Download Print this page

Frigidaire FFGS3025LBB Installation Instructions Manual

30" gas slide-in range with sealed top burners
Hide thumbs Also See for FFGS3025LBB:

Advertisement

Available languages

Available languages

(NSTALLAT(ON AND SERVICEMUST BE PERFORMED BY A QUAMF(ED (NSTALLER.
mMPORTANT:SAVE FOR LOCAL ELECTRICALINSPECTOR'SUSE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
If the information
in this
manual
is not followed
exactty,
a
fire or explosion
may result
causing
property
damage,
personaJ
injury
or death.
FOR YOUR SAFETY:
--Do
not store or use gasoline
or other
flammable
vapors
and liquids
in
the vicinity
of this or any other
appliance.
--WHAT
TO DO IF YOU SMELL GAS:
• Do not try to light
any appliance.
• Do not touch
any electrkat
switch;
do not use any phone
in your
bui(ding.
• (mmediate[y
ca[[ your
gas supplier
from
a neighbor's
phone.
Follow
the gas suppIier's
instructions.
• tf you cannot
reach your
gas supplier,
call the fire department.
--Installation
and service
must be performed
by a qualified
installer,
service
agency
or the gas supplier.
Refer to your
serial plate for
applicable
agency
certificatior
Appliances
tnsta!led
in the
state
of Massachusetts:
This Appliance
can only be installed
in the state of Massachusetts
by a
Massachusetts
licensed
plumber
or
gasfitter_
This appliance
must
be installed
with
a three (3) foot / 36 in
long
flexible
gas connector
A"T"
handle type manual
gas valve
must be installed
in the gas supply
line to this appliance
30" Min.
(76.2 cm Min.)
side panels. Also you must prepare the countertop
edge as shown in the "Countertop
Preparation"
section (see page 4).
Grounded Jonction Box or Wall Outlet Should Be Located 8"
to 17" (20.3 cm to 43.2 cm) From Right Cabinet and 2" to 4'
(5.1 cm to 10.2 cm) From Floor.
B, WIDTH
Co COOKTOP
D, DEPTH TO
E, CUTOUT WIDTH *t_
WIDTH
FRONT OF RANGE
(Countertop
and
DEPTH
OF COUNTERTOP
I
I
I
Cabinet),
30±1/16"
(76,2±0,I5
cm)
35 5/8" @0.5cm)-
30" (76,2 cm)
31Y2" (80crn)
28 5/16" (71,9cm)
36 5/8" (93cm)
NOTE: Wiring
diagram
for these
appliances
are enclosed
in this
booklet.
Printed in United States
21 3/4" (SbT2 cm) Min,
22 I18" (56,2 cm) Max
36 5/S" (93 cm) Max
24" (61 cm) Min with
35 5/8" (905cm)
Min
bac:kguard
P/N 318201673
(0510)
Rev
English - pages 1-9
Espahol - p_ginas 10-18
Francais - pages 19-28
Wiring Diagrams - pages 31-32

Advertisement

loading

Summary of Contents for Frigidaire FFGS3025LBB

  • Page 1 (NSTALLAT(ON AND SERVICEMUST BE PERFORMED BY A QUAMF(ED (NSTALLER. mMPORTANT:SAVE FOR LOCAL ELECTRICALINSPECTOR'SUSE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. If the information in this manual is not followed exactty, fire or explosion may result causing property damage, personaJ injury or death.
  • Page 2 NOTE: 1. Do not pinch the power supply cord or the flexible gas conduit between the range and the wall. 2. Do not seal the range to the side cabinets. 3.24" (61 cm)minimum clearance 21%" (55.25 cm between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than Y4"...
  • Page 3: For Models With Self-Clean Feature

    Make sure the wall coverings around the range Important Notes to the Installer can withstand the heat generated by the range. Read all instructions contained in these installation Do not obstruct the flow of combustion air at the instructions before installing range. oven vent nor around the base or beneath Remove all packing material from the oven lower front...
  • Page 4: Cabinet Construction

    Cabinet Construction Provide an adequate Gas Supply When shipped from tile factory, this unit is designed to To eliminate the risk of cabinet burns and operate on 4"(10,!6 cm) water column (I.0 kPa) Natural fire, do not have cabinet storage space above the range. gas manifold pressure.
  • Page 5: Pressure R Egulator Location

    Connect the range to the gas suppmy important: Remove all packing material and literature from range before connecting gas and electrical supply. To prevent leaks, put pipe joint sealant on all external pipe threads. Your regulator is in location shown below. Do not Open position...
  • Page 6 Electrical Requirements Range Installation _ortant Note: Door removal is not a requirement 120 volt, 60 Hertz, properly grounded dedicated circuit installation of the range, but is an added convenience, protected by a 15 amp circuit breaker or time delay fuse. Refer to the Use and Care Guide for oven door removal Note: Not recommended...
  • Page 7: Leveling The Range

    Check if the countertop is prepared for 29" cutout wide opening at page 3. 4 Install range as in the "Standard Instamlation" section above. Installation With Backguard A backguard kit can be ordered through a Service Center. The cutout depth (21 3/4" (55.2 cm) Min., 22 I/8" (56.2 cm) Max.) needs to be increased to 24"...
  • Page 8 disengage front of oven bottom from oven front 10.5 Operation of Oven Burners and Oven frame, and pull the oven bottom out of tile oven. Adjustments Remove burner baffle so that burner flame can be 10,5,1 EJectric ignition Burners observed. Operation of electric igniters should be checked after range and supply line connectors have been carefully checked for If the flame is yellow, increase air shutter opening size...
  • Page 9 Brackets attach to the floor at the back of the range to Anti-Tip Brackets JnstaJJation hold both rear leg levelers. When fastening to the floor, be sure that screws do not penetrate electrical wiring or plumbing. The screws provided will work in either wood To reduce the risk of tipping of the range, or concrete.
  • Page 10 LAINSTALACION Y EL SERVICtO DEBEN S ER EFECTUADOS POR UNtNSTALADOR CAUFtCADO. tMPORTANTE: GUARD[ =ESTAStNSTRUCaONESPARA USO DELiNSPECTOR LOCALDE ELECTRlaDAD. LEA Y GUARD[=ESTAStNSTRUCaONES PARA REFERENCIAFUTURA_ Aparatos tnsta[ados en el Si ta informad6n contenida en este manuaJ no es seguida estado de Massachusetts; exactamente, puede ocurrk...
  • Page 11 NOTAS: No peJJizque el cord6n electrico o el conducto flexible de gas entre [a estufa y [a pared. No selle la estufa a los armarios lado. Un espacio mfnimo de 24" (61 cm) entre la superficie de la estufa y el fondo del armario cuando el fondo...
  • Page 12 Notas importantes para e[ [nsta[ador • AsegQrese de que el material recubre paredes alrededor de [a estufa, pueda resistir Lea todas las instrucciones contenidas en este manual calor generado pot [a estufa. antes de instalar la estufa. No obstruya eJ flujo dem aire de combustibn en la Saque todo el material...
  • Page 13 Construction del armario Proporcione un suministro de gas adecuado r.__ Para eliminar el riesgo de quemaduras o de fuego tratando de alcanzar algo por encima de las Cu_ndo se env[a de la fabrica, Esta unidad ha sido zonas calientes, evite de colocar articulos sobre la cocina. ajustada para operar con un mOltiple de admision para Si cree necesitar este espacio, el riesgo puede disminuir si gas natural de 4"...
  • Page 14 manometro, Siunmanometronoestadisponible, girela Conecte el Regulador de PresiOn fuente de gas y utilice un detector liquido de fugas (o El regulador de presiOn esta ya instalada para la estufa. jabOn y agua) en todos los empalmes y conexiones has W.__ No haga la conexiOn demasiado la comprobaciOn para fugas, apretada, El regulador es de die cast.
  • Page 15 lnstalaci6n de la cocina Requisitos eN ctricos Nota importante: No es necesario, pero si es 120 voltio, 60 Hertzio, circuito dedicado apropiadamente conveniente, quitar la puerta para instalar el horno. puestos a tierra protegido por un circuito de amperio Consulte las instrucciones para retirar la puerta en la Guia fusible...
  • Page 16 reales p orlosnuevos. 3. Compruebe sielmostrador estkpreparado p ara la abertura a mplia delrecorte de129". 4. Instale laestufa. tnstalaci6n con e[ repuesto. La profundidad del corte de (21 3/4" (55.2 cm)Min., 22 1/ 8" (56.2cm) Max.) necesita ser aumentada a 24" (61 cm) cuando instala el repuesto.
  • Page 17 La Iongitud aproximada de la llama del quemador del 10.50peradon de Quemadores del Homo y homo es 1 pulgada (interior claro, llama azul). Para Ajustes de Homo determinar si la llama del quemador de homo es la 10,5,1 Quemadore de ignic6n eJectrica adecuada, retire elfondodelhomoy el deflectordel La operation de los encendores electrJcosdebe de ser...
  • Page 18 Antes de L[amar a[ Servido Los soportes se fijan al suelo en la parte trasera de la estufa para sujetar ambos niveladores de las patas Lea la section Evite Llamadas de Servicio en su Manual del traseras. Cuando los est6 instalando al piso, aseg0rese de Usuario.
  • Page 19 UN[NSTALLATEUR QUAL[F[E D OlTEFFECTUER L'[NSTALLAT[ON ETLE SERVICE iMPORTANT: CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR LES [NSPECTEURS LOCAUX. USEZ CES iNSTRUCTiONS ET CONSERVEZ-LES POUR R[_F[_RENCES ULT[_RJEURES. Si [es instructions de ce manuel ne sont pas suivies & [a [ettre, _'_'X i[ pourrait en r_su[ter un incendie ou une explosion susceptible...
  • Page 20 NOTE: 1.Ne coincez pas Ie cordon d'alimentation ou le conduit de gaz entre lemur et I'appareE scelIez pas I'appareil aux armoires Iat6rales. 21%" 3.D6gagement minimum de 24" (61 cm) (55,25 cm entre Ia plaque de cuisson et Ia bas de I'armoire du haut Iorsque Ie dessous de...
  • Page 21: Instructions De S¢:Curit

    Assurez=vous la tapisserie a proximite Notes importantes a lqnstallateur four peut resister a la chaleur gen_ree par la 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce feuillet cuisiniere. avant d'installer la cuisiniere, • Ne bloquez pas la circulation d'air a I'orifice 2.
  • Page 22 Construction de i'armoire Alimentation en gaz - Installation Cet appareil a ete conqu en usine pour fonctionner _L,__ Pour eliminer les risques de gaz naturel avec une pression d'admission de 4"(10, brOlures ou de feu, en etendant le bras au-dessus cm) de colonne d'eau (1.0 kpa).
  • Page 23 Utilisez des pates a joints de tuyauterie fabriquees pour Branchez [e gaz [a cuisin[ere utilisation avec gaz naturel et propane, pour sceller les Important: Enlever tout le materiel d'emballage connexions de gaz. Si des connecteurs flexibles sont compartiments du four avant de brancher I'alimentation utilises, assurez-vous qu'ils...
  • Page 24: Conversion Au Gaz Propane

    Dans le cas ou il n'y a qu'une prise de courant murale Conversion au gaz propane bipolaire standard, il incombe au client de la remplacer Cet appareil fonctionne au gaz naturel ou au gaz par une prise de courant murale tripolaire correctement propane.
  • Page 25 nouvelles moulures. Jnstammation de la cuisini re Assurez-vous que le degagement du comptoir est prepare Note Importante: L'en[evement de la porte du four n'est pas pour les decoupages de 29" (73.7 cm) de large. Voir la requis pour I'installation de I'appareil, mais la facilite section "Preparation du dessus de comptoir"...
  • Page 26 Couverc[e NOTE : Aucun jusqu'a ce que vous du brQ[eur reglage de brQleur puissiez tourner n'est necessaire rapidement le bouton dans ce genre de de LITE _ la plus base cuisiniere. position (LOW) sans eteindre la flamme. Celle-ci devrait etre aussi minuscule possible sans s'eteindre.
  • Page 27 10.5.2 BrQleur [u foumeau a dapet d'air Lorsque tous [es raccords sont terminus Verifiez que toutes les commandes sont en position d'arrCt (OFF). Assurez-vous que la circulation d'air de combustion et de ventilation ;] la cuisiniere n'est pas obstruee. BrQieur de r6tisserie Emplacement des num_ros de module...
  • Page 28 1. Depliez le gabarit de papier et placez-le _] plat sur le Instructions de s curit importantes plancher, I'endos et les extremites des c6tes exactement _] I'endroit o0 !'arriere et les c6tes de la Pour reduire le risque de cuisiniere seront places Iors de I'installation (utilisez basculement...
  • Page 29 NOTES "...
  • Page 30 COW'TOPCIRCUIT/CIF_3JITRDE PLaNDEA DE ODEINAFd C]F_UIT TA@_ECUl_ ELECTRONIC OVEN CONTROL CONTROL ELECTRONICO DE HORNO CONTROLE ELECTRONIGUE ES 300 ORS Y-14 EL-14 TE_RATUEE_3BE THEF_I_JE MOTOR DE _:NT]L'_.E_ _TEUR _'NT[ LATEL_ g-14 _-_4 L_T_4 _r MOTOR 0-14 MOTEU_VE_ _,_ WLVE BA_E I_NITEQ _ET_NDEL_ aE CUI._ ENCENBIBO DE hO_4E'_R ELECTRONIC OVEN CONTROL...
  • Page 31 OVEN CIRCUITi/CIRCUITO DE HORNO//CIRCUIT FOUR BAKE VALVE VALVULA DE HORNEAR VALVE DE CUISSON BAKE IGNITER ENOENDIDO DE HORNEAR ELECTRONIC OVEN CONTROL CONTROL DE HORNO ELEOTRONICO CONTROLE ELECTRONIQUE FOUR ES 350 VALVULA ASAR W-14 VALVE GRILLAGE BROIL IGNITER _ ENCENDIO0 DE ASAR ALLUMEUR GRILLAGE BL 14...
  • Page 32 BAKE VALVE OVEN CIRCUIT/!CIRCUITO DE HORNO//CIRCUIT FOUR VALVULA HORNEAR VALVE DE CUISSON BAKE IGNITER ENCENDIDO DE HORNEAR ALLGMEUE CO ISSON ELECTRONIC OVEN CONTROL VALVULA DE ASAR W-14 VALVE DE GRILLAGE CONTROL DE HORNO ELECTRORICO BROIL IGNITER CONTROLE ELECTRONIQUE FOUR ENCENDIDO DE ASAR ALLUMEUR GRILLAGE.