Page 1
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Zug-, Kapp- und Gehrungssäge Operating Instructions Drag, Crosscut and Miter Saw Mode d’emploi Scie passe-partout, tronçonneuse à onglet Istruzioni per l’uso Sega trasversale per troncature e tagli obliqui Betjeningsvejledning Skør,- kap- og geringssav Használati utasítás Vonó-, fejező...
Page 2
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 2 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time. Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 4...
Page 5
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 5...
Page 6
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 6...
Page 7
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 13 Table of contents: 1. Safety Regulations 2. Layout 3. Items supplied 4. Intended use 5. Technical data 6. Before starting the equipment 7. Operation 8. Replacing the power cable 9. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 10.
Page 8
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 14 27. Knurled screw for cutting depth limiter Important! 28. Stop for cutting depth limiter When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due 3.
Page 9
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 15 Contact with the saw blade in the uncovered saw user should at least be able to make a better assessment of the dangers and risks involved.“ zone. Reaching into the running saw blade (cut injuries).
Page 10
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 16 6.3 Final adjustment of the stop for crosscut 90° head (4) downwards evenly and with gentle (Fig. 6-8) pressure using the handle (1) until the saw blade Fasten the turntable (17) in 0° position. (7) has cut through the workpiece.
Page 11
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 17 7.4 Miter cut 0°- 45° and turntable 0° - 45° Undo the flange bolt (31) and remove it and them (Fig. 1 – 3, 14) take off the outer flange (32). The crosscut saw can be used to make miter cuts of Take the saw blade (7) off the inner flange and 0°- 45°...
Page 12
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:45 Uhr Seite 18 with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents;...
Page 14
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:46 Uhr Seite 63 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
Anleitung_BT_SM_2050_SPK1:_ 12.01.2009 15:46 Uhr Seite 67 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Need help?
Do you have a question about the BT-SM 2050 and is the answer not in the manual?
Questions and answers