Page 2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. • PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE. • TO PREVENT SERIOUS INJURY OR DEATH FROM CHILD FALLING OR BEING STRANGLED IN STRAPS: • Always use seat belt. •...
Page 3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès. • VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR. • POUR PRÉVENIR DE SÉRIEUSES BLESSURES OU LA MORT D'UN ENFANT EN TOMBANT OU PAR ÉTRANGLEMENT AVEC LES COURROIES: •...
Page 4
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte. • POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO. • PARA EVITAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE DEBIDO A LA CAÍDA DEL NIÑO O LA ESTRANGULACIÓN CON LAS CORREAS:...
Page 5
Parts list • Liste des pièces • Lista de las piezas This model may not include some features shown below. Check that you have all the parts for this model BEFORE assembling your product. If any parts are missing, call Customer Service.
Page 6
Setup • Assembler • Installar ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that all legs are securely attached to the motor housing by pulling firmly on them. VÉRIFIEZ que tous les pieds de base sont fixés au boîtier du moteur en les tirant fermement.
Page 7
SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! CHECK that all screws are tight. VÉRIFIEZ que tous les vis sont serrées. VERIFIQUE que todos los tornillos estén ajustados. CHECK that the hanger tubes are secure in brackets by pulling firmly on them. ASSUREZ-VOUS que les tubes de suspension sont bien enclenchés dans leurs supports en les tirant fermement.
Page 8
CHECK that the belt is threaded correctly by pulling on the seat belt. The belt should not slip through the buckle. VÉRIFIEZ que la ceinture soit bien enfilée en tirant fermement sur la ceinture. La ceinture ne doit pas glisser hors de la boucle.
Page 9
Attach loops to hooks on the bottom of the seat. Attachez les boucles aux crochets sur le fond du siège. Sujete los bucles a los ganchos en el fondo del asiento.
Page 10
Assembling Toy Bar (certain models) • Assemblage du barre de jouets (certains modèles) • Armado de la barra de juegos (ciertos modelos)
Page 11
Mix ‘N Move Des jouets Mix ‘N Move Juguetes Mix ‘N Move Styles may vary Modèles peuvent varier Los estilos pueden variar ® Toys (certain models) ® (certains modèles) (ciertos modelos) ® To remove plugs: WARNING product before removing plugs. Throw the plugs away immediately;...
Page 12
To Use Swing • Utiliser la balançoire • Usar el columpio WARNING Do not depend on the tray or seat belt alone to hold your baby. Always secure your baby with both the seat belt and tray when your baby is in the swing. Swing is fully wound when you hear a clicking sound while winding.
Page 13
MISE EN GARDE ou sur la ceinture de sécurité seule pour maintenir le bébé. Lors de l’utilisation de la balançoire, toujours maintenir le bébé avec la ceinture de sécurité et le plateau à la fois. La balançoire est complètement remontée lorsque vous entendez un son de cliquetis en la remontant.
Page 14
Adjust Recline • Pour régler l’inclinaison • Ajustar la posicion reclinable Use the most reclined position for newborn and young babies. Use the more upright position for older, more active infants. Utilisez la position la plus inclinée pour un nouveau-né et un jeune bébé.
Page 15
For Storage • Pour l’entreposage • Para el almacenamiento Rabat Lengüeta For storage: • unsnap leg braces (figure 27) • pull tab (figure 28) • move leg in (figure 28) To remove legs completely: • move legs in • twist and pull out. Pour l’entreposage: •...
Page 16
• FROM TIME TO TIME CHECK YOUR SWING for loose screws, worn parts, torn material or stitching. Replace or repair the parts as needed. Use only Graco replacement parts. • REMOVABLE CLOTH SEAT COVER may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip-dried.
Page 17
Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente repuestos marca Graco. • EL ALMOHADÓN REMOVIBLE DEL ASIENTO puede lavarse a máquina en agua fria en el ciclo delicado y secarse al aire. NO USE CLORO.
Page 18
Payment must accompany your order. Return the form with payment to: GRACO Children’s Products Inc. Customer Service Department 150 Oaklands Blvd. Exton, PA 19341 www.gracobaby.com Questions? Telephone us at: • ¿Preguntas? Llámenos al: Replacement Parts (Canada) Des pièces de remplacement (au Canada)
Page 19
• Circle the part you need. • Marque con un círculo el repuesto que necesita. $25.00 $7.00 $21.00 $7.00 (1) $5.00 Features on certain models • Características en ciertos modelos Styles may vary Los estilos pueden variar $5.00 $5.00 $13.00 (1) $14.00 $7.00 (1) no charge...
Page 20
**CA 7.25%, IL 6.25%, IN 5%, NY 8.25%, OH 5.75%, PA 6%, SC 5% Check or money order enclosed (payable to Graco Children’s Products Inc.) Cheque o giro adjunto (a nombre de Graco Children's Products Inc.) Charge to credit card • Cargar a la tarjeta de crédito Account #: •...
Need help?
Do you have a question about the Baby Swing and is the answer not in the manual?
Questions and answers