Page 1
Braun easy style LS 34 Type 4570 Lockenbürste Curling brush Brosse chauffante Moldeador Spazzola Krulborstel Krøllejern med pigge Krøllbørste Lockborste Harjakiharrin Deutsch Dansk Gebrauchsanweisung Brugsanvisning Garantie Garanti Kundendienst Serviceafdelinger English Norsk Use Instructions Bruksanvisning Guarantee Garanti Service Centers Autoriserte verksteder Français...
Page 2
Braun easy style LS 34 Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Certificato di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Kaufdatum Købsdato Date of purchase Kjøpsdato Date d’achat Inköpsdatum Fecha de adquisición Ostopäivä Data d’acquisto Koopdatum Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant...
Page 3
Therefore do not leave the unit in your hair too long. Do not use with lacquered hair. Heating the appliance Plug the Braun easy style into a socket and within a few minutes the respective colour changing dot will turn from red to black .
Page 4
(meilleure tenue de la coiffure). Si l’anneau est relâché le cylindre sera fixe à nouveau. Rangement Pour un rangement facile le Braun easy style est équipé d’un anneau de suspension Entretien Débrancher toujours l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer.
Page 5
Laat het apparaat in dat geval niet te lang in uw haar. Opwarmen van het apparaat Sluit de Braun easy style op het lichtnet aan. Na een paar minuten verkleurt de kleine punt van rood naar zwart Uw Braun easy style heeft dan de juiste temperatuur bereikt.
Page 6
Skil en hårlok fra, men ikke bredere end 5 cm. Håret rulles op om klemmen i den ønskede retning. Jo længere De holder Braun easy style i Deres hår, jo fastere krøller får De. Krøllen rulles let ud ved at trække låseringen tilbage Hold ringen fast og træk krøllejernet væk fra Deres hoved.
Page 7
Formning av frisyr Tag en hårslinga som inte är mer än 5 cm bred. Vira hårslingan åt det håll Du vill. Ju längre Du håller Braun easy style i håret, desto fastare blir locken. Vid utrullning av varje lock drar du tillbaka ringen för frikoppling , tar bort lockborsten från huvudet och borstdelen rullar då...
Page 9
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Pour toute réclamation intervenant pendant la période de garantie, retournez ou rapportez l'appareil ainsi que l'attestation de garantie à...
Page 10
901 11 61 84 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica o di materiali, sia riparando il prodotto sia sostituendo, se necessario, l’intero apparecchio.
Page 11
Brauns originaldelar inte används. För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot, till ett auktoriserat Braun verkstad. Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun verkstad. Suomi Takuu Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden takuun ostopäivästä...
Page 13
9, Place Marie Jeanne Bassot, 92693 Levallois Perret Cédex, “ Bureaux de garantie (1) 4748 70 00, et centrales service après-vente Minitel 3615 code Braun. Oficinas de garantia Great Britain y oficinas centrales del servicio Gillette Group UK Ltd., Braun Consumer Service, Uffici e sede centrale...
Page 14
Nishi-Ku, Yokohama 220-6013 2 924 95 76 Japan “ 045-680 37 00 The Gillette Company Norge Braun Consumer Service, Gillette Group Norge AS, 1, Gillette Park 4k-16, Nils Hansensvei 4, Boston, MA 02127-1096, “ P.O. Box 79 Bryn, 1- 800 -272 - 8611 0667 Oslo, “...