OHAUS CS 200 Operating Manual

OHAUS CS 200 Operating Manual

Compact scales
Hide thumbs Also See for CS 200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
• The CS 200, CS 2000 and CS 5000 only differ in weighing capacity and
readability. Unless otherwise specified, the content of this manual
applies to all three models.
• For best results, use the scale in the specified optimum operating
temperature.
• For best accuracy, perform your mass measurements in clean
environments, free of electrostatic and magnetic fields, dust and dirt,
moisture, vibration and air currents.
• Use your scale with care, gently loading items to be weighed onto the
center of the pan. Avoiding rough treatment will aid in the life of your
compact scale.
• Calibration weights are not provided with the scale.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OHAUS CS 200

  • Page 1 • The CS 200, CS 2000 and CS 5000 only differ in weighing capacity and readability. Unless otherwise specified, the content of this manual applies to all three models. • For best results, use the scale in the specified optimum operating temperature.
  • Page 2: Ac Adapter Operation

    Battery Installation Three AA size alkaline batteries are provided. • Remove the battery cover on the bottom of the scale and place the three “AA” size alkaline batteries into the compartment as indicated. • Do not use excessive force or press the weighing pan. •...
  • Page 3: Two Button Keypad

    • Negative Value: When a load is removed from the scale, any zeroed value will be displayed as a negative number. To return to normal operation, the zeroed value can be cancelled by pressing On/Off Zero. • Low Battery Indication: The display will show Lo when the batteries are weak and need to be replaced.
  • Page 4: Accessories Supplied

    120V US Plug 90524-66 220V Euro Plug 90524-63 240V UK Plug 90524-64 240V Australian Plug 90524-65 Calibration Masses: 200g for CS 200 51025-16 1000g for CS 2000 51016-16 2000g for CS 5000 51026-16 1050 ml Bowl 80850075 Stainless steel weighing pan cover...
  • Page 5 NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Page 6: Limited Warranty

    Ohaus. In lieu of a properly returned warranty registration card, the warranty period shall begin on the date of shipment to the authorized dealer.
  • Page 7 • Las CS 200, CS 2000 y CS 5000 se diferencian solamente en la capacidad de pesada y legibilidad. A menos que se especifique lo contrario, el contenido de este manual se aplica a los tres modelos. • Para obtener los mejores resultados, use la balanza a la temperatura de operación óptima especificada.
  • Page 8: Características Generales Del Producto

    Instalación de las pilas Se incluyen tres pilas alcalinas AA. • Quite la tapa de las pilas de la parte de abajo de la balanza y ponga las tres pilas alcalinas “AA” dentro del compartimiento según se indica. • No ejerza una fuerza o presión excesiva sobre el platillo de pesada. •...
  • Page 9 • Valor negativo: cuando se retira una carga de la balanza, cualquier valor puesto a cero se mostrará en forma de número negativo. Para volver a la operación normal, el valor puesto a cero puede cancelarse pulsando On/ Off Zero. •...
  • Page 10: Accesorios Incluidos

    Enchufe europeo de 220V 90524-63 Enchufe británico de 240V 90524-64 Enchufe australiano de 240V 90524-65 Masas de calibración: 200 g para CS 200 51025-16 1000 g for CS 2000 51016-16 2000 g for CS 5000 51026-16 Recipiente de 1050 ml...
  • Page 11: Garantía Limitada

    Las balanzas compactas Ohaus están garantizadas contra los defectos de materiales y fabricación durante un período de 12 meses contado a partir de la fecha de entrega. Durante el período de garantía, Ohaus se encargará de reparar o sustituir de forma gratuita, según se decida, cualquier componente que se demuestre que tiene defectos de fabricación, siempre que el producto...
  • Page 12 • Les modèles CS 200, CS 2000 et CS 5000 diffèrent seulement au niveau de leur capacité de pesage et de leur lisibilité. À moins d’avis contraire, le contenu du présent guide s’applique aux trois modèles. • Pour obtenir les meilleurs résultats possible, utilisez la balance à la température d’utilisation optimale précisée.
  • Page 13 Installation des piles Trois piles alcalines AA sont fournies. • Retirez le couvercle du compartiment des piles sous la balance et insérez les trois piles alcalines AA selon les directives. • N’employez pas de force excessive et n’appuyez pas sur le plateau de pesage.
  • Page 14 • Valeur négative : Lorsqu’une charge est retirée de la balance, toute valeur remise à zéro s’affiche sous forme de nombre négatif. Pour revenir au fonctionnement normal, annulez la valeur remise à zéro en appuyant sur la touche On/Off Zero. •...
  • Page 15: Accessoires Fournis

    Fiche du Royaume-Uni de 240 V 90524-64 Fiche australienne de 240 V 90524-65 Masses de calibrage : 200 g pour le CS 200 51025-16 1 000 g pour le CS 2000 51016-16 2 000 g pour le CS 5000 51026-16...
  • Page 16: Garantie Limitée

    Les balances compactes Ohaus sont garanties contre toute défectuosité au niveau du matériel et de la main-d’oeuvre pour une période de 12 mois à partir de la date de livraison. Pendant cette période, Ohaus réparera, ou, à sa discrétion, remplacera sans frais tout composant défectueux, à...
  • Page 17 • Die Modelle CS 200, CS 2000 und CS 5000 unterscheiden sich nur in der Wägekapazität und Ablesbarkeit. Wenn keine anders lautenden Anweisungen gegeben werden, gilt der Inhalt dieses Handbuchs für alle drei Modelle. • Die besten Ergebnisse werden erzielt, wenn man die Waage bei der angegebenen optimalen Betriebstemperatur betreibt.
  • Page 18 Batterieinstallation Es werden drei Alkalibatterien des Typs AA mitgeliefert. • Nehmen Sie den Batteriedeckel auf der Unterseite der Waage ab und legen Sie die drei AA-Alkalibatterien wie angegeben in das Fach ein. • Wenden Sie dabei keine zu große Kraft an und drücken Sie auch nicht auf die Wägeschale.
  • Page 19 • Negativer Wert: Wenn eine Last von der Waage abgenommen wird, wird jeder auf Null gestellte Wert als negative Zahl angezeigt. Um zum Normalbetrieb zurückzukehren, kann der auf Null gestellte Wert durch Drücken auf On/Off Zero gelöscht werden. • Niedrige Batterieanzeige: Auf der Anzeige erscheint die Meldung „Lo“, wenn die Batterien schwach sind und ersetzt werden müssen.
  • Page 20: Mitgeliefertes Zubehör

    90524-66 Eurostecker, 220 V 90524-63 GB-Stecker, 120 V 90524-64 Australischer Stecker, 240 V 90524-65 Kalibriergewichte: 200 g für CS 200 51025-16 1.000 g für CS 2000 51016-16 2.000 g für CS 5000 51026-16 1050 ml Schüssel 80850075 Wägeschalenabdeckung aus Edelstahl...
  • Page 21: Beschränkte Garantie

    BESCHRÄNKTE GARANTIE Auf Kompaktwaagen von Ohaus wird ab Datum der Auslieferung für einen Zeitraum von 12 Monaten eine Garantie gegen Material- und Herstellungsmängel gegeben. Während des Garantiezeitraums wird Ohaus kostenlos jegliche Komponente(n), die sich als defekt erweist (erweisen), reparieren oder nach eigenem Ermessen ersetzen, wenn das Produkt bei Vorauszahlung der Versandkosten an Ohaus zurückgeschickt wird.
  • Page 22 • Le bilance CS 200, CS 2000 e CS 5000 differiscono fra di loro solo per quanto riguarda la portata e la leggibilità. A meno che non venga specificato diversamente, il contenuto del presente manuale vale per tutti e tre i modelli.
  • Page 23 Installazione delle batterie In dotazione si forniscono tre batterie alcaline di tipo AA. • Rimuovere il coperchio del vano batterie, al fondo della bilancia, e inserirvi tre batterie alcaline di tipo “AA”, come indicato. • Non usare forza eccessiva e non spingere il piatto della bilancia. •...
  • Page 24 • Valore negativo – Quando si rimuove il carico dalla bilancia, l’eventuale valore di azzeramento risulta visualizzato come numero negativo. Per ritornare alle normali operazioni, il valore di azzeramento può essere cancellato premendo On/Off Zero. • Indicatore di esaurimento delle batterie – Quando le batterie sono in via di esaurimento e devono essere sostituite, il display visualizza la scritta Lo.
  • Page 25: Componenti Forniti

    220 V, spina europea 90524-63 240 V, spina Regno Unito 90524-64 240 V, spina australiana 90524-65 Masse campione per calibrazione 200 g per CS 200 51025-16 1000 g per CS 2000 51016-16 2000 g per CS 5000 51026-16 Ciotola da 1050 ml...
  • Page 26: Garanzia Limitata

    Le bilance compatte Ohaus sono garantite prive di difetti di materiali e manodopera per 12 mesi a partire dalla data di consegna. Durante tale periodo, la Ohaus si impegna a riparare o a sostituire, a sua discrezione, gratuitamente qualsiasi componente che si dimostri difettoso, purché il prodotto venga rispedito alla Ohaus con nolo prepagato.
  • Page 37 OHAUS WARRANTY REGISTRATION Please complete this registration form and fax or mail to: NAME:___________________________________________________________ ORGANIZATION:__________________________________________________ TITLE:___________________________________________________________ ADDRESS:_______________________________________________________ CITY:____________________________________________________________ STATE:__________________________________________________________ POST CODE/ZIP:_________________________________________________ TELEPHONE NO.:________________________________________________ MODEL NO.:_____________________________________________________ PURCHASED FROM:______________________________________________ DATE OF PURCHASE:_____________________________________________ HOW DID YOU BECOME AWARE OF THIS PRODUCT? Advertisment Trade Show...

Table of Contents