Gemini UMX-SE Operation Manual

Gemini UMX-SE Operation Manual

Special edition professional vca mixer
Table of Contents
  • Bedienung
  • Technische Daten
  • Especificaciones Técnicas
  • Caractéristiques
  • Caractéristiques Techniques

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATIONS MANUAL
BEDIENUNGSHANDBUCH
MANUAL DEL OPERADOR
MANUEL D'INSTRUCTIONS
UMX-SE
SPECIAL EDITION
PROFESSIONAL VCA MIXER
SONDERAUSGABE
PROFESSIONNELLER VCA MISCHPULT
EDICIÓN ESPECIAL
MEZCLADOR VCA PARA EL PROFESIONAL
ÉDITION SPÉCIALE
MÉLANGEUR VCA POUR LE PROFESSIONNEL
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:
English...............................................................................................................Page 4
Deutsch.............................................................................................................Page 6
Español..............................................................................................................Page 8
Francais..........................................................................................................Page 10
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UMX-SE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gemini UMX-SE

  • Page 1 OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS UMX-SE SPECIAL EDITION PROFESSIONAL VCA MIXER SONDERAUSGABE PROFESSIONNELLER VCA MISCHPULT EDICIÓN ESPECIAL MEZCLADOR VCA PARA EL PROFESIONAL ÉDITION SPÉCIALE MÉLANGEUR VCA POUR LE PROFESSIONNEL MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English.......................Page 4 Deutsch......................Page 6 Español......................Page 8 Francais......................Page 10...
  • Page 2 PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND POWER-CORD PROTECTION: Power-supply cords should be routed so that they are CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where...
  • Page 3 FRONT: BACK: Channel Slide Curve Kanalfaderkurve Curva de los mandos deslizantes de canal Courbe des curseurs de canal Curva cursori canale Attenuation (dB) Dämpfung (dB) Atenuacion (dB) Atténuation (dB) Attenuazione (dB) Travel (%) Faderweg (%) Recorrido (%) Parcours (%) Corso (%) CROSSFADER Adjustment CROSSFADER-Regelweg...
  • Page 4: Operation

    INTRODUCTION: 3. The UMX-SE is supplied with 4 sets of output jacks. The BALANCED MASTER OUTPUT (9) jacks are used to connect to your main amplifier Congratulations on purchasing the UMX DIVISION UMX-SE VCA mixer. using standard XLR cables. We recommend using the balanced amp This state of the art mixer is backed by a three year warranty, excluding outputs if the cables to your amp are 10 feet or more.
  • Page 5: Specifications

    1) Remove the channel slide, CROSSFADER 11.DISPLAYS: The PEAK HOLD LED METER (21) indicates the MASTER knobs and the 4 screws from the sides OUTPUT (9, 11) left and right channel levels. The individual channels each of the lower face plate. Then have their own PREFADER INPUT LEVEL PEAK HOLD LED METERS remove the lower faceplate.
  • Page 6: Bedienung

    EINLEITUNG: ANSCHLÜSSE: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines UMX DIVISION UMX-SE VCA 1. Bevor Sie das Stromkabel anschließen, darauf achten, daß der Mischpults. Dieses moderne Mischpult enthält eine dreijährige Garantie, VOLTAGE SELECTOR (1) (Spannungswähler) auf die richtige ausgenommen CROSSFADER und Kanalfader. Vor Anwendung dieses Spannung (230V) einstellt ist.
  • Page 7: Technische Daten

    3. KANAL 2: Die Regelelemente GAIN (23), HIGH (24), MID (25), LOW ermöglicht Ihnen, die Kurven des Crossfaders einzustellen. Die (26), und PAN (27) (Balance) ermöglichen ein vollkommenes Regulieren CROSSFADER CURVE (40) Steuerung nach rechts verschieben, um der ausgewählten Tonquelle. Schalter # (30) ermöglicht, den Eingang eine steile und schneidende Kurve zu erzielen (ideal für Scratching).
  • Page 8 INTRODUCCIÓN: CONEXIONES: Felicitaciones por su compra del mezclador VCA, modelo UMX-SE, de 1. Antes de conectar el cable de potencia, cerciórese de que el VOLTAGE UMX DIVISION. Este mezclador de la más avanzada tecnología está SELECTOR (1) (SELECTOR DE VOLTAJE) esté posicionado en la respaldado por una garantía de tres años, salvo el CROSSFADER y los tensión correcta.
  • Page 9: Especificaciones Técnicas

    3. CANAL 2: Los mandos de GAIN (23) (ganancia), HIGH (24) (alto), MID estar asignado al CROSSFADER. Cuando el CROSSFADER ASSIGN LED (25) (mediano), LOW (26) (bajo) y PAN (27) (balancear) le permiten (36) está prendido en ROJO, el canal 1 está desactivado. El pulsador arreglar plenamente la fuente seleccionada.
  • Page 10: Caractéristiques

    INTRODUCTION: CONNEXIONS: Nos félicitations à l’occasion de votre achat du mélangeur VCA, modèle 1. Avant de brancher le cordon électrique, assurez-vous que le VOLTAGE UMX-SE, de UMX DIVISION. Ce mélangeur très moderne est SELECTOR (1) (sélecteur de tension) se trouve sur la tension correcte. accompagné...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    3. CANAL 2: Les commandes GAIN (23), HIGH (24) (aiguë), MID (25) le voyant CROSSFADER ASSIGN - CROSSFADER ASSIGN LED (36) est (médium), LOW (26) (basse) et PAN (27) (balance) vous permettent de allumé en ROUGE, le canal 1 est désactivé. La commande CROSSFADER régler entièrement la source choisie.
  • Page 12 IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR THIS UNIT...

Table of Contents