AC adaptor. Plug the adaptor into the rear panel power jack. Then plug the adaptor into a proper power source. 2 . The UMX-3 is supplied with 4 sets of output jacks. The BALANCED MASTER OUTPUT (4) jacks are used to connect to your main...
Page 6
NOTE NOTE NOTE: Keep track of where you position : Keep track of where you position : Keep track of where you position : Keep track of where you position NOTE NOTE : Keep track of where you position the input assign switches. To avoid the input assign switches.
E i n l e i t u n g E i n l e i t u n g Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini UMX-3 VCA Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält eine dreijährige Garantie, ausgenommen Crossfader und Kanalfader. Vor Anwendung dieses Mischpults bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen.
4 . EINGANGSZUWEISUNGSSCHALTER: Sie können die Position der INPUT ASSIGN (24, 26) INPUT ASSIGN (24, 26) INPUT ASSIGN (24, 26) INPUT ASSIGN (24, 26) Schalter ändern, wenn Sie die Schalter von INPUT ASSIGN (24, 26) links nach rechts und von oben nach unten ODER 45 Grad bedienen möchten.
Page 9
Enchufe el adaptador en el jack de energía del panel trasero. Luego enchufe el adaptador en una fuente de energía apropiada. 2 . El aparato UMX-3 está dotado de 4 series de jacks de salida para amplificador. Los jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4)
2 ) Quite los 2 tornillos en los rincones de la placa del interruptor de asignación. Gire esta placa hacia la posición deseada, reponga los tornillos y apriételos. 3 ) Para posicionar el interruptor en un ángulo de 45 grados, hace falta reposicionar el interruptor en la placa del interruptor de asignación.
Cet appareil est doté d’un adaptateur de 18 Vca. Raccordez l’adaptateur à la prise sur le panneau arrière. Puis, raccordez l’adaptateur à une source électrique appropriée. 2 . L’appareil UMX-3 est équipé de 4 sorties séparées (amplificateurs). Les jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4) BALANCED MASTER OUTPUT (4)
1 ) Enlevez les boutons du crossfader, des curseurs canal et les 4 vis des côtés de la plaque frontale inférieure. Enlevez ensuite la plaque frontale inférieure. 2 ) Enlevez les 2 vis se trouvant dans les coins de la plaque comportant le commutateur (cut) d’assignation.
Page 13
CA. Inserire l’adattatore nel power jack posto sul pannello posteriore. Inserire poi l’adattatore nell’appropriata presa di corrente. 2 . Il UMX-3 viene fornito con 4 set di jack per l’uscita dell’amplificazione. I jacks BALANCED MASTER OUTPUT (4) BALANCED MASTER OUTPUT (4)
2 ) Rimuovete i 2 viti negli angoli della placca interruttore assegnazione. Rotate la placca interrutore nella posizione desiderata, rimettete ed serrate i viti. 3 ) Per mettere l’interrutore in un angolo di 45 gradi, ha bisogno di rimettere in posizione l’interrutore con la placca interrutore di assegnazione.
Need help?
Do you have a question about the UMX-3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers