Page 1
Electric S_oothtop - Easy Touch Control 500 Care & Cleaning ..........16-19 Sdf-CHean Oven CHeaningProcedures Maintenance ............Oven Window Oven Light Troubleshooting ..........21-22 Warranty & Service ..........Guide d'utilisation et d'entretien ...... Gu_a de Use y Cuidado ........48 Form No.
Page 2
Serial Number Always disconnect power to appliance before servicing. Date of Purchase If you have questions, call: Amana Customer Assistance * ALL RANGES CAN TiP AND 1-800-843-0304 USA 1-866-587-2002 Canada CAUSE iNJURiES TO PERSONS Internet: http:i/www.amana.com...
Page 3
CN dSafety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide. NEVER store items of interest to chitdren in cabinets above an appliance.
Page 4
hazards, resultin performance p roblems, andreduce the Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet lifeofthe components o fthe appliance. sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. Some cleaners can produce noxious fumes if applied to a If panissmaller t hanelement, a portion ofthe element hot surface.
Page 5
Surface Controms Suggested Heat Settiogs The size, type of cookware and cooking operation will affect Use to turn on the surface elements. An hlfinite choice of the heat setting. For information on cookware and other heat settings is avaiHabHe f rom Low to High. The knobs can factors affecting heat settings, refer to Cookware Recommen- be set on or between any of the settings.
Page 6
S oothtop Sucface Tips to Protect Smoothtop Surface Smoothtop Surface Notes: CJeaning (see page 18 for more information} , Cooktop may emit light smoke and odor the first few , Before first use, clean the cooktop. times the cooktop is used. This is normal °...
Page 7
+ Do not use foil or foikype containers. Foil may me, i t onto Secure handles. Cookware with loose or broken handles. the glass+if metal melts on the cooktop+ do not use+Call an Heavy handles that tilt the pan. authorized Amana Servicer+ Tight-fitting lids. Loose-fitting lids. Cookware Recommendations Fiat bottom woks.
Page 8
Control Panel ..Bake Timer Broil Keep Cook& HeUd WBPm Ciean Deiay CHock The controi panei is designed for ease in programming. The dispiaywindow on the controi shows time of day, timer and oven functions. Controi panei shown inciudes modei specific features. (Styiing may vary depending on modeL} Broii Use for broiling and top browning.
Page 9
Locking the Contro To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to dispHay: and Oven Dooc Press and hoHdthe CanceHand CHock The touch pad controHsand oven door can be Hockedfor pads for three seconds. The time of day safety, cleaning, or to prevent unwanted use.
Page 10
Baking Differences Between Your OJd and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" , "BAKE" wflHflash. Bake on page 12.
Page 11
De ay Bake When the Delay time has expired: , "DELAY" will turn off. ° Baking time is displayed. , "BAKE" and "HOLD" are displayed. as dairy products, pork, poultry, or seafood. To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: When using Delay, the oven begins to cook Haterin the day.
Page 12
Keep War Keep Warm Notes: For safdy keephg foods warm or for warmhg breads and pHates= ° For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: °...
Page 13
Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Tempetatw'e Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally Heaveit on.
Page 14
6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the Cancel pad. To set Broil: Remove food and broiler pan from the oven. 1. Press the Broii pa& Broil , The time of day wiil reappear in the display. , "BROIL"...
Page 15
Oven Racks Oven Vent When the oven is in use the area near the vent may become hot enough to cause burns. Never Mock the vent opening. The oven vent is located below the backgaard vent shield on your range. OVEN VENT Do not use the oven for storing food or cookware.
Page 16
Baking Layer Cakes on Two Racks BACK 2: Used for roasting small]cuts of meat, frozen pies, dessert souffles or ange] food cake. Aiso use for two rack For best resuits when baking cakes on two racks, use racks 2 baking. and 4.
Page 17
Se f-C ean Oven To set SeJf-CJean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. o ]t is normal for parts of the range to become hot during a 1. Close the oven door. CJean 2.
Page 18
5. Press the A or V pad to scroll through the sdf-cHeaning During the Seff-CRean Cycle settings+ When LOCK shows hi the dispHay,the door cannot be opened+ To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (CHean- Heavy Soil 4 hours:) when LOCK is displayed, CL-M (CHean- Medium Soil 3 hours:) Smoke...
Page 19
Cleaning Procedures Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and t !f a part !s removed, be sure it is correctly replaced. 1-800-688-8408 Canada. _PAF{T _PROCEDURE _ x_ x_ x_ __ __ ii_ _iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_ Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse.
Page 20
Oven Window , Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind giass causing staining. and Door - Glass , Wash with soap and water. Rinse with dear water and dry'. Giass cbaner can be used if sprayed on a cbth first.
Page 21
To assure the proper replacement bulb is used, order bulb from 3. Do not close the oven door until the oven racks are in place. Amana. Call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada Scratching, hitting, jarring or stressing the glass may weaken and ask for part number 74004458 - halogen bulb.
Page 22
PROBLEM SOLUTmON For most concerns, try these first. , Check if oven controHshave been propedy set. , Check to be sure pHugis secumHyinserted into receptacHe. , Check or re-set circuit breaker. Check or repHacefuse. ° Check power suppHy. Part or aimof appliance does not , Check if surface and/or oven controHshave been propedy set.
Page 23
PROBLEM SOLUTION Smoothtop surface shows 1. Troy scratches or abrasions. wear. , Make sure cooktop and pan bottom are dean. Do not siide giass or metai pans across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cbaning agents. See page 18. 2.
Page 24
" Caii the dealer from whom your appliance was purchased or caii Maytag appliance was brought into Canada due Services sM,Amana Customer Assistance at 1-800-843-0304 U.S.A. or to transfer of residence from the United 1-866-587-2002 Canada to locate an authorized servicer.
Cuisini_re _mectrique _ commandes Easy Touch 500 - dessus misse instructions de s6curit6 importantes ............. 25-28 Cuisson sur masurface .......... 29-31 Commandes de Ha surface de cuisson Surface a dessus Hisse Cuissen darts le four ..........32-39 Cuisson eourante Cuisson et maintien Cuisson diff6r6e Maintien au ehaud Cuisson au gril...
Page 26
Toute autre r@aration doit 6tre Date d'achat effectu6e par un technicien qualifi6, Si vous avezdesquestLons, v eui[leznous appeier : Service _ la dient#le de Amana Toujours d@rancher I'appareil avant d'y faire de I'entretien, 1-800-843-0304 E.-U, 1-866-587-2002 Canada Internet: http://www.amana.com...
Page 27
En cas d'incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une piece, sinon des dommages a i'appareii pourraient Utiiiser du bicarbonate de soude ou un extincteur a poudre s'ensuivre et ceia pourrait etre dangereux pour I'utiiisateur. chimique ou a mousse pour 6touffer ies fiammes, Ne jamais Aussi, ne pas utiiiser ie four pour ranger des aliments ou des utiiiser d'eau pour 6teindre de ia graisse enfiammee,...
Page 28
Placer toujours les grilles £ la position appropriee darts le four matiere inflammable ou renversement (un jeune enfant Iorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers I'exterieur pourrait saisir et renverser un ustenste dont [e manche est oriente vers ['exterieur}, avant d'ajouter ou enlever un plat;...
Page 29
Avertissement et avis i'eiimination d'unproduit r enverse surunesurface c haude, Certains produits d enettoyage peuvent generer desvapeurs important pour la securit6 nocives i orsqu'on i esapplique s urunesurface chaude, La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce- Nettoyer uniquement lespieces m entionnees dans ceguide, ment Act >7 de 1986 (proposition 65} stipule la publication par ie gouverneur de ia Caiifornie d'une iiste de substances que...
Page 30
Boutons de commande Suggest+ons pour Je r6glage On dolt choisir Japuissancede chauffage en fonction de divers Permettenti'utilisationdes 616ments chauffants de surface,avec une facteurs :taille, type de I'ustensileet op6rationde cuisson. Pour progressioncontinue de la puissanceentre Ies r6glagesextr6mes J'informationconcemant Ies ustensiIeset autres facteurs affectant Ja Low (Bas)et High [Eiev6)+ On peut r6gler un bouton_ toute puissancede chauffage_ utiliser,se reporterau paragraphe position entre ces deux extr6mes.
Page 31
Surface dessus lisse Conseils de protection de la s rface dess s lisse Remarques sur la surface dessus lisse : _ettoya_e (plus d'informations bia page 42} o Lors des premieresutilisationsde Ia tabIe de caisson,ceiie-ei o Avant de s'en servir la premierefois, nettoyerla table de cuisson. peat 8mettre an pea de fum6e et des odears.
Page 32
[e metal fond sur la table de cuisson,ne pas pour los conserves I'uti[iser.Appe[erun reparateuragre6 Amana. Touteslos marmites pour les consewes et los grandes Recommandations sur los casseroles doivent avoir an fon(J plat et doivent _tre fahriqa_es en mat_riau _pais, Cec[est trhs important pour Ies surfaces_ dessuslisse.La basene doit pasdepasserde 1'51ement de...
Page 33
Tableau de commande Bak8 Timmr' Broil Cook& Keep Hold CUean Oel+Y Clock Wsrm t ..Le tableau de commandeest congupour faciliter la programmation.La fen_tre d'affichage indique Fheure+ les fonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commanderepr6sent6comprenddes caract6ristiquessp6cifiquesau module. (Lestyle peut varJerselon le module.} Gfi[ S'utilisepour[a cuisson au gri[et[e rissolage...
Page 34
Annulation de la minuterie Lorsquele courant #lectrique arriveou apresune interruption de courant, la derniSreheure avant rinterruption de courant va 1. Appuyer sur Jatouche Timer et la maintenir ainsi pendanttrois cJignoter. secondes. Pour rappeler rheure du jour Iorsqu'uneautre fonction de dur6e s'affJche, a ppuyersur Ia touche Clock.
Differences de cuisson entre 'ancien Cuisson COUtante four et nouveau Programmation de macuisson courante II est normaI de remarquerquelquesdifferences dab la dur@ de 1. Appuyer sur la touche Bake[Cuissoncourante}. Bake cuissonentre un four neuf et un four ancbn. Voir Ajustement de la o Le mot BAKE{CUiSSON COURANTE} c @note.
Lorsque [a durSe d'attente s'est 6coulSe Apr_s une heure de MAINTiEN AU CHAUD : • Le mot DELAYs'eteint. o Le mot End (Fin)s'affiche, • La duree de cuissonest affichee= o Uheuredu jour reapparait_ rafficheur= • Los roots BAKEet HOLDsent affiches. Annulation de [a fonction cuisson...
Maintien au chaud Remarques sur Uafonction maintien au Pour maintenir au chaud dans[e four desaliments cuits et chauds chaud : ou pour r6chaufferpains et assiettes. o Pour obtenir des qualites alimentaireset nutdtives optimales, Programmation du maintien au chaud : les alimentscuits au four ne doivent pasetre gard6sau chaud 1.
Page 38
Ajustement temperature Arr t autornatique/Mode du four La precisiondes temperaturesdu four a ete soigneusementverifiee Le four s'arr6teautomatiquementapr6s 12 heuress'il a 6t6 I'usine= II est normaIde remarquerquelquesdifferencesdans la accidentellementhiss6 en marche.Cettecaract6ristiquede s6curit6 cuissonentre un four neuf et un four ancien= Au fur et _ mesureque peut 6tre arr6t6e.
Cuisson au gril 4. Pour un rbso[age maximum,pr@haufferl'el@Tlent d e gril pendanttrois ou quartre minutes avantd'ajouter la nourdture. Programmation de macuisson au grim : 5. Placerla nourriture dansIe four. Laisserla porte du four ouverte 1. Appuyersur Iatouche Broil (Gr[l}. Broil d'environ 10cm (8 po] (premierebut@)+ o Le mot BROIL(GRIL}ciignote.
Event du four grille Ne jamais eouvrir matotaiit_ d'une de papier d'aiaminium ni mettre d'amaminiam sat masomeda roar, coma ne donnerait Lorsquele four fonctionne, lessurfacesvoisinesde 1'6vent p euvent pas de boris r_samtats darts macaisson de g_teaa× et masome devenir assezchaudespour entratnerdes brOlures.Ne]amais bloquer I'6vent.
Four autonettoyant EssuyerIes r@idussucreset acides,comme bs patatesdouces, la tomate ou les sauces_ basede lait. La porcelainevitrifiee posse@une certaine r@istanceaux composdsacides,mais qui n'est pas limit@. Ellepeut se @colorersi Ies r6sidus acidesou sucr6sne sont pas enbv@ avant de commencerI'autonettoyage. o JJ est normaJ que certalnes pieces de la cuisiniere devlennent tres chaudes Jotsdun cycle de nettoyage.
Page 42
4. Appuyer sur la touche A ou _'. Pendant Je cycJe d'autonettoyage o CL-M (Nettoyage- salet6 moyenne]est affich_. Lorsquele mot LOCKparait _ I'afficheur,Japorte ne peut etre ouverte.Pour6viter d'endommagerJaporte, ne pusla forcer pour 5. Appuyer sur la touche A ou _' pour voir ddiJer Jesdiff@ents J'ouvrirIorsqueJemot LOCKest affich6.
M6thodes de nettoyage * Lesnoms de marquesont des marques d@os6esdes diff@entsfabricants. Pour 6viter [a foEmationde taches ou un changementde cou[eur,nettQyer!'aPParei[ a pE,s ** Pour commanderdirectement, ChaqueutiJisation. corrlposer[e 1-877-232-6771 E.-U.ou AprSs tout d6montagede composants, v eiJler_ effectuer un remontagecorrect. 1-800-688-8408 Canada. PIECE NETTOYAGE Desseret et tame L'6mai[vitrifi_est du verre[J6 au m6ta[pa! fusion= [I peutsefissure!ou s'6cailleren cas de mauvaise utihsatiorl= [ I est r6sistant...
Page 44
pone Hubmet et • Eviterd'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltr_l sousou derrierele verreet de tacher. du four en verre • Laver_ I'eauet au savon.Rinceravecde I'eaupropreet s_cher.Un produitde nettoyagedu verrepeut6tre utilis6en le vaporisantd'abordsur un linge. • Nepasutiliserde produitsabrasifscommetampons_ rGcurer, l aine d'acierou produitde nettoyage en poudrequi risqueraient d e rayerleverre.
Cu!sini_re, l e,bris de la porte Oudes blessurespour la personne concern6e. , s'assumEque le Cabochonet !'ampoule S0ntfroids avant de les toucher, Pour remplacerI'ampoule,la commanderauprTs de Amana en composant[e 1-877-232-8771 E.-U.ou 1-800-688-8408 Canada fermeture de Ia porte du four d'une cuisiniere neuve: ceci est Remarqae : On peut percevoir une certaine _<...
Page 46
PROBLEME ' SOLUTION Pour ma pmupart des ptomaines • Verifier que Ies commandesdu four sont correctementreglees. observes, essayer d'abord les ° Verifier si le four est bien raccord6au circuit 61ectrique. somutionspossibmes, _ droite. , Inspecter/rearmerle disioncteur.Inspecter/remplacerlesfusibles. • Contr01er l a source d'alimentationelectrique. Determinersi les commandesdes elementsde surface et!ou du four sont convenablement Non-fonctionnement dem'appareim- °...
Page 47
PROBLEME SOLUTION * L'interieur du four est encorechaud. Attendre environ une heureapr_s I'ach6vementde [a La porte du four ne se d6verrouiiie perioded'autonettoya% [[est possibled'ouvrir[a porteaprSs[adisparitiondu messageLOCK 0/ERROU[LLAGE] sur ['aff[cheur. ° Les commandeset [a porte sont peut-etreverroui[[ees.Voir page 33. La surface _ dessus iisse montre 1.Rnes rayuresou abrasions= des signes d'usure.
Page 48
Canada_ i'occaslon o Contacter Iedatailhnt chez qui I'appareila ete achet& ou contacter Maytag d'un changemen[de rasidencedes Etats-Unisvers ServicesSM/service _ Ia clientale de Amana au 1-800-843-0304 aux E.-U.ou le Canada. 1-866-587-2002 au Canada,pour obtenir les coordonneesd'une agence de serviceagreed.
Page 49
Estufa E[6ctrica con Control 'Easy Touch' 500 - Cubierta Lisa [nstrucciones [mportantes sobre Seguridad ............. 4 9-52 Cocinando en [a Estufa ......... 53-55 Controies Cubiertas Lisas Cocinando en e[ Homo ......... 56-63 Horneado 'Cook & Hold' 'Cook & Hold' Diferido Mantener Ca[iente Asar a [a Parri[[a Parri[[as de[ Homo...
Page 50
Fechade Compra prestar servicio o reemphzar ninguna pieza de este producto Si tbne preguntas,IBme a: a menos que sea espedficamente recomendado en esta guia, Amana CustomerAssistance 1-800-B43-0304 E.E.U.u. Todas hs reparaciones deben ser redizadas por un t@nico cdificado, 1-886-587-2002 Canada1 (Lunesa Viernes.8:00a.m.a 8:00p.m.Hora del Este}...
Page 51
lnstruccienes Generales caior, Mantenga los pi_sdcos abjados de hs piezas deI ebctrodom6stbo que se pueden entibiar o cabntar, Para evitar incendios de grasa, no permita acumuBd6n de grasa de cocinar o de otros materiabs infiamabbs en eI homo use un eiectrodom6stico come un peidano para NUNCA O en su cercan[a_ alcanzar los armanos superiores, El use incorrecto de las...
Page 52
Use tomaoihs secos y gruesos. Los tomaoiBs hLimedos de dispositivos o accesorios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor, No se deben usar recomendados en esta guia puede crear peiigros graves de todias de secar los piatos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida 8tii de los tomaoiias porque eiios pueden pasar sobre los ebmentos componentes de este electrodom6stico.
Seguridad en [a Li pieza Aviso y Advertencia [mpertante Sebre Seguridad Limpie con cuidado [a cubierta, Apague todos los controIes y espere que se enfrien hs piezas de[ eIectrodom6stico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocarIas o [impiarIas, Limpie con cuidado, Tenga cuidado Sobre Seguridad y Contaminaci6n del Agua Potable (California para evitar quemaduras de vapor si usa una esponja o un...
Controies Superiores Ajustes de Ca{or Sugeridos EItamaffo,tipo de utensflioy [acocciOnafectar_nel aiuste de[ caIor. Use estoscontrolespara encenderins eiementossuperiores. Sedis= ParainformaciOnsobre INS utensiIiosy otros factores que afectan INS pone de una seNcciOninfinita de aiustesde[ caior desde'Low' {Baio) ajustesdet caior, consulteel folleto Recomendaciones sobre los hasta 'Nigh' (Alto).
Cubiertas Lisas Consejos para proteger cubierta lisa Notas sobre cubiertas isas: o La cubierta de ma estufa puede emitir un poco tie humo y Limpieza @er p_gina 66 para mayor informaci6n} oior [a primeravez que se uti[iza. Esto es normal o Antes de usar por pnmera vez, limpie Ia cubierta.
Page 56
Para evitar otros da os EVite o No deje queen la cubierta caliente se derritan pkisticos,az_car o Utensiliosplanesy Los utensilioscon fondos acanalados aIimentoscon alto contenido de az0car. Si esto sucede,limpie suaves, o arqueados.Los utensilioscon rondos inpaediatapaente. 07erLimpieza,p4gina 66.} irregularesno cocinan uniformemente o Nunca deje que una olla hiewa hasta quedar seca puesesto los aIimentosy aIgunasvecesno dafiar_la superficiey el utensilio.
Page 57
Pane de Gontro Bake Timer BroiH Keep Cook& Warm Homd CUeaa DaUay Clack El panel de control ha sido disefiadopars su f_cil programaci6n.El indicadorvisual en el panel de control muestraIa hora del dFa, e l temporizadory Iasfuncionesdel horno.El panel de control mostradoarriba incluye las caracteristicasespedficas del modelo. (Elestilo del panel de control varia segOnel modelo.) 'Broil'(Asara Beusaparsasara la parrilla y dorarlos...
Page 58
Para cancemar el temporizador: Cuandose conectaenerg[aeI6ctricaaI horno o despu6sde una interrupciOnde la energ[aeI6ctdca,Ia 0Itima hora del reloj previaa 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres la interrupcidn desteUar8 en el indicador. segundos. Paradesplegarla hora deI d[a cuando el indicadorest6 mostrando otra funcidn de tiempo, optima la tech 'Clock'.
'Bake' (Horneado} Diferencias de[ homeado entre su homo antiguo y su homo nuevo Para pregramar 'Bake': Esnorma[ observaraIgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode 1. Oprimala tecia 'Bake'. su homo antiguoy su homo nuew_+ V ea '%uste de la Temperatura Bake , 'BAKE'destellar_. de[ Homo"...
Page 60
Despu6s de una hora en 'HOLD WARM' (Mantener Cuando emtiempo diferido ha expirado: Caliente): • 'DELAY'se apagar& • 'End'se desplegar& • Se despliegael tiempo de horneado. • La hora del dia voIver_a desplegarseen el indicadorvisuaI. o Se despliega'BAKE'y 'HOLD'. Para cancemar 'Cook & Homd'en cuamquier momento: Para programar un tiempo diferido cuando ya se ha programatic 'Cook &...
Page 61
'Keep Warm' (Mantener Notes sobre 'Keep Warm': Caliente]) . Paracalidad 6ptima de losalimentos, losalimentoscocinados en et horno deben ser mantenidoscalientespor no m_s de I a Paramantener calientesen forma segura alimentoscatientesopara 2 horas. catentarpanesy piatos. + Paraevitar que losalimentosse sequen,c0bralos levemente Pare pregramar 'Keep Warm': con papel de aluminioo una tape.
Page 62
Cierre Auto tico/Modo A uste de [a te peratura El horno se apagar_ autom_ticamentedespu_sde 12 betas si usted 1o La exactitud de las temperaturasdel homo es cuidadosamente probada en [af_brica=Esnormai notar aiguna diferencia entre la deja accidentalmenteencendido. Estacaracteffsticade seguridad puede set desactivada. temperaturade horneado,entre un borne nuevoy un borne antiguo= Conel correr del tiempo, [atemperaturadel homo puede cambiar= Para cancemar e[ cierre...
Page 63
'Broiling' (Asar a la Parrilla} 5. Coloqueel alimento en el homo. Deje Iapuerta abierta aproximadamente10 cm {cuatro pulgadas} {el primer tope}. Para programar 'Broil': 6. Devuelta a la came una vez aproximadamente a mitad de la 1. Paracomenzar,opnma la tecla 'Broil'+ cocci@.
Respiradero de[ Homo 2= h_ciinelevementehaciaarriba e[ extremedeiantero;desiice la parriiia haciaatr_s hastaque pasesobre [os topes de enganche= Cuandoel homo est8 en use, el _rea cerca de[ respiraderopuede 3= Bajeel frente de la parrilla y desiicela haciaadentro de[ homo. calentarsetosuficiente come para causarquemaduras.Nunca bloquee la aberturadel respiradero.
Homo Autoii piante Para programar 'Self-Clean' (Autolimpieza): Nota: La temperaturade[ homo debe set inferior a 205° C [400° F)para programarun cic[o de limpieza= - D norma[ que JasDezasde[ homo se calientendurante e[ cLcIo 1. Cierre [a puertade[ homo. ae autoHmpleza. - Paraevi[ar dar_o a la puer_a, n o intente abriria cuando Japalabra 2.
Page 66
5. Oprima Ia tecla A o V para desplazar los ajustes de Durante el ciclo de autolimpieza auto[impieza. Cuandoaparece'LOCK'en eI indicador,Ia puerta no se puede abrir. 'CL-H' {Limpbza - Suciedad intensa, 4 horas} Paraevitar da_o a la puerta,no fuerce Ia puertapara abdrla cuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual.
Page 67
Procedi ientos de Li pieza fr[as antes de tecarie e iimpiario. De este modo se evitar_i da_o y * Losnombres de Ios produotosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes= o Paraevitar manchaso deco[oracJ0n [jrnpJe ei homo despu6sde cada uso. ** Para hacerpedidos, [lamea[ 1-877-232-6771 EEUU= o , Si se ret[ra alguna pieza,aseg[iresede que sea reinstaladaen forma correcta: 1-800-688-8408 Canad&...
Page 68
PJEZA I PROCED_M_ENTO DE LIMP_EZA • Eviteusarcantidades excesivas de aguapuespuedeescLmgse debajoo detr_sdel vidriocausandomanchas. del Home - Vidrie , Laveconaguayjab6n=Enjuague conagualimpiay seque= E!limpiadordevidriopuedeusarsesiseroc{aen un patioprimero= ,, Nousemateriales abrasives talescomeesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio= interiordel Home • Siga lasinstrucciones en lasp_ginas64-65 parsprogramarun ciclo de autolimpieza= Parriiiasdei •...
Page 69
1. Vade la gavetay desl[celahaciaafuera hastala primera posiciOn tope. Paraasegurarel uso de un foco de repuestocorrecto,solicite el foco a Amana. Ltameal 1-877-232-677!EE.UU. o 1-800-688-8408 2. LevanteIa partedelanterade Ia gaveta. Canada y pida la Pbza No. 74004458 - foco de halOgeno.
Page 70
PROBLEMA SOLUCmON Para ma mayor_ade mos p robmemas, • Revisesi los contraIesdel homoest_n debidamenteajustados, verifiqueprimero me siguiente, • Verifiquesi el enchufeest_firmementeinsertadoen el tomacorriente, • Verifiquea vuelvaa reponerel disyuntor, Verifiqueo reemphce el fusible, • Verifiqueel sumhistro de energ[ael_ctdca, Todala estufa o paite de ella no , Revisesi la superficiey/o loscantrolesdel hornaest_n debidamente ajustados, Ver p_ginas funcienao 53 y 56,...
Page 71
PROBLEMA SOLUCION La supedicie suave muestra 1. Abmsioneso rayaduras pequefias. desgaste. o Aseg_imse de que Iacubiertay lapare inferiordel utensiIioest6Iimpia.No desliceutensilios de vidr[oo de metala trav6sde Iacubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono sea_spera.Use losagentesde limpieza recomendados. Vet p_g.66. 2. Marcasde metal o No desliceutensiIios de metala trav6sde Iacubierta.Cuandoest6if[a, limpiela cubiertacon Cremapara Limpiezade Cubiertas.
Page 72
Lo que No Cubren Estas Garantias: Garant_a Completa de Un Afio - Piezas 1. Situacionesy dat_os resultantesde cualquierade lassiguienteseventualidades: y Mano de Obra a. hlstalaciOn, e ntregao mantenimientoinapropiados. Durant_un (1) afio desdeIafecha original de compra al pot menor,se repararao reemplazaff{ b.
Need help?
Do you have a question about the AER5715QCW and is the answer not in the manual?
Questions and answers