Gemini CDJ-210 Operation Manual

Gemini CDJ-210 Operation Manual

Professional mp3/cd player
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Professional MP3/CD Player
CDJ-210
OPERATIONS MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D' INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSHANDBUCH
FOR ENGLISH READERS
PARA LECTORES EN ESPANOL
UTILISATEURS FRANCAIS
FUR DEUTSCHE LESER
Page 2 - Page 6
Página 7 - Página 10
Page 11 - Page 14
Seite 15 - Seite 18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Gemini CDJ-210

  • Page 1 Professional MP3/CD Player CDJ-210 OPERATIONS MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’ INSTRUCTIONS BEDIENUNGSHANDBUCH FOR ENGLISH READERS Page 2 - Page 6 PARA LECTORES EN ESPANOL Página 7 - Página 10 UTILISATEURS FRANCAIS Page 11 - Page 14 FUR DEUTSCHE LESER...
  • Page 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE IMPORTANT WARNING AND SAFETY INSTRUCTIONS! RISK OF ELECTRIC CAUTION SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interfer- ence with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
  • Page 3 CDJ-210 Back Posterior Face Arrière Rückseite Front Frontal Face Avant Vorderseite Superior Face Supérieure Oben...
  • Page 4 LINE OUTPUT JACKS on the rear panel. Plug the other end of the RCA connectors into any available line in- put jacks on your mixer. If you are connecting the CDJ-210 FEATURES: through a receiver, you can plug the RCA connectors into the -Audio CD, CD-R, &...
  • Page 5: Troubleshooting

    When you have selected the proper track press BUTTON. PGM and the CDJ-210 will be ready to set your next selec- D. When you have released your loop the OUT BUTTON tion. Repeat the previous steps until you have completed will turn OFF and the IN BUTTON will remain lit to indicate your play list, then press play to begin the set list.
  • Page 6: Specifications

    CDJ-210 -If the CD skips, check the CD for dirt or scratches. Do not assume that the CD player is defective. Many CD’s are re- corded out of spec and will skip on most or all CD players. Before sending the unit for repair, try playing a CD that you are sure plays properly.
  • Page 7 POR FAVOR LEA ANTES DE UTILIZAR, INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD RIESGO DE SHOCK CAUTION ELECTRICO - NO ABRIR! ATENCIÓN: Este producto cumple con la normativa legal si se utilizan cables y conectores blindados para conectar la unidad a otro equipo. Para evitar interferencias electro- magnéticas con otros aparatos eléctricos, como radios y televisores, deben emplearse cables y conectores blindados.
  • Page 8 - Función Reverse instantánea de línea disponible en su mezclador. Si está conectando su CDJ-210 a un receptor, puede conectar las entradas RCA a la - Modo brake simulando las paradas de vinilo toma CD o AUXILIAR de su receptor. Si no hay tomas CD o - Comienzo y cue instantáneos con pre-escucha...
  • Page 9 PGM: Permite crear una lista de reproducción. Para progra- B. Cuando llegue al punto que desea finalizar el loop pulse mar una lista en l amemoria del CDJ-210, primero pare la el botón OUT (también se iluminará). El loop seguirá re- reproducción y pulse PGM para iniciar la lista.
  • Page 10: Resolucion De Problemas

    CDJ-210 RESOLUCION DE PROBLEMAS: - Si un disco no suena, compruebe si el disco se ha cargado correctamente (etiqueta hacia arriba). Tambien compruebe que el disco no tenga excesiva suciedad, rallas, etc. - Si el disco gira pero no hay sonido, compruebe las conex- iones, si están bien compruebe su etapa de potencia o am-...
  • Page 11 AVANT TOUTE UTILISATION DE L'APPAREIL, MERCI DE PRENDRE CONNAISSANCE DES INSTRUCTIONS D'UTILISATION & DE SECURITE! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR! RISQUE DE CHOC ATTENTION É L ECTRIQUE NE PAS OUVRIR! ATTENTION: Cet appareil répond aux certifications FCC lorsqu'il est connecté à d'autres appareils à l'aide de cordons blindés. Afin de prévenir tout risque de parasites élec- tromagnétiques avec un poste radio ou TV, veuillez utiliser des cordons blindés.
  • Page 12 Connectez l’autre extrémité à toute entrée ligne - Mode lecture simple (Auto Single Cue) ou de votre mixer. Si vous utilisez le CDJ-210 avec un amplifica- continue teur hi-fi, utilisez les cordons RCA et les entrées CD ou AUX.
  • Page 13 OUT. La musique reprendra à partir de ce point PROGRAMME (PGM): Permet la création d’une playlist (Programme de lecture). Mettez le CDJ-210 à l’arrêt (Pas de de sortie. C. Pour activer de nouveau la boucle enregistrée, appuyez lecture en cours), pressez la touche PGM afin de démarrer...
  • Page 14: Caracteristiques Techniques

    CDJ-210 ment. NOTE : UNE FOIS QUE VOUS AVEZ ACCEDE A UNE AU- TRE PLAGE, VOUS NE POUVEZ PLUS ACCEDER AU POINT CUE ENREGISTRE. DEVEZ ALORS ENREGISTR- EZ UN AUTRE POINT CUE, LE POINT CUE SERA ALORS AS SSOCIE A CETTE NOUVELLE PLAGE.
  • Page 15 VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. WICHTIGE HINWEISE&SICHERHEITSBESTIMMUNGEN NICHT ÖFFNEN, ACHTUNG STROMSCHLAGGE- FAHR! VORSICHT: Dieses Produkt erfüllt die FCC-Regeln, wenn Sie zum Anschluss abgeschirmte Kabel und Stecker verwenden, um es mit anderen Geräten zu verbinden. Auch um elektromagnetische Störungen anderer elektrischer Geräte wie Radios oder Fernseher zu vermeiden, benutzen Sie abgeschirmte Kabel und Stecker für die Verbindungen.
  • Page 16 10. Verwahren Sie diese Anleitung gut auf für die Zukunft. EIGENSCHAFTEN: ANSCHLSSE: - Spielt Audio CD, CD-R, & MP3 NETZBUCHSE: Stecken Sie hier das Netzkabel des CDJ-210 - Extra großes Jogwheel ein. - Anti-shock RAM-Speicher - Großes blaues hintergrundbeleuchtetes LCD-Display (MP3-...
  • Page 17 + und - wählen Sie den ersten Titel für die Wiedergabe und C. Um die Wiedergabe der Schleife wieder aufzunehmen drücken die Taste PGM erneut. Nun ist der CDJ-210 bereit drücken Sie die Taste RELOOP. für Ihre nächste Auswahl. Wiederholen Sie dies solange, D.
  • Page 18: Fehlerbeseitigung

    CDJ-210 FEHLERBESEITIGUNG: - Sollte eine CD nicht wiedergegeben werden überprüfen Sie, ob die CD richtig eingelegt wurde und frei von Staub und Kratzern ist. - Sollte sich die CD drehen, jedoch kein Ton hörbar ist prüfen Sie, ob die Kabelverbindungen korrekt sind und dann ihren Verstärker/ Mixer...
  • Page 19 One (1) year from the original purchase date. your product will spend no more than 10 working days at Gemini. We are not re- ing will be delayed indefinitely! of removal, installation, or reinstallation.
  • Page 20 IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES WITH THIS UNIT, CALL 1-732-346-0061 FOR GCI TECHNOLOGIES CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER.

Table of Contents