Download Print this page

Frigidaire CGES3065KF2 Installation Instructions Manual

30" electric slide-in range
Hide thumbs

Advertisement

United States
INSTALLATION AND SERVICEMUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER.
IMPORTANT:
SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S
USE.
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
FOR FUTURE REFERENCE.
FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other
flammable
vapors and liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
Canada
These
surfaces
should
be flat
&
leveled
(hatched
area).
Y2"Mio.
Shave Raised
Edge To Clear
Space for
31 5/16"
(79.5cm)
Wide
Cooktop
Rim.
1 1/2" Max.
(3.8 cm Max.)
G
Locate Cabinet Doors 1" (2.5 cm)
Min. From Cutout
Opening
30" Min.
(76.2 cm) Min.
,
13"
/
(730 ';_/'_ inM i(se_S N°tl_3; 3)
T
18" Min.
1A
Min.
(45.7 cm) Min.
)rox. 1'7/8"
(4.8 cm)
24" Min.
(61 cm) Min.
Grounded
Junction
Box or Wall Outlet Should Be
Located 8" to 17" (20.3 - 43.2 cm) From Right
Cabinet and 2" to 4" (5.1-10.2
cm) From Floor
Do not install
the unit
in the cabinet
before
reading
next two
pages.
A. HEIGHT
B:WIDTH
.
C. COOKTOP
I):
TOTAL DEPTH TO
. E. CUTOUT
WIDTH***
I=. CUTOUT
G. NEIGHT
(UnderCooktop)
I
WIDTH
I
FRONTOF
RANGE
(C0untert0p
DEPTH
OFCOUNTERTOP
'
'
and cabinet)
I
I
35 7/8" (91,1 cm)-
30" (76,2 cm)
31 5/16"
28 5/16" (71,9 cm)
30_+1/16"
21 3/4"
(55,2 cm) Min.
35 7/8" (91,1 cm) Min.
(79.5 cm)
(76,2_+0,15 cm)
22 1/8" (56,2 cm) Max
36 5/8"
(93 cm)
24" (61 cm) Min, with
36 5/8" (93 cm) Max.
backguard
Printed
in United
States
P/N 318201616
(0902)
Rev. A
English-
pages 1-10
Espa_ol - p_iginas 11-20
Fran_ais- pages 21-32

Advertisement

loading

  Also See for Frigidaire CGES3065KF2

  Related Manuals for Frigidaire CGES3065KF2

  Summary of Contents for Frigidaire CGES3065KF2

  • Page 1 Canada United States INSTALLATION AND SERVICEMUST BE PERFORMED BY A QUALIFIED INSTALLER. IMPORTANT: SAVE FOR LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR'S USE. READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 2 NOTES: 21¾" 1. Do not pinch the power supply cord or the (55.25 cm) flexible gas conduit between the range and the wall. 2. Do not seal the range to the side cabinets. 3.24" (61 cm) minimum clearance between the cooktop and the bottom of the cabinet when the bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1A"...
  • Page 3 To avoid breakage: Do NOT handle or manipulate the unit by the cooktop glass. The counter-top around the cut-out should be flat and leveled (see hatched area on illustration Before installing the unit, measure the heights of the two (2) cabinet sides (H1-4), front and back (see illustration 1) from the floor to the top of the counter.
  • Page 4: Important Instruction

    Make sure the wall coverings around the range important Notes to the Installer Read all instructions contained in these installation can withstand the heat generated by the range. Before installing the range in an area covered instructions before installing range. with linoleum or any other synthetic floor...
  • Page 5: Power Supply Cord Kit (U.s.a.)

    Factory Connected Power Supply Cord (Canada only) Electrical Shock Hazard This range is equipped with a factory-connected power o Electrical ground is required on this appliance. cord (see Figure 1). Cord must be connected to a Do not connect to the electrical supply until grounded 120/240 volt or 120/208 volt range outlet appliance...
  • Page 6: Electrical Connection

    Four Conductor Wire Connection Range Electrical Connection to the Range Where local codes does NOT permit connection of the (U.S.A.) frame grounding conductor to the neutral wire of the copper power supply cord (see Figure 4): Three Conductor Wire Connection Range 1.
  • Page 7 Direct ElectricaJ Connection to the Circuit Where local codes DO NOT permit connecting appliance-grounding conductor to the neutral Breaker, Fuse Box or Junction (white) wire, or if connecting to 4-wire electrical If the appliance is connected directly to the circuit system (see Figure 6): breaker, fuse box or junction box, use flexible, armored Be sure that no power is supplied on the cable from...
  • Page 8: Cabinet Construction

    Cabinet Construction Standard Installation The range cooktop overlaps the countertop at the llri__ To eliminate the risk of burns or sides and the range rests on the floor. The cooktop is 311/2" (80 cm) wide. fire by reaching over heated surface units, do not have cabinet storage space above the range.
  • Page 9: Leveling The Range

    Clean-When the oven is set for a self-cleaning cycle, the Leveling the Range upper element should become red during the preheat Level the range and set cooktop height before portion of the cycle. After reaching the self-cleaning installation in the cut-out opening.
  • Page 10: Important Safety Warning

    Unfold paper template and place it flat on the floor important Safety Warning with the back and side edges positioned exactly To reduce the risk of tipping of the range, the range where the back and sides of range will be located must be secured to the floor by properly installed anti-tip when installed.
  • Page 11 LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER EFECTUADOS POR UN Canad_ Estados Unidos INSTALADOR CALIFICADO, IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR LOCAL DE ELECTRICIDAD. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. PARA SU SEGURIDAD: No almanece ni utilice gasolina u otros vapores y Iiquidos inflamables en la proximidad...
  • Page 12 NOTA: 1. No pellizque el cordon electdco o el conducto flexible gas entre la estufa y la pared. 2. No selle la estufa a los armados de lado. 3. Un espado minimo de 24" (61 cm) entre la superfide de la estufa y el fondo armado cuando el fondo...
  • Page 13 Para evitar fractura de la unidad: NO manipule la unidad sosteniendo la cubierta de vidrio. La cubierta alrededor del espacio donde usted instalara su uni- dad debe de estar plana y nivelada. (Vea el _irea sombreada en la ilustracion n0mero 1). Antes de instalar la unidad, mida la altura de los dos (2)lados de los gabinetes (H1-4), frente y parte trasera (vea ilustracion 1) del piso a Io alto de la cubierta.
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    sintetico, asegurese que este pueda resistir al rnenos Notas irnportantes para el instalador 1. Lea todas las instrucciones antes de instalar la cocina. 90°F (32,2°C) sobre la ternperatura de la pieza sin encogerse, ladearse o descolorisarse. No instale la 2. Retire todo material de empaquetado del homo y de la ga- veta de entibiado antes de conectar el suministro electrico...
  • Page 15 CordOn de fuente de energia conectado de fabrica (Canada Peligro de choque electrico solamente) o La conexi6n a tierra es requerida para este electrodom_stico, Esta estufa viene de fabrica equipada con un cordon No conecte al suministro electrico hasta que de fuente de energia (vea a la figura 1).
  • Page 16 Conexi6n del cable de cuatro conductores ! Conexi6n electrica a la codna ia cocina. (Estados Unidos) 1. Retire los 3 tornillos de la parte baja de la cubierta Conexi6n del cable a tres alambres ia cocina del cable trasero, luego levante la cubierta hacia arriba para tener acceso (cubierta de acceso) al Si los codigos locales permiten la conexion del conductor a tierra del armaz0n al alambre neutral del cable de bronce...
  • Page 17 Conexi6n electrica directa ai cortacircuito, Donde los c6digos locales NO permitan conectar el conductor de puesta a tierra del electrodom_stico ia caja de fusibles o ia caja de empaimes neutral (blanco), o si est_ conectado con un sistema a Si el aparato esta conectado directamente al cortacircuito, 4 alambres (vea figura a la caja de fusibles o a la caja de empalmes, use un cable Desconecte el suministro electrico.
  • Page 18: Construcci6N Del Armario

    Instalacion sin panel(es) lateral(es). Construcci6n del armario La plancha de cocinar se sobrepone pot encima del Para eliminar el riesgo de quemaduras mostrador con sus extremidades y la cocina reposa o de fuego tratando de alcanzar algo pot encima de las sobre el suelo.
  • Page 19 de la estufa Cocer/Bake-Despues de poner el homo a 350°F (177°C) Nivelaci6n para cocer, el elemento inferior debe ponerse rojo Nivele la estufa y ajuste la altura de la estufa antes de instalarla en la abertura. Asar/BroiI-Cuando esta puesto para BROIL, el elemento 1.
  • Page 20 de que los tornillos no penetren el alambrado electrico Importante Advertencia o plomeria. Los tornillos provistos pueden utilizarse en Seguridad madera o concreto. Para reducir el riesgo de que la estufa se vuelque, es Desdoble la plantilla de papel y col0quela plana en necesario asegurarla al piso instalando los soportes el piso con los hordes laterales y el trasero colocados antivuelco y los tornillos suministrados con la estufa.
  • Page 21 L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN DOIVENT ETRE EFFECTUF:S PAR UN Canada Etats-Unis INSTALLATEUR QUALIFIF:. iMPORTANT : CONSERVEZ POUR L'INSPECTEUR D'F:LECTRICITE LOCAL. USEZ ET CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS POUR RI_FI_RENCESULTI_RIEURES. POUR VOTRE SI'=CURITI_ : N'entreposez pas ou n'utilisez d'essence ou d'autres produits inflammables a proximite de cet appareil ou de tout autre appareil _lectromenager.
  • Page 22 NOTES: 213A,,_ (55.25 Ne coincez pas le cordon d'alimentation flexible entre lemur et I'appareil. scellez armoires laterales. pas I'appareil aux Degagement minimum de 24" (61 cm) entre la plaque de cuisson et le bas de I'armoire du haut Iorsque le dessous de I'armoire en bois ou en metal est protege par un celloderme retardateur...
  • Page 23 Pour viter les cassures: NE PAS manipuler I'appareil par la table de cuisson vitrifi e. Le comptoir alentour de I'ouverture de decoupage doit etre plat eta niveau (voir hachures sur illustration Avant d'installer I'appareil, mesurer les hauteurs des deux (2) cotes du comptoir (H1-4), avant et arriere (voir illustration 1) du plancher jusqu'au dessus du comptoir.
  • Page 24 de la temperature de la piece sans se rapetisser, Notes importantes a i'installateur deforrner ou se decolorer. N'installez pas la cuisiniere 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ces instructions d'installation avant d'installer la cuisiniere. sur un tapis, a moins de placer un tampon isolant ou une feuille de contreplaque d'une epaisseur de 1/4"...
  • Page 25 Modeles avec cordon limentation branche en usine (Canada seulement) Risque de choc electrique • La rnise a la terre de cet appareil est obligatoire, Les cuisinieres canadiennes sont munies d'un cordon • Ne branchez pas I'appareil au circuit electrique d'alimentation branche en usine (voir Figure 1).
  • Page 26 Pour une connexion a un c_ble Connexions electriques a la d'alimentation a quatre conducteurs cuisiniere (U.S.A.) (maisons mobiles) (l_tats-Unis) Pour une connexion a un c_ble Si les codes Iocaux ne permettent PAS la connexion du conducteur de mise a la terre du chassis au fil neutre du d'alimentation a trois conducteurs...
  • Page 27 Connexions electriques au systeme Aux endroits o_J les codes Iocaux I'interdisent, si vous raccordez a un syst_me electrique _ quatre electrique de ia residence conducteurs, ne raccordez pas le conducteur L'appareil doit _tre raccorde directement au disjoncteur raise _ la terre du chassis au fil neutre (blanc) de la ou au compartiment de fusibles au moyen d'un cable...
  • Page 28 Installation standard Construction de I'arrnoire La table de cuisson chevauche chaque cote du dessus du comptoir et la cuisiniere est assise sur le plancher. !'_l__m Pour eliminer les risques de br01ures ou de feu, en etendant le bras au-dessus des La largeur de la table de cuisson est de 311/2"...
  • Page 29 Mise a niveau de la cuisiniere Cuisson au four (Bake)- Apres avoir regle le four 350% (177°C) pour la cuisson au four, I'element inferieur Mettez la cuisini_re de niveau et ajustez la hauteur du four dolt devenir rouge. de la table de cuisson avant de I°installer dans le d_coupage du comptoir.
  • Page 30 Les vis fournies fonctionneront aussi bien dans du bois instructions de securite que dans du beton. irnportantes 1. Depliez le gabarit de papier et placez-le a plat sur le Pour reduire le risque de basculement de la cuisiniere, plancher, I'endos et les extremites des cotes exactement protegez-la en installant les vis et les supports a I'endroit ou I'arriere et les cotes de la cuisiniere anti-bascule fournis avec la cuisiniere.
  • Page 31 NOTES:...
  • Page 32 NOTES:...