRICAS APILADAS Cable directo de la secadora Peligro de |ncendio Utilice alambres de cobre s61ido de ancho 10. Use un protector de cables que est6 en ia lista de UL. Desconecte el suministro el_ctrico antes de hacer las conexiones el_ctricas.
  • Page 94: Requisitos De Ventilaci6N

    REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA NOTA: Si se usa un sistema de ventilaci6n existente, limpie la pelusa que estfl en toda la Iongitud del sistema y asegOrese de que la capota de ventilaci6n no est6 obstruida con pelusa. Reemplace los ductos de escape de plflstico o de hoja de metal pot ductos de metal rigido o de metal flexible.
  • Page 95 REQUISITOS DE VENTILACION DE LA SECADORA Capotas de ventilaci6n Capotas de ventilaci6n de 4" {102 ram) de di_metro La capota de ventilaci6n debe estar por Io menos a 12" (305 mm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas, arbustos o nieve).
  • Page 96 LA SECADORA REQUISITOS DE VENTILACION Si no puede usarse capota de ventilaci6n El extremo exterior del ducto de ventilaci6n principal debe tener un codo redondo dirigido hacia abajo. nieve, hielo o desechos tales como hojas Si el ducto de ventilaci6n principal tiene una trayectoria vertical a trav6s del techo en vez de la pared, instale un codo redondo de 180 °...
  • Page 97: Requisitos Del Suministro

    REQUISITOS DEL SUMINISTRO DE GAS DE LA SECADORA Tipo de gas La conversi6n debera Ilevarla a cabo un t6cnico de servicio Esta secadora esta equipada para uso con gas natural. calificado. Su disefio esta certificado pot CSA International para gases LP (propano y butano) con la conversi6n apropiada.
  • Page 98 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Quite el sistema de transporte NOTA: Deslice la lavadora/secadora sobre un pedazo de cart6n Modelos con suministro de energia de lavadora separada: o madera dura antes de moverla para no daSar el acabado Empuje el cable de suministro de energia dentro de la del piso.
  • Page 99 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Conexi6n de las mangueras de entrada Inserte las nuevas arandelas para manguera (suministradas) Conecte las mangueras de entrada a la lavadora en cada extremo de las mangueras de entrada. Asiente 1. Fije la manguera de agua fria a la valvula de entrada de agua firmemente las arandelas en los acoplamientos.
  • Page 100 INSTALACION DE LA LAVADORA/SECADORAAPILADAS Dirija la manguera de desagiie El tendido apropiado de la manguera de desagQe evita da_os 4. El sistema de desagQe de la lavadora se puede instalar a sus pisos ocasionados pot filtraciones de agua. Lea y siga utilizando un desagQe de piso, un tubo vertical de pared, estas instrucciones.
  • Page 101 SISTEMA DE DESAGUE DE LA LAVADORA Se puede instalar la lavadora utilizando el sistema de desagQe Sisterna de desagQe de tina de lavadero por tubo vertical (en el piso o en la pared), el sistema de La tina de lavadero necesita una capacidad minima desagQe pot la tina de lavadero, o el sistema de desagQe de 20 gal.
  • Page 102 CONEXIONES ELI_CTRICAS DE LA SECADORA ELI_CTRICA Protector de cables Protector de cables del cable de suministro Quite la tapa del bloque de terminal de energia 1. Inserte el protector de cables. 2. Inserte el cable de suministro de energia en el protector de cables. Protector de cables Protector...
  • Page 103 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA Opciones de conexi6n Cable de suministro de energia Cable directo Cable directo de 4 hilos Contacto de 4 hilos (tipo NEMA 14-30R) Cable directo de 3 hilos Contacto de 3 hilos (tipo NEMA 10-30R) C6mo hacer la conexi6n...
  • Page 104 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 3 hilos: Cable de suministro de energia Conectores est_ndar del cable de surninistro 2. Conecte el hilo neutro al bloque de terminal central. de energia Conector de horquiUa Conector de anillo con bddas C6mo conectar...
  • Page 105 CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 4 hilos: Cable directo C6rno conectar los hilos restantes Como hacer la conexi6n de los hilos a tierra y neutro {continuaci6n) 4. Conecte los hilos restantes al bloque de terminal del extremo.
  • Page 106: Nivelaci6N

    CONEXIONES ELI CTRICAS DE LA SECADORA ELI CTRICA C6mo hacer la conexi6n de 3 hilos: Opcional Oselo para el cable directo o el cable de suministro energia donde los c6dJgos locales no permiten conectar un conductor de cone×i6n a tierra de la carcasa al hilo neutro.
  • Page 107 NIVELACION Nivelaci6n de la lavadora/secadora apiladas (continuaci6n) 2. Sujete la lavadora/secadora de la parte superior y balanc6ela lavadora/secadora, o hacia la derecha para levantarla. de atras hacia delante, asegurandose de que las 4 patas Vuelva a verificar la nivelaci6n de la lavadora/secadora y que est6n firmes en el piso.
  • Page 108 COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA NOTA: Solamente la secadora. La puerta de la lavadora 4. Levante el ensamblaje de la puerta interior y separelo no es reversible del ensamblaje de la puerta exterior. C6mo quitar el ensamblaje de la puerta 1.
  • Page 109 COMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA DE LA SECADORA C6mo invertir el tope 3. Mueva la bisagra al otro lado. Vuelva a instalar los 4 tornillos. 1. Use un destornillador de hoja plana pequeSo para quitar la cinta del tap6n de la abertura de la puerta de la secadora. Deslice la hoja del destornillador debajo de los tapones, sin rayar la superficie de la secadora, y levante el tap6n.
  • Page 110 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DE LA LAVADORAJ SECADORAAPIIADAS Lavadora Limpieza del sello/fuelle de la puerta Para limpiar el interior de la lavadora: 1o Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda o 1. Abra la puerta de la lavadora y quite cualquier prenda articulo que estuviera dentro de la misma.
  • Page 111: Secadoraapiladas

    AYUDA P6ngase en contacto con su distribuidor autorizado de lavanderia comercial de Maytag% Para ubicar a su distribuidor autorizado de aparatos de lavanderia comercial de Maytag _'*_, o para solicitar informaci6n por internet, visite www.M aytagCommercialLaundry.com. Si no puede Iocalizar al distribuidor, el Centro de apoyo para lavanderia comercial contestara cualquier pregunta que usted tenga...
  • Page 112 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO ControJ de la secadora Control de la lavadora NOTA: Despu6s de haber instalado y enchufado la lavadora/ Informaci6n general sobre la lavadora/ secadora, se mostrara "0 MINUTES" (0 Minutos) en las partes secadora de la pantalla para la lavadora y la secadora. Despu6s de que se hayan abierto y cerrado las puertas de la lavadora y de la SE MUESTRA UN MENSAJE DE "OUT OF ORDER"...
  • Page 113 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO USTA PARA TARJETA DE PAGO AUTOMATICO INICIO CON AGUA TIBIA (despu6s de un corte de corriente) - Unos segundos despu6s de que se reestablezca La lavadora/secadora esta lista para las tarjetas de pago la electricidad, si un ciclo se encontraba funcionando cuando automatico.
  • Page 114: Instrucciones De Programaci6N

    INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO Comience la programaci6n C6digo Explicaci6n de funcionamiento TIEMPO DE SECADO COMUN (SECADORA} Las lavadoras/secadoras son programadas previamente MODELOS PD: : Representa el n_mero de minutos en la fabrica y no requieren programaci6n adicional. Sin por cada moneda de 25 centavos (moneda 1).
  • Page 115 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO OPCIONES 3.XX A 9.XX A USAR Sl SE SELECCIONA Si se seiecciona el contador de cicios (9 0C}, Io siguiente es verdad: UN PRECIO ESPECIAL CSdigo ExplicaciSn 1 00 Ciclos en CIENTOS 1 02 = 200 2 00 Ciclos en UNIDADES 2 25 = 25...
  • Page 116 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n A. 00 OPCION PARA VER EL DEPOSITO 6.00 RELOJ DE LA HORA DEL DJA, HORAS NOTA: Usa el reloj de formato militar o 24 horas. Esta opci6n NO SE SELECCIONA "00" (Apagado) o se SELECCIONA "SC"...
  • Page 117 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Explicaci6n C6digo Explicaci6n E 00 OPClON DE PREClO MEJORADO (LAVADORA) J. Cd MODO DE PAGO (OPCION DE MONEDA/ TARJETA DE PAGO AUTOMATICO) E 00 No seleccionada "00" (Apagado). E CP Precio segQn el ciclo activado. Esta opci6n permite J.
  • Page 118 INSTRUCCIONES DE PROGRAMACION DEL CONTROL ELECTRONICO C6digo Expiicaci6n C6digo Explicaci6n r. 800 RPM PARA VELOCIDAD MAXIMA A1.00 DURACION DEL PRELAVADO (LAVADORA} DE EXPRIMIDO (LAVADORA) A1.00 Este es el nQmero de minutos para el Prelavado r. 800 Esto puede seleccionarse de las siguientes (PREWASH).
  • Page 119 NOTAS...
  • Page 120 Durante los cinco primeros a_os a partir de la fecha de compra, siempre y cuando este aparato comercial haya sido instalado, mantenido y operado segQn las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, la marca Maytag de Whirlpool Corporation (en Io sucesivo denominada "Maytag") se hara cargo de las piezas especificadas de f&brica o de las piezas originales del equipo...

Table of Contents