Download Print this page
Amana AER5515QAW Installation Manual
Amana AER5515QAW Installation Manual

Amana AER5515QAW Installation Manual

Electric 30-inch wide free-standing range
Hide thumbs Also See for AER5515QAW:

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTALLER:
LEAVE
THESE INSTRUCTIONS
WITH THE APPLIANCE
ON MANUAL
IN
Electric 30-inch Wide
Free-standi
PLEASE
KEEP THIS MANUAL
e
FOR FUTURE
REFERENCE
THE MANUAL IS INTENDED
TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION
AND ADJUSTMENTS
OF THE RANGE.
Only qualified personnel should
install or service this range.
Read "Safety Instructions" in Use &
Care book before using range.
Improper
installation,
adjustment,
alteration,
service,
maintenance
or
use of range can result in serious
injury or property
damage,
CAUTION:
This range has been designed in
accordance with the requirements
of various safety
agencies and complies with the maximum allowable
wood cabinet temperatures
of 194°F. If this range is
installed with cabinets that have a lower working
temperature than 194°F, discoloration,
delamination
or melting may occur.
ENGLISH
0
PP. 1-7
ESPANOL
0
pag. 8-14
FRAN(_AIS
i_ p. 15-21
CLEARANCE
DIMENSIONS
For complete information in regard to installation of
freestanding range, see figures 1 and 2 on page 2. For
SAFETY CONSIDERATIONS
do not install a range in
any combustible cabinetry which is not in accord with the
installation clearances shown in figure 1.
MOBILE HOMES
The installation of a range designed for mobile home
installation must conform with the Manufactured Home
Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part
3280 (formerly the Federal Standard for Mobile Home
Construction and Safety, Title 24 HUD, Part 280) or,
when such standard is not applicable, the Standard for
Manufactured Home Installations 1982 (Manufactured
Home Sites, Communities and Set-Ups), ANSI
A225.1-1atest edition, or with local codes.
LOCATING
THE RANGE
Place range in a well lit area. Do not set range over
holes in the floor or other locations where it may be
subject to strong drafts. Any opening in the wall behind
the range and in the floor under the range should be
sealed. Make sure the flow of cooling/ventilation
air is
not obstructed below the range.
8101 P506-60
(08-03-01)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Amana AER5515QAW

  • Page 1 INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE APPLIANCE ON MANUAL Electric 30-inch Wide Free-standi PLEASE KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE THE MANUAL IS INTENDED TO ASSIST IN THE INITIAL INSTALLATION AND ADJUSTMENTS OF THE RANGE. CLEARANCE DIMENSIONS For complete information in regard to installation of freestanding range, see figures 1 and 2 on page 2.
  • Page 2: Installation

    INSTALLATION DRAWINGS "A" = 30 inches (76.2 cm) minimum clearance between the top of the cooking surface and the bottom of an unprotected wood or metal cabinet, or "A" = 24 inches (61 cm) minimum PLEASE KEEP FOR THE USE OFTHE when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than 1/4-inch (6.4 mm) thick flame-retardant millboard...
  • Page 3: Device Installation

    ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS WARNING: A risk of range tip-over exists if the appliance STEP 2 - Anti-Tip Bracket Installation is not installed in accordance with the provided installation Options instructions. The proper use of this device minimizes the Wood Construction: risk of TIP-OVER.
  • Page 4 ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION INSTRUCTIONS STEP 3 - Range Installation A. For safety considerations as well as optimum door handle. All free-standing ranges with a glass top performance, adjust the range so it is level and to have a non lift-up top. Coil tops are lift-up. desired height prior to installing in cabinet opening.
  • Page 5: Connecting The Range

    CONNECTING THE RANGE ELECTRIC SUPPLY by local code. USE COPPER OR ALUMINUM CONDUCTORS. Main terminal block is recognized for The range must be installed in accordance with Local and Copper or Aluminum conductors. If a flexible power cord National Electric Code (NEC) ANSI/NFPA No. 70-latest is required, it is recommended a cord no longer than 4 ft.
  • Page 6 CONNECTING THE RANGE FIGURE 6 3-Wire Service Cord or Conduit Installation 1. Insure that the copper ground strap IS CONNECTED post of the main terminal block. The other two wires of the service cord or conduit connect to the outside between the middle post of the main terminal connection block and the range chassis.
  • Page 7 CONNECTING THE RANGE FIGURE 7 4-Wire Service Cord or Conduit Installation (Mobile Homes Or As Required By Codes) 1. The copper ground strap connected between the appropriate lug as shown. Torque specifications are shown below. neutral (middle) post of the main terminal block and the chassis MUST be cut off as shown in figure 7.
  • Page 8 INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL APARA TO MANUAL DE INSTA Estufa electrica individual de 30 pulgadas (76.2 cm) de ancho CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA EL MANUAL TIENE LA FINALIDAD DE AYUDARLE EN LA INSTALACION Y AJUSTES INICIALES DE LA ESTUFA. DIMENSIONES DEL HUECO Para obtener la informaci6n completa relacionada con la...
  • Page 9 DIBUJOS DE INSTALACION "A" = 30 pulgadas (76.2 cm) espacio minimo entre la parte superior de la superficie de cocinar y la parte inferior de un gabinete sin proteccion de madera o IMPORTANTE metal, o "A" = 24 pulgadas (61 cm) cuando menos cuando la parte inferior de un gabinete de madera o SiRVASE CONSERVARLO...
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE INSTALACIONDEL DISPOSITIVOESTABILIZADOR ADVERTENCIA: Existe la posibilidad de que la estufa se PASO 2 -Opciones para la instalacion ladee si no esta instalada de acuerdo alas instrucciones soporte estabilizador de instalaci6n que se proporcionan. El use correcto de Construccion de madera: este dispositivo reduce el riesgo de LADEO.
  • Page 11 INSTRUCCIONES DE INSTALACIONDEL DISPOSITIVOESTABILIZADOR PASO 3 - Instalacion de la estufa A. Por razones de seguridad asi como para obtener el estufas individuales con la parte superior de vidrio tienen desempefio 6ptimo, ajuste la estufa de manera que este la parte superior fija. La parte superior del serpentin se bien nivelada y a la altura deseada antes de instalarla en puede levantar.
  • Page 12 CONEXION DE LA ESTUFA SUMINISTRO ELC:CTRICO mediante el conductor neutro. Por Io tanto, DEBE proveerse un servicio de 4 alambres en dichas La estufa debe instalarse de acuerdo a los C6digos instalaciones. El servicio de 3 alambres puede usarse Electricos Locales y Nacionales (NEC) ANSt/NFPA No. cuando Io permitan los codigos locales.
  • Page 13 CONEXION DE LA ESTUFA FIGURA INSTALACION DEL CORDON DE SERVICIO DE 3 CABLES O DEL CONDUCTOR DEBE conectarse al poste neutro (central) del bloque Verifique que la tira de conexion a tierra de cobre ESTE CONECTADA entre el poste medic del bloque del terminal principal.
  • Page 14 CONEXI()N DE LA ESTUFA FIGURA negro del bloque del terminal principal, respec- INSTALACION DEL CORDON DE SERVICIO DE 4 tivamente. Siva a usar alambre desnudo, sujete el alambre a la lengQeta de conexion correspondiente CABLES O DEL CONDUCTOR segQn se muestra. Las especificaciones de torsion se (COMO LO REQUlEREN LAS CASAS MOVILES O LOS muestran a continuacion.
  • Page 15 INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS A VEC L'APPAREIL VEUILLEZ CONSERVER CE MANUEL POUR RI_FI_RENCE ULTI_RIEURE CE MANUEL EST DESTINE A FACILITER LA MISE EN SERVICE ET LE REGLAGE INITIAUX DE LA CUISINIERE. D#GAGEMENT N#CESSAIRE Pour tous renseignements concernant la mise en service d'une cuisiniere amovible, voir les figures 1 et 2, page La mise en service et le depannage 16.
  • Page 16 SCHi:!:MAS DE MONTAGE A = degagement minimum de 30 po (76,2 cm) entre la table de cuisson et le bas d'une armoire non protegee en bois ou en metal ; ou bien A = 24 po (61 cm) si le bas de I'armoire en bois ou en metal est protege par du carton ignifuge d'un minimum de 1/4 po (6,4 mm) d'epaisseur CONSERVER...
  • Page 17 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ATTENTION : La cuisiniere risque de basculer si elle ETAPE 2 - Pose du support de stabilisation n'est pas mise en place conformement aux instructions Bois : fournies. Si le support est utilise correctement, il reduit le Plancher : Determiner le centre des deux trous risque que la cuisiniere ne BASCULE.
  • Page 18 MISE EN PLACE DU SUPPORT DE STABILISATION ETAPE 3 - Mise en place de la cuisiniere Toutes les cuisinieres amovibles a dessus en A. Pour des raisons de securite et pour obtenir des resultats optimums a la cuisson, regler la cuisiniere de vitroceramique ont un dessus non relevable.
  • Page 19 RACCORDEMENT DE LA CUISINIERE ALIMENTATION ¢:LECTRIQUE region oe les codes Iocaux interdisent la mise a la terre par le neutre. Dans ce cas, une installation a 4 ills est Lors de la mise en service, la cuisiniere doit _tre installee OBLIGATOIRE.
  • Page 20 RACCORDEMENT DE LA CUISINI#RE FIGURE 6 INSTALLATION D'UN CORDON D'ALIMENTATION OU D'UNE GAINE .,&. 3 FILS Verifier que la barrette de mise a la terre en cuivre borne neutre (celle du milieu) du bornier. Les deux EST CONNECTIVE entre la borne du milieu du bornier autres ills du cordon ou de la gaine sont connectes et le chassis de la cuisiniere.
  • Page 21 FIGURE INSTALLATION D'UN CORDON bornier. Pour une connexion avec du fil nu, attacher le fil a la cosse correspondante tel qu'indiqu& Les D'ALIMENTATION OU D'UNE GAINE couples sont indiques ci-dessous. FILS 5. Placer la retenue mecanique a bride sur le dessus de (MAISONS MOBILES OU SI LES CODES L'EXIGENT) la plaque support de gaine tel qu'indique et la serrer 1.