GE GXCF20E Owner's Manual

GE GXCF20E Owner's Manual

Hot & cold water dispenser
Hide thumbs Also See for GXCF20E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Hot & Cold Water Dispenser
Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Child Safeguard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Temperature Adjustment . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Features and Parts List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Loading the Dispenser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
Consumer Support
Consumer Support . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Back Cover
Français
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . .16
froide et du compartiment . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13-16
. . . . . . . . . . . . . . . . .16, 17
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Soutien du consommateur . . . . . . . . . . . . . . . .18
Español
temperatura del compartimiento . . . . . . . . . . .22
Cómo cargar el dispensador . . . . . . . . . . . . . . .22
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Lista de partes y características . . . . . . . . . . . . .21
Seguro contra niños . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22-25
. . . . . . . . . . . . . . . . .25, 26
Apoyo al consumidor
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Apoyo al consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
www.GEAppliances.com
2, 3
. . . . . . .10, 11
. . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .19, 20
Owner's Manual
GXCC01D* countertop model
GXCF05D* floor model
GXCF20E/GXCF20FBB
chiller model
Distributeur d'eau
chaude ou froide
Manuel d'utilisation
La section française commence à la page 10
Dispensador de agua
caliente & fría
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 19
*E
S
NERGY
TAR
As an E
NERGY
GE has determined that this
product meets the E
guidelines for energy efficiency.
215C1002P013
49-50095-5 07-04 JR
®
qualified product.
S
®
partner,
TAR
S
®
NERGY
TAR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GXCF20E

  • Page 1: Table Of Contents

    Manual del propietario La sección en español empieza en la página 19 ® qualified product. NERGY As an E ® partner, NERGY GE has determined that this product meets the E NERGY guidelines for energy efficiency. 215C1002P013 49-50095-5 07-04 JR ®...
  • Page 2: Safety Instructions

    Unplug the water dispenser before cleaning or making repairs. NOTE: GE does not support any servicing of the dispenser. We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself. Do not use this dispenser to dispense anything other than water.
  • Page 3: Grounding Instructions

    PROPER DISPOSAL OF THE WATER DISPENSER Refrigerant Disposal Your old water dispenser may have used a regulated refrigerant in its cooling system. These refrigerants are believed to harm stratospheric ozone. If you are throwing away your old dispenser, make sure the refrigerant is removed and recovered for proper disposal by an EPA-certified technician.
  • Page 4: Features And Parts List

    Hot (Red) and Cold (Blue) Power Switches (back of dispenser). The Cold (Blue) power switch also turns on the chiller compartment (on model GXCF20E). Indicator Lights. The green light will be lit when the dispenser is plugged in. The red and blue lights will cycle on and off while the dispenser heats and cools water.
  • Page 5: Using The Water Dispenser

    For best results, use a brush specially designed for this purpose. It is available at most appliance stores. (GXCF20E/GXCF20FBB) Clean other parts of the chiller compartment— including door gaskets and all plastic parts— the same way.
  • Page 6 Cleaning the Separator IMPORTANT: Set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser before cleaning. 1. Remove the water bottle and drain the Support dispenser (see Draining the Dispenser).
  • Page 7 Sanitizing and Cleaning the Water Tanks IMPORTANT: Periodically the water dispenser tanks must be sanitized to prevent unpleasant tastes in the water and cleaned to remove mineral deposits that can impair flow. To Sanitize: 11. Before cleaning, set both power switches (on the back of the dispenser) in the O (off) position and unplug the water dispenser.
  • Page 8: Specifications

    Preparing for Vacation For long vacations or absences, set both power switches (on the back of the dispenser) to the O (off) position. 1. Unplug the water dispenser. 2. Remove the water bottle. 3. Drain the water tanks (see Draining the Dispenser).
  • Page 9 Problem Possible Causes Water dispenser is noisy Water dispenser is uneven. Bottle making a gurgling noise as water fills the tanks. Hot water boiling sound. Dispenser or water bottle shakes when the cooling system cycles off. Chiller does not operate Chiller is not on.
  • Page 10: Informations En Matière De Sécurité

    électroménager. Débranchez votre distributeur d’eau avant de le nettoyer ou de le réparer. NOTE : GE n’est en faveur d’aucune réparation ou entretien pour le distributeur. Nous vous recommandons fortement de ne pas essayer d’assurer vous-même les réparations ou l’entretien de votre distributeur.
  • Page 11 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT : Une mauvaise utilisation de la fiche triphasée peut occasionner une secousse électrique. Cet appareil électroménager doit être mis à la terre. En cas de court circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de secousse électrique.
  • Page 12: Utilisation Du Distributeur D'eau

    Compartiment de rangement (GXCF05D). N’utilisez jamais ce compartiment pour ranger des aliments qui doivent être réfrigérés. Ce compartiment n’est pas réfrigérée. Compartiment refroidisseur (GXCF20E). Ce compartiment ne doit être utilisé que pour refroidir des boissons en boîte ou en paquet et des aliments non-périssables emballés.
  • Page 13: Chargement Du Distributeur

    Chargement du distributeur IMPORTANT : Assurez-vous que le distributeur soit débranché et que les deux commutateurs de marche (eau chaude et eau froide) (à l’arrière du distributeur) soient en position O (arrêt) avant de le charger. Avant de le charger, essuyez le haut de la bouteille avec un linge propre et lavez-vous les mains.
  • Page 14 Assurez-vous d’installer une bouteille pleine et de faire couler l’eau du robinet d’eau chaude avant de brancher et de remettre en marche le distributeur (voir Chargement du distributeur). (GXCF20E/GXCF20FBB) Nettoyez de la même manière les autres parties du compartiment refroidisseur, y compris les joints et les pièces en matière plastique.
  • Page 15 Enlèvement Remise en place Nettoyage du séparateur IMPORTANT : Mettez les deux commutateurs de marche (à l’arrière du distributeur) en position O (arrêt) et débranchez le distributeur d’eau avant tout nettoyage. 1. Enlevez la bouteille d’eau et videz le distributeur Collier de (consultez Vidage du distributeur).
  • Page 16: Caractéristiques Techniques

    Entretien et nettoyage du distributeur. Dégivrage (modèle refroidisseur GXCF20E/GXCF20FBB) Dégivrez chaque fois que le givre sur la paroi du compartiment refroidisseur devient excessive. N’utilisez jamais d’instrument aiguisé ou métallique pour enlever le givre, car vous risquez d’endommager les conduites. Nous vous recommandons d’utiliser un grattoir en matière plastique.
  • Page 17 Problème Cause possible Le compresseur ne démarre pas Opération normale—Le démarrage du lorsque le voyant bleu de compresseur est retardé durant une période l’interrupteur d’eau froide pouvant aller jusqu’à 3 minutes afin de est allumé prolonger la durée de vie du compresseur. Le distributeur d’eau fait du bruit Le distributeur d’eau n’est pas bien à...
  • Page 18: Soutien Du Consommateur Garantie

    Avez vous une question ou besoin d’aide concernant votre appareil électroménager? Essayez le site internet de GE Appliances, 24 heures par jour, 365 jours par an. Pour plus de confort et de rapidité vous pouvez maintenant y extraire les manuels d’utilisation, et même commander des pièces et des catalogues.
  • Page 19: Precauciones De Seguridad

    Desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo o hacerle cualquier reparación. NOTA: GE no proporciona servicio para el dispensador. Recomendamos que no intente proporcionar servicio al dispensador usted mismo. No use este dispensador de agua para dispensar ninguna otra cosa que no sea agua.
  • Page 20: Información De Seguridad

    INFORMACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. INSTRUCCIONES PARA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA: podría resultar en riesgos de descargas eléctricas. Este aparato debe estar conectado a tierra. En el caso de que ocurra un corto circuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 21: Cómo Utilizar El Dispensador De Agua

    Compartimiento de almacenamiento (GXCF05D). No utilice para almacenar alimentos que requieran refrigeración. El compartimiento no es un refrigerador. Compartimiento frío (GXCF20E). El compartimiento tiene la intención exclusiva de ser usado en bebidas enlatadas refrigeradas y en bebidas en cajas, además de productos sin expiración empacados.
  • Page 22: Ajuste Del Agua Fría Y De La Temperatura Del Compartimiento

    Cómo utilizar el dispensador de agua. Cómo cargar el dispensador IMPORTANTE: Cerciórese de que el dispensador esté desconectado con ambos interruptores de agua fría y de agua caliente (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado). Antes de colocar la botella de agua en el dispensador, lávese las manos y limpie la parte superior de la botella con un paño limpio.
  • Page 23 Cerciórese de instalar una botella completa y dispense agua desde el grifo de agua caliente antes de conectar y encender el dispensador (ver Cómo cargar el dispensador). (GXCF20E/GXCF20FBB) Limpie otras partes del compartimiento frío, incluyendo los empaques de la puerta y todas las partes plásticas de la misma forma.
  • Page 24 Cuidado y limpieza del dispensador. Para remover Para reemplazar Cómo limpiar el separador IMPORTANTE: Coloque ambos interruptores eléctricos (en la parte posterior del dispensador) en la posición O (apagado) y desconecte el dispensador de agua antes de limpiarlo. Collar de 1.
  • Page 25: Especificaciones

    Cómo descongelar (GXCF20E/GXCF20FBB Modelo con enfriador) Descongele cada vez que el hielo en la pared del compartimiento enfriador se vuelva excesiva. Nunca utilice un instrumento con filo o metálico para retirar el hielo ya que puede dañar el revestimiento. Recomendamos el uso de un raspador plástico.
  • Page 26 Solucionar problemas. Problema Posibles causas La botella se siente caliente El sistema se sobrellenó. El agua está hirviendo en el tanque caliente y haciendo burbujas en la botella. El dispensador de agua hace El dispensador de agua no está apoyado mucho ruido de manera plana.
  • Page 27: Garantía

    Póngase en contacto con nosotros Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a: General Manager, Customer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Louisville, KY 40225 •...
  • Page 28 We strongly recommend that you do not attempt to service the dispenser yourself. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations •...

This manual is also suitable for:

Gxcf20fbbGxcc01dGxcf05d

Table of Contents