Ectaco Partner EP-X5 Manual

Ectaco Partner EP-X5 Manual

English-polish voice phrasebook
Hide thumbs Also See for Partner EP-X5:

Advertisement

Quick Links

®
Partner
X5 English
1. Everyday Conversation ............................................................................ 2
Codzienne rozmowy ....................................................................................... 2
Allgemeine Phrasen........................................................................................ 2
2. Traveling .................................................................................................... 7
Podróż............................................................................................................. 7
Reisen............................................................................................................. 7
3. Local transport ........................................................................................ 15
Transport miejski........................................................................................... 15
Lokaler Transport.......................................................................................... 15
4. Driving...................................................................................................... 19
Jazda samochodem...................................................................................... 19
Autofahren .................................................................................................... 19
5. Hotel ......................................................................................................... 24
Hotel.............................................................................................................. 24
Hotel.............................................................................................................. 24
6. Restaurant ............................................................................................... 30
Restauracja................................................................................................... 30
Restaurant .................................................................................................... 30
7. Shopping ................................................................................................. 37
Zakupy .......................................................................................................... 37
Einkaufen ...................................................................................................... 37
8. Bank ......................................................................................................... 43
Bank.............................................................................................................. 43
Bank.............................................................................................................. 43
9. Health ....................................................................................................... 46
Zdrowie ......................................................................................................... 46
Gesundheit.................................................................................................... 46
10. Housekeeper ......................................................................................... 53
Gosposia....................................................................................................... 53
Hausangestellte ............................................................................................ 53
The basic phrase in bold and its listed variants (see below) are
all recognized by Partner
Polish
Contents
®
X5.
1
Voice Phrasebook

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Partner EP-X5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Ectaco Partner EP-X5

  • Page 1: Table Of Contents

    ® Partner X5 English Polish Voice Phrasebook Contents 1. Everyday Conversation ................2 Codzienne rozmowy ..................2 Allgemeine Phrasen..................2 2. Traveling ....................7 Podróż......................7 Reisen......................7 3. Local transport ..................15 Transport miejski................... 15 Lokaler Transport..................15 4. Driving...................... 19 Jazda samochodem..................
  • Page 2: Everyday Conversation

    1. Everyday Conversation Codzienne rozmowy Allgemeine Phrasen E: Could you do me a favor? P: Czy mogę prosić o pomoc? G: Würden Sie mir bitte einen - Would you do me a favor? - Mogę Pana prosić o pomoc? Gefallen tun? - Would you assist me? - Czy zechciałby mi Pan pomóc? - Please help me!
  • Page 3 Everyday Conversation Codzienne rozmowy E: Is there a bathroom here? P: Gdzie jest toaleta? G: Gibt es hier eine Toilette? - Where is the toilet? - Przepraszam, gdzie jest toaleta? - Where is the restroom? - Przepraszam, gdzie jest łazienka? - Is there a toilet here? - Gdzie znajdę...
  • Page 4 Everyday Conversation Codzienne rozmowy E: I hope you get better soon. P: Szybkiego wyzdrowienia. G: Gute Besserung. - I hope you'll get better soon. - Mam nadzieję, że szybko Pan - I wish you a quick recovery. wyzdrowieje. - I hope you'll be on your feet soon. - Mam nadzieję, że szybko dojdzie - Get well soon.
  • Page 5 Everyday Conversation Codzienne rozmowy E: That's my fault. P: Przepraszam, nie uważałem. G: Das ist meine Schuld. - Sorry, I wasn't paying attention. - Przepraszam, nie dopilnowałem - Sorry, I was negligent. tego. - It's my fault. - To wszystko moja wina. - It was careless of me.
  • Page 6 Everyday Conversation Codzienne rozmowy E: Calm down, everything will be P: Niech Pan się uspokoi, G: Regen Sie sich ab! wszystko będzie dobrze. - Take it easy. - Zobaczy Pan, wszystko będzie - Relax, it will be OK. dobrze. - Relax! - Nie martw się.
  • Page 7: Traveling

    2. Traveling Podróż Reisen E: How much is the ticket? P: Ile kosztuje bilet? G: Was kostet die Fahrkarte? - What is the price of the ticket? - How much does a ticket run? E: Is there a reduced price? P: Czy są...
  • Page 8 Traveling Podróż E: I would like to reserve a seat in P: Proszę o miejsce dla G: Ich möchte einen Platz im the non-smoking section. niepalących. Nichtraucherabteil reservieren. - A non-smoking seat, please. - Proszę o bilet dla niepalących. - I'd like a non-smoking seat. - Dla niepalących, proszę.
  • Page 9 Traveling Podróż E: I only have articles for personal P: Mam tylko rzeczy osobiste. G: Ich habe nur Sachen für use. - To do własnego użytku. persönlichen Bedarf. - The only items I have are for personal use. - This is for my personal use. E: I have nothing taxable.
  • Page 10 Traveling Podróż E: My baggage is broken, and P: Mój bagaż został uszkodzony i G: Mein Gepäck ist beschädigt, und some things are missing. brak niektórych rzeczy. einige Sachen fehlen. - My baggage is damaged, and some - Moja walizka została uszkodzona, a things are missing.
  • Page 11 Traveling Podróż E: What time does the plane P: O której jest wylot? G: Um wieviel Uhr ist der Abflug? leave? - O której startujemy? - What is take-off time? - Kiedy start? E: What is the gate number? P: Jaki jest numer bramy? G: Welcher Flugsteig? - Which gate for the flight to ..? - Proszę...
  • Page 12 Traveling Podróż E: Do they sell duty-free goods on P: Czy w samolocie prowadzona G: Werden im Flugzeug zollfreie board? jest sprzedaż artykułów Waren angeboten? - Is there duty-free on board? bezcłowych? - Czy sprzedajecie artykuły bezcłowe na pokładzie? E: My earphones don't work. P: Moje słuchawki są...
  • Page 13 Traveling Podróż E: How long does it take to get P: Jak długo trwa podróż? G: Wie lange fährt man bis dorthin? there? - Jak długo się jedzie? - How long will it take to get there? - How soon will we arrive there? - How soon will we get there? - When do we get there? - How long is the ride?
  • Page 14 Traveling Podróż E: Is the train late? P: Czy pociąg jest opóźniony? G: Hat der Zug eine Verspätung? - Is the train on time? - Czy mamy opóźnienie? - Is the train held up? - Jesteśmy opóźnieni? - Has the train been held up? - Has the train been delayed? E: When does the train arrive? P: Kiedy będziemy na miejscu?
  • Page 15: Local Transport

    3. Local transport Transport miejski Lokaler Transport E: Where is the bus station? P: Gdzie jest dworzec G: Wo ist die Bushaltestelle? - How do I get to the bus station? autobusowy? - How can I get to the bus station? - Jak mogę...
  • Page 16 Local transport Transport miejski E: Can I sit anywhere I want? P: Czy miejsca są numerowane? G: Kann ich auf einem beliebigen - Does this ticket designate a specific - Czy na bilecie oznaczone jest Platz sitzen? seat? miejsce? - Czy mogę usiąść na dowolnym miejscu? E: I want to cancel this ticket.
  • Page 17 Local transport Transport miejski E: Where do I have to get off? P: Gdzie mam wysiąść? G: An welcher Station sollte ich - Would you please tell me where to - Zechce mi Pan powiedzieć, gdzie aussteigen? get off for ..? wysiąść? - Which stop should I get off at? - Na którym przystanku mam...
  • Page 18 Local transport Transport miejski E: Where can I find a taxi stand? P: Gdzie jest postój taksówek? G: Wo kann ich einen Taxihalteplatz - Where can we get a taxi? - Gdzie mogę złapać taksówkę? finden? - Where can we find a cab around - Gdzie mogę...
  • Page 19: Driving

    4. Driving Jazda samochodem Autofahren E: I'd like to rent a car. P: Chciałbym wynająć samochód. G: Ich möchte ein Auto mieten. - Can I rent a car here? - Czy można wynająć samochód? E: What is the rental per day? P: Jaka jest stawka za dzień? G: Was kostet ein Auto pro Tag? - What is the rate per day?
  • Page 20 Driving Jazda samochodem E: I prefer a cheaper car. P: Wolałbym tańszy samochód. G: Haben Sie etwas Preiswerteres? - Isn't there a less expensive car? - Wolałbym coś tańszego. - I'd like a cheaper car. - Nie mają Państwo czegoś - Do you offer anything cheaper? tańszego? E: Does the car have gas?
  • Page 21 Driving Jazda samochodem E: Would you please top off the P: Może Pan uzupełnić płyn G: Bitte füllen Sie die brake fluid? hamulcowy? Bremsflüssigkeit nach. - Top off the brake fluid, please. - Proszę uzupełnić płyn hamulcowy. - Please fill up the brake fluid. - Chyba brakuje płynu hamulcowego.
  • Page 22 Driving Jazda samochodem E: Can you repair it today? P: Może Pan to zrobić dzisiaj? G: Können Sie es heute reparieren? - Can you fix it today? - Czy uda się to zrobić dzisiaj? - Can you do it today? - Czy uda się...
  • Page 23 Driving Jazda samochodem E: Is there a place to park? P: Czy można tu gdzieś G: Gibt es hier einen Parkplatz? - Is there parking nearby? zaparkować? - Is there a parking lot nearby? - Czy gdzieś w pobliżu jest parking? - Can I park here? - Gdzie jest najbliższy parking? E: Where can I park?
  • Page 24: Hotel

    5. Hotel Hotel Hotel E: I'd like a room, please. P: Chciałbym pokój. G: Haben Sie freie Zimmer? - Do you have any vacancies? - Czy są wolne pokoje? - Do you have any rooms available? - Czy mają Państwo wolny pokój? - Are there any free rooms? E: I want a room for one person.
  • Page 25 Hotel Hotel E: Can you recommend another P: Czy może mi Pan polecić inny G: Könnten Sie mir bitte ein anderes hotel? hotel? Hotel empfehlen? - Could you please suggest another hotel? - Could you please recommend another hotel? - Can you suggest another hotel? E: I made a reservation.
  • Page 26 Hotel Hotel E: Would you please show me a P: Czy może mi Pan pokazać G: Könnten Sie mir bitte ein größeres larger room? większy pokój? Zimmer zeigen? - I'd like a larger room. - Czy ma Pan jakieś większe pokoje? - Do you have anything more sizable? - Do you have anything larger?
  • Page 27 Hotel Hotel E: Could you please tell me the P: W jaki sposób uzyskać G: Was soll ich zuerst wählen, um international dialing code? połączenie międzynarodowe? ins Ausland anzurufen? - What should I dial first to make an - Co mam wykręcić, żeby zadzwonić international call? za granicę? - What is the international dialing...
  • Page 28 Hotel Hotel E: The lock is broken. P: Zamek nie działa. G: Das Schloss ist kaputt. - The door doesn't lock. - Zamek jest popsuty. - Zamek jest zepsuty. E: The sink is clogged. P: Umywalka jest zapchana. G: Der Abfluss ist verstopft. - The water doesn't drain.
  • Page 29 Hotel Hotel E: Could I see the bill? P: Czy mogę prosić o rachunek? G: Kann ich bitte die Rechnung - My bill, please. - Proszę o rachunek. haben? - I'd like my bill, please. - Rachunek, proszę. - How much do I owe? - Can I have the bill please? E: I'd like to pay by credit card.
  • Page 30: Restaurant

    6. Restaurant Restauracja Restaurant E: Do we have to make P: Czy trzeba rezerwować stolik? G: Ist es notwendig, einen Tisch zu reservations? - Czy konieczna jest rezerwacja? reservieren? - Is a reservation necessary? - Czy powinniśmy zarezerwować - Should we book a table? stolik? - Should we reserve a table? - Should I make a reservation?
  • Page 31 Restaurant Restauracja E: I'd like to place my order. P: Chciałbym zamówić. G: Ich möchte bestellen. - I'm ready to order now. - Proszę przyjąć zamówienie. - I've made up my mind. - I've decided. - I'm ready. E: What would you recommend? P: Co by Pan polecił? G: Was können Sie mir empfehlen? - What do you recommend?
  • Page 32 Restaurant Restauracja E: I only want a snack. P: Chciałbym tylko małą G: Ich nehme etwas Leichtes. - I just want an appetizer. przekąskę. - I'll just have something light. - Tylko coś na ząb. - Coś niedużego. - Coś małego. E: What kind of soup are you P: Jakie macie zupy? G: Was für Suppen haben Sie...
  • Page 33 Restaurant Restauracja E: May I have some more ..? P: Czy mogę prosić o jeszcze ..? G: Kann ich noch etwas davon - A little more, please. - Może mi Pan przynieść jeszcze ..? haben, bitte? - Could you bring me some more ..? - Czy mogę...
  • Page 34 Restaurant Restauracja E: This is not spicy enough. P: To jest bez smaku. G: Das ist nicht würzig genug. - Could you make this spicier? - Czy nie można dodać więcej przypraw? - Czy nie można tego lepiej przyprawić? - Proszę to lepiej przyprawić. E: There is too much sugar in it.
  • Page 35 Restaurant Restauracja E: I'd like it sweetened. P: Proszę dodać cukru. G: Bitte mit Zucker. - Add sugar as well. - Piję z cukrem. - Z cukrem. E: I'd like it unsweetened. P: Bez cukru, proszę. G: Bitte ohne Zucker. - Without sugar, please.
  • Page 36 Restaurant Restauracja E: I believe the bill is added up P: Chyba zaszła jakaś pomyłka. G: Ich glaube, die Rechnung stimmt wrong. - Ten rachunek jest zbyt wysoki. nicht. - I think a mistake has been made. - Coś się tu nie zgadza. - I think I've been overcharged.
  • Page 37: Shopping

    7. Shopping Zakupy Einkaufen E: Is there a department store P: Czy jest gdzieś w pobliżu dom G: Wo ist das Einkaufszentrum? nearby? handlowy? - Can you tell me if there is a - Gdzie jest najbliższe centrum department store here? handlowe? - Where is the nearest mall? - Gdzie mogę...
  • Page 38 Shopping Zakupy E: Does it come in other colors? P: Czy są inne kolory? G: Haben Sie das in einer anderen - Is this available in other colors? - Czy ma Pan inne kolory? Farbe? - Do you stock other colors? - Czy znajdzie się...
  • Page 39 Shopping Zakupy E: Do you have a bigger one? P: Czy dostanę większy rozmiar? G: Haben Sie Größere auf Lager? - Is it available in a bigger size? - Potrzebuję większego. - I'd like it one size bigger. - Czy mają Państwo większy - I'd like it a size bigger.
  • Page 40 Shopping Zakupy E: It's too expensive. P: To za drogo. G: Der Preis ist übertrieben. - The price is not reasonable. - Ta cena jest zbyt wygórowana. - It's too much. - Przykro mi, ale to za dużo. - It is too much. - It costs too much.
  • Page 41 Shopping Zakupy E: Will you check it again? P: Proszę sprawdzić jeszcze raz. G: Würden Sie es bitte noch einmal - Please check it once again. - Czy może Pan to sprawdzić? nachprüfen? - Could you look at it again? - Proszę...
  • Page 42 Shopping Zakupy E: This is out of order. P: To nie działa. G: Das hat Mängel. - This is not working. - To ma jakąś usterkę. - This is defective. - To ma jakąś wadę. - This is broken. - Coś jest z tym nie w porządku. - There is something wrong with this.
  • Page 43: Bank

    8. Bank Bank Bank E: Where can I exchange money? P: Gdzie mogę wymienić G: Wo kann ich Geld wechseln? - Where is the nearest currency pieniądze? exchange? - Gdzie jest najbliższy kantor? - Where can I exchange currency? - Przepraszam, gdzie mogę - Do you know where the currency wymienić...
  • Page 44 Bank Bank E: Could you include some P: Czy mogę prosić o drobne? G: Könnten Sie mir bitte auch etwas change, too? - Może Pan dołożyć trochę Kleingeld geben? - May I have some silver? drobnych? - May I have some coins? - Może Pan rozmienić...
  • Page 45 Bank Bank E: I'd like to open a checking P: Chciałbym otworzyć rachunek G: Ich möchte ein Scheckbuch account. bieżący. eröffnen, bitte. - I'd like to start a checking account. - Chcę otworzyć rachunek bieżący. - I want to open a checking account, please.
  • Page 46: Health

    9. Health Zdrowie Gesundheit E: I feel ill. P: Źle się czuję. G: Ich fühle mich krank. - I feel out of sorts. - Coś ze mną nie tak. - I don't feel well. - Nie czuję się dobrze. - I don't feel good. E: I have a fever.
  • Page 47 Health Zdrowie E: I have broken my leg. P: Złamałem nogę. G: Ich habe mir das Bein gebrochen. - My leg is broken. - Mam złamaną nogę. E: I dislocated my arm. P: Zwichnąłem ramię. G: Ich habe mir den Arm verrenkt. - Mam zwichnięte ramię.
  • Page 48 Health Zdrowie E: My lymph nodes are swollen. P: Moje węzły chłonne są G: Meine Lymphdrüsen sind opuchnięte. geschwollen. - Mam spuchnięte węzły chłonne. E: I feel better now. P: Czuję się już lepiej. G: Ich fühle mich etwas besser. - Teraz mi lepiej.
  • Page 49 Health Zdrowie E: What is wrong with me, doctor? P: Co mi jest, doktorze? G: Was ist los mit mir, Doktor? - What do I have, doctor? - W czym problem, doktorze? - Co to za choroba, doktorze? - Co mi dolega, doktorze? - Na co jestem chory, doktorze? E: What's my temperature? P: Jaką...
  • Page 50 Health Zdrowie E: I have a reaction to novocaine. P: Jestem uczulony na nowokainę. G: Ich reagiere schlecht auf - Mam uczulenie na nowokainę. Novokain. E: Are there any side effects P: Czy to lekarstwo wywołuje G: Hat dieses Medikament associated with this medicine? jakieś...
  • Page 51 Health Zdrowie E: I've lost a filling. P: Wypadła mi plomba. G: Ich brauche eine neue Füllung. - The filling in my tooth fell out. - I need a new filling. E: It hurts when I chew. P: Boli przy nagryzaniu. G: Es tut weh, wenn ich kaue.
  • Page 52 Health Zdrowie E: How much time will the P: Ile potrwa leczenie? G: Wie lange wird die Behandlung treatment require? - Kiedy wyzdrowieję? dauern? - How much time will the therapy - Czy leczenie będzie długotrwałe? require? - Jak długo potrwa leczenie? - How much time will I be in therapy? - Ile będę...
  • Page 53: Housekeeper

    10. Housekeeper Gosposia Hausangestellte E: Bring a letter of P: Proszę przynieść referencje z G: Bringen Sie bitte ein recommendation from your last ostatniego miejsca pracy. Empfehlungsschreiben von Ihrem place of employment. letzten Arbeitsplatz mit. E: Why did you quit your previous P: Dlaczego odeszła Pani z G: Warum haben Sie Ihren letzten job?
  • Page 54 Housekeeper Gosposia E: The mop, rags, sponges, P: Ścierki, gąbki, rękawiczki, G: Der Mopp, die Wischlappen, gloves, and the bucket are all in wiadro i inne przybory są w Schwämme, Handschuhe und Eimer the closet. schowku. sind im Wandschrank. E: Here is the maid closet. P: To jest schowek.
  • Page 55 Housekeeper Gosposia E: You have to vacuum and dust P: Proszę ścierać kurze i odkurzać G: Sie müssen jeden Tag abstauben every day. podłogę codziennie. und staubsaugen. E: You need to ... P: Proszę ... G: Sie müssen ... - Ma Pani ... E: Please vacuum here.
  • Page 56 Housekeeper Gosposia E: Clean these boots. P: Proszę wyczyścić te buty. G: Putzen Sie diese Schuhe. - Shine these boots. - Proszę wypastować te buty. E: I will need it tonight. P: Będzie mi potrzebne na dziś G: Ich brauche das am Abend. - Make sure it's ready tonight.
  • Page 57 Housekeeper Gosposia E: Make some coffee please, with P: Proszę zrobić mi kawę z G: Bitte machen Sie Kaffee ohne sugar but no milk. cukrem, ale bez mleka. Milch und mit Zucker. - Bring some coffee please, and - Proszę kawę z cukrem, bez mleka. make sure to sweeten it, but no milk.
  • Page 58 Housekeeper Gosposia E: Tomorrow the electrician is P: Jutro ma przyjść elektryk; G: Morgen kommt der Elektriker, coming; make sure to let him in. proszę go wpuścić. lassen Sie ihn rein. E: Tomorrow the plumber is P: Jutro ma przyjść hydraulik; G: Morgen kommt der Klempner, coming;...
  • Page 59 Housekeeper Gosposia E: The kid doesn't know how to P: Dziecko nie potrafi się ubrać G: Das Kind kann sich noch nicht dress himself. samo. selbstständig anziehen. - Dziecko nie potrafi się ubrać bez pomocy. E: Here's your check. P: To Pani czek. G: Hier ist Ihr Lohn.

This manual is also suitable for:

Partne x5

Table of Contents