49-80512 01-08 JR Installation Instructions 30 Chimney Vent Hood For Model: ZV830 30 (76,2 cm) Hotte aspirante Instructions d’installation Pour la Modèle : ZV830 La section française commence à la page 21 Campana de ventilación de chimenea de 30 (76,2 cm) Instrucciones de instalación...
Page 3
10-7/8” *Height 24” Min. 13-1/4” Ceiling 30” Max. 5-7/8” 29-7/8” 18 - 7/8” * The Supplied Duct Cover Fits 8 to 10 Ceiling Heights.
Page 5
Do not exceed maximum permissible equivalent lengths! Any home ventilation system, such as a ventilation hood, may interrupt the proper flow of combustion air and exhaust required by fireplaces, gas furnaces, gas water heaters and other naturally vented systems. To minimize the chance of...
Page 6
Measuring tape Pliers Electric drill with 1/8” and 3/8” Bits Aluminized duct tape Safety glasses 12” long Strain relief Phillips head screwdriver Wire nuts Masking tape Tin snips Gloves Spirit level Knife Wire cutter/stripper Hammer Flat blade screwdriver Saw, jig saw or 8 round metal duct, reciprocating length to suit...
Page 8
HARDWARE PACKAGE Locate and count screws 6 wood 4 wall screws fasteners (#10 1-3/4 long) (5/16 ) Wall mount template 8 duct cover and air deflector screws 13-1/4” (#8 thread forming screw 3/8 long) 28-7/8 10-7/8 Stainless steel filter Air deflector for recirculating installation only Duct bracket...
Page 9
5-1/2” centerline to wall FOR CEILING VENT DUCTING 5-1/2” House Wiring Location 8-1/2” dia. hole 18” Min. Wall vent Ceiling 27-3/4” min. above installation height 8" Min. Opening for Ductwork 8-1/2” min. opening for ductwork View From Rear View from rear cleats Cleats 1”...
INSTALLATION—VENTED TO THE OUTSIDE CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned off at the source. WARNING: If house wiring is not 2-wire with a ground wire, a ground must be provided by the installer. When house wiring is aluminum, be sure to use U.L.
Page 13
Push-button switch (horizontal view from inside opening)
Page 14
5-1/2” House Wiring Location 18” Min. Ceiling 8" Min. Opening for Ductwork View from rear View From Rear cleats Cleats 1” x 6” min. 1" x 6" Min. mounting Mounting support Support Centerline of Centerline of installation Installation Space space...
Installation Instructions INSTALLATION—RECIRCULATING CONNECT ELECTRICAL Verify that power is turned off at the source. WARNING: If house wiring is not 2-wire with a ground wire, a ground must be provided by the installer. When house wiring is aluminum, be sure to use U.L. approved anti-oxidant compound and aluminum-to-copper connectors.
Page 18
Push-button switch (horizontal view from inside opening)
Page 22
28 cm (10-7/8 po) 34 cm *Hauteur (13-1/4 po) 61 cm (24 po) Min. plafonds 76,2 cm (30 po) Max. 14 cm 5-7/8 po 75 cm 29-7/8 po 47 cm 18 - 7/8 po * Le cache conduit fourni convient aux hauteurs de plafonds de 2,4 m à...
Page 24
Ne dépassez pas les longueurs maximales autorisées ! Tout système de ventilation domestique tel qu’une hotte aspirante, est susceptible d’interrompre le débit d’air et de fumées de combustion requis pour les cheminées, fours à gaz, les chauffe-eau à gaz et autres systèmes naturellement ventilés.
Page 25
Niveau à bulle d’air Mètre à ruban Pinces Perceuse électrique avec forets 3,2 mm et 9,5 mm (1/8 po et 3/8 po) Ruban aluminisé Lunettes de protection Réducteur de tension 30 cm (12 po) min. Tournevis cruciforme Serre-fils Ruban-cache Cisailles étain Gants Couteau Coupe-fils/...
Page 26
61 cm (24 po) Min. 76,2 cm (30 po) Max. 91,4 cm (36 po) Min.
Page 27
EMBALLAGE DU MATÉRIEL Repérez et comptez les vis 6 vis à bois (#10 4 chevilles 45 mm [1-3/4 po] murales de longueur) (79 mm [5/16 po]) Calibre de support mural 8 vis de couvercle de conduit et de 33,7 cm déflecteur d’air (13-1/4 po) (vis #8 de 95 mm...
Page 28
POUR LES CONDUITS DE 60 mm (5-1/2 po) de la VENTILATION DE PLAFOND 14 cm ligne médiane au mur (5-1/2 po) Emplacement des câbles de la maison Trou de 21,6 cm 45,7 cm (18 po) Min. Évent mural Plafond 51,3 cm (27-3/4”) minimum (8-1/2 po) dia.
Page 29
Serrez les vis Installez les vis Trou de ligne médiane...
Page 30
Flux d’air Ruban pour conduit sur la ligne et la vis...
Page 31
Instructions d’installation INSTALLATION—VENTILÉ VERS L’EXTÉRIEUR CONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT : pas câblee avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un fil de terre. Quand les fils sont en aluminium, il faut prendre soin d’utiliser des connecteurs aluminium à...
Page 32
Interrupteur à boutton- poussoir (vue horizontale de l’intérieure de l’ouverture)
Page 33
14 cm (5-1/2 po) Emplacement des câbles de la maison 45,7 cm (18 po) Plafond 8" Min. Opening for Ductwork Vue arrière View From Rear des cales Cleats Support de montage 1" x 6" Min. 2,5 x 15 cm (1 po x Mounting 6 po) minimum Support...
Page 34
Serrez les vis Installez les vis Trou de ligne médiane...
Instructions d’installation INSTALLATION— RECYCLAGE CONNECTER LES PARTIES ÉLECTRIQUES Vérifiez que l’alimentation est coupée à la source. AVERTISSEMENT : pas câblee avec deux fils et un fil de terre, l’installateur doit installer un fil de terre. Quand les fils sont en aluminium, il faut prendre soin d’utiliser des connecteurs aluminium à...
Page 37
Interrupteur à boutton- poussoir (vue horizontale de l’intérieure de l’ouverture)
Page 42
10-7/8” 24” Mín. *Altura 30” Máx. hasta el 13-1/4” cielorraso 5-7/8” 29-7/8” 18 - 7/8” * La cubierta de conducto incluida puede usarse con cielorrasos de 8 a 10 pies de altura.
Page 45
Nivel de burbuja de aire Cinta de medir Pinzas Cinta aislante de aluminio Alivio de tensión Destornilladores Phillips de 12” Tapones de alambre Cinta adhesiva Tijeras para hojalata Perforadora eléctrica con mechas de 1/8” y 3/8” Gafas de seguridad Destornilladores de lados planos Conducto redondo de Sierra, sierra de...
Page 47
PAQUETE DE HARDWARE Ubique y cuente los tornillos Deflector de aire sólo para instalación con recirculación Soporte del conducto Tornillos para tapa de 8 conductos y 13-1/4” deflector de aire (tornillo con 6 tornillos 4 fijaciones rosca nº 8 de de madera de pared 3/8 de longitud)
Page 48
5-1/2” línea central PARA CONDUCTOS DE a la pared VENTILACIÓN EN CIELORRASO Ubicación del 5-1/2” cableado 8-1/2” orificio diám. doméstico 18” Mín. Ventilación Cielorraso de pared 27-3/4” mín. sobre la altura de instalación Abertura mínima de 8-1/2” para conductos 8" Min. Opening for Ductwork View From Rear Visión desde los listones traseros...
Page 49
Orificio de línea central Ajuste los tornillos Instale los tornillos...
Page 50
Flujo de aire Cinta aislante Tornillo sobre las juntas y tornillo...
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. ADVERTENCIA: Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por U.L.
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—VENTILACIÓN HACIA EL EXTERIOR INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS (cont.) Orificios para tornillos • Presione hacia arriba sobre las esquinas frontales del panel de la tapa del filtro para destrabarlo. Baje el panel para poder acceder al filtro. •...
Page 53
Ubicación del 5-1/2” cableado doméstico 18” Mín. Cielorraso 8" Min. Opening for Ductwork Visión desde los View From Rear listones traseros Cleats Soporte de 1" x 6" Min. montaje mínimo Mounting de 1” x 6” Support Línea central Centerline of del espacio de Installation Space...
Page 54
Orificio de línea central Ajuste los tornillos Instale los tornillos...
Page 55
Longitud Longitud de de medida conducto Deflector...
Page 56
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN CONECTE LOS ELEMENTOS ELÉCTRICOS Verifique que la energía esté cortada desde la fuente. ADVERTENCIA: Si el cableado doméstico no cuenta con un cable de 2 espigas con conexión a tierra, un instalador debe realizar una conexión a tierra. Cuando el cableado doméstico es de aluminio, asegúrese de usar un compuesto antioxidante y conectores de aluminio a cobre aprobados por U.L.
Page 57
Instrucciones para la instalación INSTALACIÓN—RECIRCULACIÓN INSTALE LAS CUBIERTAS DE LOS CONDUCTOS (cont.) Orificios para tornillos • Presione hacia arriba sobre las esquinas frontales del panel de la tapa del filtro para destrabarlo. Baje el panel para poder acceder al filtro. •...