GE SIDE BY SIDE 25 Owners And Installation Manual
GE SIDE BY SIDE 25 Owners And Installation Manual

GE SIDE BY SIDE 25 Owners And Installation Manual

General electric refrigerator user manual
Hide thumbs Also See for SIDE BY SIDE 25:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GEAppliances.com
. . . . . . . . . . .2-4
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .11
Care and Cleaning . . . . . . . . . .13, 14
Ice and Water Dispenser . . . . .12, 13
Refrigerator Doors . . . . . . . . . . . . .9
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .7, 8
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . . .10
Temperature Controls . . . . . . . . . . .5
Door Alignment . . . . . . . . . . . . . .18
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .17
Removing and Replacing Doors . .16
Water Line Installation . . . . . .19-23
. . . . . . .25-27
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Performance Data Sheet . . . . . . . .30
Product Registration . . . . . . . .33, 34
Warranty (Canadian) . . . . . . . . . . .28
Warranty (U.S.) . . . . . . . . . . . . . . .29
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label inside
the refrigerator compartment at the
top on the right side.
Owner's Manual
and Installation
Model 25
Côte à Côte
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 36
Lado a Lado
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 66
200D2600P011
49-60159 06-01 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE SIDE BY SIDE 25

  • Page 1: Table Of Contents

    Door Alignment ....18 Preparing to Install the Refrigerator ....17 Removing and Replacing Doors . .16 Water Line Installation .
  • Page 2: Safety Instructions

    Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate. USE OF ADAPTER PLUGS Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an adapter plug.
  • Page 5: Temperature Controls

    Setting either or both controls to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power to the refrigerator. Control settings will vary based on personal preferences, usage, and operating conditions and may require more than one adjustment.
  • Page 6: Water And Freshsaver™ Filters

    Replacement Filters: To order additional filter cartridges in the United States, visit our Website, www.GEAppliances.com, or call GE Parts and Accessories, 800.626.2002. Suggested Retail $34.95 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco Service Center.
  • Page 7: Shelves And Bins

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins Snugger Large Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable. To remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up and out.
  • Page 8 About the shelves and bins. Not all features are on all models. QuickSpace This shelf splits in half and slides under itself for storage of tall items on the shelf below. This shelf can be removed and replaced or relocated just like Slide-Out Spillproof Shelves.
  • Page 9: Refrigerator Doors

    About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. When opening and closing the door you will notice a stop position.
  • Page 10: Crispers And Pans

    In some cases, when you roll the refrigerator out, you will need to move the refrigerator to the left or right as you roll it out.
  • Page 11: Operating Instructions Automatic Icemaker

    About the automatic icemaker. A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Automatic Icemaker Power Switch The icemaker will produce seven cubes Icemaker per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
  • Page 12: Ice And Water Dispenser

    If no water is dispensed when the refrigerator is first installed, there may be air in the water line system. Press the dispenser arm for at least two...
  • Page 13: Care And Cleaning

    Dry and polish with a clean, soft cloth. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
  • Page 14 When using a hand truck to move the refrigerator, do not rest the front or back of the refrigerator against the hand truck. This could damage the refrigerator. Handle only from the sides of the refrigerator.
  • Page 15: Replacing The Light Bulbs

    Plug the refrigerator back in. After replacing the bulb with an appliance bulb of the same or lower wattage, replace the shield.
  • Page 16: Removing And Replacing The Doors

    Removing and replacing the doors. When installing or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator through a doorway. Removing the Doors Make sure the doors are closed and the refrigerator is unplugged.
  • Page 17: Installation Instructions

    (ON SOME MODELS If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer, by visiting our Website at www.GEAppliances.com...
  • Page 18: Door Alignment

    DOOR ALIGNMENT After leveling, make sure that doors are even at the top. To make the doors even, adjust the refrigerator door. Using a 7/16 socket wrench, turn the door adjusting screw to the right to raise the door, to the left to lower it.
  • Page 19: Water Line Installation

    When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System AND the refrigerator also has a water filter, use the refrigerator’s filter bypass...
  • Page 20 INSTALLING THE WATER LINE WHAT YOU WILL NEED • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055). • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i.
  • Page 21 Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Vertical Cold of the tubing into the shutoff valve and tighten...
  • Page 22 On models using the refrigeration connection at the water valve, remove the plastic flexible cap. Place the compression nut and ferrule (sleeve) onto the end of the tubing as shown. On a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, the nuts are already assembled to the tubing.
  • Page 23 Reattach the access cover. PLUG IN THE REFRIGERATOR Arrange the coil of tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refrigerator back to the wall. START THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position.
  • Page 24: Normal Operating Sounds

    The fans circulating air inside the freezer and refrigerator compartments which keep the temperatures uniform throughout. The fans operating at a high speed. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently, or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments.
  • Page 25: Troubleshooting Tips

    Either or both controls set to 0 . Refrigerator is unplugged. The fuse is blown/circuit breaker is tripped. Refrigerator is in showroom mode.•Unplug the refrigerator and plug it back in. Vibration or rattling Rollers need adjusting. (slight vibration is normal)
  • Page 26 •Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds. •Dispense water until all water in system is replenished. • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • Dispense water until all water in system is replenished.
  • Page 27 • Replace fuse or reset the breaker. •See Replacing the light bulbs. • Poke ice through with a wooden spoon. • This is normal. The refrigerator will cycle off after the door remains closed for 2 hours. • Close door.
  • Page 28: Warranty (Canadian)

    Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the...
  • Page 29: Warranty (U.s.)

    Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and original purchase in-home service to replace the defective part.
  • Page 30: Performance Data Sheet

    Taste and Odor Reduction Chlorine Reduction, Class I Mechanical Filtration Unit Particulate Reduction, Class I Manufactured for: General Electric Company, Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet GE SmartWater Filtration System GWF Cartridge Standard No. 42: Aesthetic Effects Influent Effluent Challenge Average 1.9 ppm...
  • Page 31: State Of California Water

    GE Smart Water Filtration Systems - GWF06 GE Smart Water Filtration Systems - GWF Hotpoint Refrigerator Systems - HWF General Electric Appliances Cysts (protozoan) Turbidity Atrazine Lindane 2,4-D For Purchases Made In Iowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this sale.
  • Page 32 Notes.
  • Page 33: Product Registration

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 34: Serial Number

    Month * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com...
  • Page 35 Notes.
  • Page 36 Mesures de sécurité ....37, 38 Fonctionnement Clayettes et bacs ....41, 42 Enlèvement des bacs de rangement .
  • Page 37: Mesures De Sécurité

    DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien réfrigérateur, veuillez...
  • Page 38 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 39: Les Commandes

    Les commandes. www.electromenagersge.ca ADJUST FREEZER TEMP ADJUST REFRIGERATOR TEMP COLDER WARMER COLDER WARMER 9 IS COLDEST 9 IS COLDEST La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 5 pour le compartiment réfrigérateur et le compartiment congélateur. Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures recommandées pré-réglées.
  • Page 40: Les Filtres À Eau Et À Freshsaver

    États-Unis, visitez notre site Web à l’adresse www.GEAppliances.com, ou appelez le Service des pièces et accessoires GE au 800.626.2002. Prix suggéré pour la vente au détail $34.95 Les clients au Canada devraient consulter les pages jaunes pour connaître la succursale Camco la plus près.
  • Page 41: Clayettes Et Bacs

    Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur. L’ergot Grands bacs Vous pouvez régler les plus grands bacs de porte de réfrigérateur et les bacs basculants de porte de congélateur.
  • Page 42 Clayettes et bacs. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayette QuickSpace Vous pouvez diviser en deux cette clayette et faire coulisser sa partie avant sous sa partie arrière pour ranger des articles de haute taille sur la clayette du dessous. Vous pouvez enlever cette clayette et la remettre en place ou la placer comme une clayette coulissante anti-déversement.
  • Page 43: Les Portes Du Réfrigérateur

    Les portes du réfrigérateur. Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/fermeture assure que les portes ferment complètement et hermétiquement. Lorsque vous ouvrez et fermez les portes, vous remarquerez qu’elles sont munies d’une position d’arrêt.
  • Page 44: Enlèvement Des Bacs De Rangement

    Les tiroirs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Contentants à fruits et légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des tiroirs, essuyez-les. Sur certains modèles, le tiroir inférieur est muni d’un couvercle qui glisse vers l’arrière lorsque le tiroir est ouvert.
  • Page 45: Machine À Glaçons Automatique

    Machine à glaçons automatique. Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. La machine à glaçons produira environ Interrupteur d’alimentation 7 glaçons par cycle—soit environ Machine à glaçons 100–130 glaçons toutes les 24 heures— selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes et d’autres...
  • Page 46: Le Distributeur D'eau Et De Glaçons

    Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE CRUSHED ICE WATER Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour réduire les taches d’eau, vous devez nettoyer régulièrement la clayette et sa grille.
  • Page 47 Tiroir à glace dans les modèles à distributeur de glace Enlèvement : Mettez l’interrupteur du distributeur de glace en position O (arrêt) . Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour dépasser la position d’arrêt. Remise en place : Pour remettre le tiroir, prenez soin d’appuyer fort en place.
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les types de revêtements de sol peuvent être endommagés, particulièrement ceux qui sont coussinés ou dont la surface est gaufrée. Tirez le réfrigérateur en ligne droite et, lorsque vous le remettez en place, poussez- le vers le mur en ligne droite.
  • Page 49: Du Réfrigérateur

    Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande du congélateur sur 0, l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Les ampoules se trouvent en haut du compartiment, à l’intérieur du pare- Taquets lumière. Retirez la vis se trouvant à l’avant du logement d’ampoule.
  • Page 50: Démontage Et Remontage Des Portes

    Démontage et remontage des portes. Au cours de l’installation ou du déplacement du réfrigérateur, il peut être nécessaire de démonter les portes pour que l’appareil puisse passer au travers d’une embrasure de porte d’entrée. Démontage des portes Assurez-vous que les portes sont fermées et que le réfrigérateur est débranché.
  • Page 51: Préparation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 52: Alignement Des Portes

    Instructions d’installation ROULETTES Les roulettes servent à trois fins : Les roulettes sont réglables, entraînant la fermeture des portes lorsque celles-ci sont ouvertes environ à moitié de leur course. (Levez l’avant de l’appareil d’environ 16 mm [5/8 po] par rapport au sol). Les roulettes bien réglées vous permettent de bien poser votre réfrigérateur sur le plancher pour lui éviter d’osciller.
  • Page 53: Installation De La Conduite D'eau

    WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Si le réfrigérateur est alimenté en eau à partir d’un système de filtration d’eau par osmose inversée, et si...
  • Page 54: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    7,6 m (25 pi) – WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pi) comme indiqué ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™...
  • Page 55 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau. CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible.
  • Page 56 Placez l’écrou de compression et la bague (manchon) à l’extrémité du tuyau comme l’indique l’illustration. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, les écrous sont déjà assemblés au tuyau. (SUITE) Refrigerator ™...
  • Page 57 Insérez l’extrémité du tuyau dans le raccord du réfrigérateur le plus loin que possible. Tout en tenant le tuyau, serrez le raccord. Si vous utilisez un tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect Refrigerator Tubing, ™ insérez l’extrémité moulée du tuyau dans le raccord du réfrigérateur et serrez l’écrou de compression à...
  • Page 58: Bruits De Fonctionnement Normaux

    Bruits de fonctionnement normaux. Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement.
  • Page 59: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage—Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Le réfrigérateur ne Le cycle de dégivrage fonctionne pas est peut-être en cours.
  • Page 60 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles La machine à glaçons L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas de la machine à glaçons est à la position O (arrêt) . L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’eau. ou n’est pas raccordée.
  • Page 61 Problème Causes possibles La machine à glaçons L’eau du réservoir est gelée. fonctionne, mais ne Le réglage de commande est distribue pas d’eau trop froid. La machine à glaçons La conduite d’eau ou le ne distribue ni eau robinet d’arrêt est bouché. ni glaçons Le filtre à...
  • Page 62 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Lueur orange dans Le cycle de dégivrage est le congélateur en cours. Le réfrigérateur ne La fonction de dégivrage s’arrête jamais mais maintient le compresseur en les températures sont marche au cours de l’ouverture normales des portes.
  • Page 63: Garantie Pour La Clientèle Au Canada

    GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie garantie couvre Compresseur Système scellé (y compris l’évaporateur, la tuyauterie du condenseur et le frigorigène) Toutes les autres pièces TERMES ET CONDITIONS : La présente garantie ne s’applique qu’à...
  • Page 64: Feuillet De Données Relatives À La

    Réduction de chlore, catégorie I Unité de filtration mécanique Réduction de particules, catégorie I Fabriquée pour : General Electric Company, Louisville, KY 40225 Cartouche GWF du système de Filtration d’eau GE SmartWater Norme N 42 : Effets esthétiques Qualité Effluent...
  • Page 65: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 66 Información de seguridad ..67, 68 Instrucciones de operación Cuidado y limpieza del refrigerador....77, 78 El dispensador de agua y de hielo.
  • Page 67: Información De Seguridad

    INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
  • Page 68 INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un contacto estándar de pared de tres salidas (tierra) para reducir al mínimo la posibilidad de...
  • Page 69: Los Controles De Refrigerador

    Los controles del refrigerador. www.GEAppliances.com ADJUST FREEZER TEMP ADJUST REFRIGERATOR TEMP COLDER WARMER COLDER WARMER 9 IS COLDEST 9 IS COLDEST Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 5 tanto para los compartimentos del refrigerador como para los del congelador.
  • Page 70: Los Filtros De Agua Y Freshsaver

    Filtros de recambio: Para pedir cartuchos adicionales en los Estados Unidos, visite nuestro sitio Web, www.GEAppliances.com, o llame a GE para partes y accesorios al 800.626.2002. Precio sugerido de venta al público $34.95. (en algunos modelos)
  • Page 71: Los Entrepaños Y Recipientes Del Refrigerador

    Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta Tapa de congelador deslizante Recipientes grandes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los recipientes inclinables de puerta de congelador más grandes son ajustables.
  • Page 72 Los entrepaños y recipientes del refrigerador. No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaño QuickSpace™ Este entrepaño se divide en dos y la mitad se desliza debajo de sí mismo para guardar artículos muy altos ubicados en el entrepaño que se encuentra más abajo. Este entrepaño se puede sacar y cambiar y también puede reubicarse igual que los entrepaños deslizables a prueba de...
  • Page 73: Puertas Del Refrigerador

    Puertas del refrigerador. Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador. La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y permanezcan selladas firmemente.
  • Page 74: Gavetas Y Cacerolas

    Gavetas y cacerolas. No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para las frutas y los vegetales. El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser secadas. En algunos modelos la gaveta de abajo tiene una cubierta que se desliza hacia atrás cuando se abre la gaveta.
  • Page 75: El Dispositivo Automático Para Hacer Hielo

    El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo Interruptor de alimentación Dispositivo para El dispositivo para hacer hielo producirá hacer hielo siete cubos por ciclo—aproximadamente 100–130 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del...
  • Page 76: El Dispensador De Agua Y De Hielo

    El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Seleccione CUBED ICE CRUSHED ICE (agua). Presione el vaso suavemente contra el brazo del dispensador. El recogedor no se vacía solo. Para evitar las manchas de agua, el recogedor y la parrilla se deberán limpiar regularmente.
  • Page 77: Instrucciones De Operación Cuidado Y Limpieza Del Refrigerador

    Gaveta de almacenamiento de hielo en modelos con dispensador Para sacar: Ponga el interruptor de marcha del dispositivo de hielo en la posición O (apagado) . Jale de la gaveta directamente hacia fuera y luego levántela hasta pasar el punto donde se atranca. Para devolver: Al devolver la gaveta, asegúrese de presionarla firmemente en su sitio.
  • Page 78 Cuidado y limpieza del refrigerador. Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. Todos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar, sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen superficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición.
  • Page 79: Reemplazo De Bombillas

    Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimento del refrigerador—Luz superior. Desenchufe el refrigerador. Las bombillas están situadas en la parte superior del compartimento, dentro de Lengüetas la cubierta de la luz. Remueva el tornillo del frente del protector superior.
  • Page 80: Las Puertas

    Cómo retirar y reemplazar las puertas. Al instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda pasar por la puerta. Cómo retirar las puertas Cerciórese de que las puertas están cerradas y de que el refrigerador está...
  • Page 81: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones para la Instalación Si tiene preguntas, llame al 1.800.GE.CARES ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – • Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 82: Alineación De Las Puertas

    Instrucciones para la instalación ANTES DE INICIAR ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS Después de nivelar, asegúrese de que las puertas estén al mismo nivel en la parte superior. Para emparejar las puertas, ajuste la puerta del refrigerador. Usando una llave de cubo de 7/16 , gire el tornillo de ajuste de la puerta hacia la derecha para elevar la puerta;...
  • Page 83: Instalación De La Línea De Agua

    Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
  • Page 84 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Page 85 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el Tubería vertical refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Page 86 Coloque la tuerca de compresión y la férula (manga) en el extremo de la tubería como se muestra. En el kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, las tuercas ya vienen armadas con la tubería. (CONT.) CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR (CONT.)
  • Page 87 Instrucciones para la instalación ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN LA VÁLVULA DE CIERRE Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. Reemplace la cubierta de acceso. CONECTE EL REFRIGERADOR Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared.
  • Page 88: Sonidos Normales De La Operación

    Sonidos normales de la operación. Estos sonidos son normales y son causados por una operación muy eficaz. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación. Los ventiladores hacen circular el aire dentro del congelador y el refrigerados lo cual mantiene una temperatura uniforme.
  • Page 89: Solucionar Problemas

    Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles El refrigerador no Refrigerador en ciclo de funciona descongelar. Controles de temperatura en posición 0 .
  • Page 90 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Dispositivo automático El interruptor de alimentación para hacer hielo no eléctrica del dispositivo funciona automático para hacer hielo está en la posición O (apagado) . El agua está cerrada o no está conectada.
  • Page 91 Problema Causas Posibles Se seleccionó CUBED ICE La última selección fue (HIELO EN CUBOS) pero CRUSHED ICE (HIELO PICADO) . se dispensó CRUSHED ICE (Hielo picado) (en algunos modelos) No sale agua pero el El agua en el depósito está dispositivo (en algunos congelada.
  • Page 92 Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Humedad en el exterior Normal en períodos con del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con (en clima húmedo el aire frecuencia o por mucho lleva la humedad al interior tiempo.
  • Page 93: Servicio Al Consumidor Garantía Para Consumidores En Los Estados Unidos

    Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 94: Hoja De Datos De Funcionamiento

    Reducción de cloro, Clase I Unidad de filtrado mecánico Reducción de partículas, Clase I Hecho por General Electric, Appliance Park, Louisville, KY 40225 Hoja de Datos de Funcionamiento Sistema de Filtración GE SmartWater Cartucho GWF Estándar No. 42: Efectos estéticos Calidad del Effluent influente...
  • Page 95 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: Nombre Dirección...
  • Page 96 Notas.
  • Page 97 Notas.
  • Page 98 Notas.
  • Page 99: Números De Servicio

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 100 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: www.geappliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.

This manual is also suitable for:

25

Table of Contents