Table of Contents
  • Bedienungsanleitung
  • Mode D'emploi
  • Instructies
  • Istruzioni Per L'uso
  • Instrucciones
  • Instruções
  • Brugsanvisning
  • Bruksanvisning
  • Instruksjoner
  • Ohjeet
  • Инструкции
  • Pokyny
  • Inštrukcie
  • Instrukcja
  • Uputstva
  • Navodila
  • Οδηγίες
  • Utasítások
  • Talimatlar
  • Instrucţiuni
  • Инструкции

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Russell Hobbs 13647-56

  • Page 1: Table Of Contents

    instructions инструкции (Русский) Bedienungsanleitung pokyny mode d’emploi inštrukcie instructies instrukcja istruzioni per l’uso uputstva instrucciones navodila instruções οδηγίες brugsanvisning utasítások bruksanvisning talimatlar instruksjoner instrucţiuni ohjeet инструкции (Български)
  • Page 2 Read the instructions and keep them safe. If you pass the appliance on, pass on the instructions too. Remove all packaging, but keep it till you know the appliance works. important safeguards Follow basic safety precautions, including: 1 This appliance must only be used by or under the supervision of a responsible adult. Use and store the appliance out of reach of children.
  • Page 3: Instructions

    drawings 6 grip 10 light 7 slot 11 hotplate 1 paper filter #4 8 water 12 lid 2 tab 9 switch 13 press 3 handle 0 off 14 carafe 4 filter holder 1 on 5 reservoir lid 9 Put filter-ground coffee into the filter. The amount will vary with the type of coffee and individual taste, but we suggest two rounded teaspoons per cup of water.
  • Page 4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben, geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung weiter. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, aber heben Sie diese auf, bis Sie sicher sind, dass das Gerät funktioniert. Wichtige Sicherheitshinweise Beachten Sie bitte folgende grundlegende Vorsichtsmaßnahmen: 1 Dieses Gerät ist nur von einem oder unter der Aufsicht eines verantwortungsvollen Erwachsenen zu benutzen.
  • Page 5: Bedienungsanleitung

    Zeichnungen 6 Griff 10 Kontrolllampe 7 Schlitz 11 Warmhalteplatte 1 Papierfilter Größe 4 8 Wasser 12 Deckel 2 Nase 9 Schalter 13 drücken 3 Griff 0 aus 14 Kanne 4 Filterhalter 1 ein 5 Tankdeckel Einschalten 12 Gerätenetzstecker in die Steckdose stecken. 13 Stellen Sie den Schalter auf 1.
  • Page 6 Lisez les instructions et gardez-les. Si vous redistribuez l’appareil, n’oubliez pas la notice. Retirez l’emballage, mais gardez-le le temps de vérifier l’état de l’appareil. précautions importantes Prenez des précautions essentielles comme: 1 Cet appareil doit être utilisé uniquement par ou sous la supervision d’un adulte responsable. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants.
  • Page 7: Mode D'emploi

    schémas 6 insert 10 voyant 7 fente 11 plaque chauffante 1 filtre en papier #4 8 eau 12 couvercle 2 attache 9 interrupteur 13 appuyez 3 poignée 0 arrêt 14 verseuse 4 porte-filtre 1 marche 5 couvercle du réservoir une tasse vite fait 17 Vous pouvez retirer la carafe à...
  • Page 8 Lees de instructies en bewaar ze op een veilige plaats. Als u het apparaat aan iemand doorgeeft, geeft u dan ook de instructies mee door. Verwijder alle verpakkingsonderdelen, maar gooi ze pas weg als u zeker weet dat het apparaat goed functioneert. belangrijke veiligheidsmaatregelen Volg de gebruikelijke veiligheidsmaatregelen, zoals: 1 Dit apparaat mag uitsluitend worden gebruikt door of onder toezicht van een volwassene.
  • Page 9: Instructies

    afbeeldingen 6 handvat 10 lampje 7 sleuf 11 warmhoudplaat 1 papierfilter #4 8 water 12 deksel 2 tab 9 knop 13 druk 3 handvat 0 uit 14 koffiekan 4 filterhouder 1 aan 5 reservoir deksel 15 Aan het einde houdt de warmhoudplaat de koffie warm. 16 Als u de koffie langer dan een uur laat staan, zullen chemische veranderingen in de koffielikeur de smaak beïnvloeden.
  • Page 10 Leggere attentamente le istruzioni e conservarle. Se l’apparecchio viene ceduto a terzi, passare anche le istruzioni. Rimuovere tutto il materiale d’imballaggio, ma conservarlo fino a quando si è certi che l’apparecchio funzioni. norme di sicurezza importanti Osservare le precauzioni fondamentali di sicurezza, e in particolare quanto segue: 1 Questo apparecchio deve essere usato solo da un adulto responsabile, o sotto il suo controllo.
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    immagini 6 linguetta 10 spia 7 fessura 11 piastra 1 filtro in carta #4 8 acqua 12 coperchio 2 linguetta 9 interruttore 13 premere 3 manico 0 spento 14 caraffa 4 contenitore del filtro 1 acceso 5 coperchio 15 Quando il caffè è pronto, la piastra lo manterrà in caldo. 16 Se il caffè...
  • Page 12 Lea las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro. Si da el aparato a otro, pase también las instrucciones. Quite todo el embalaje, y guárdelo hasta que sepa que el aparato funciona bien. seguridad importante Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 Este aparato deberá...
  • Page 13: Instrucciones

    ilustraciones 6 agarradera 10 luz 7 ranura 11 placa 1 filtro de papel #4 8 agua 12 tapa 2 pestaña 9 interruptor 13 pulse 3 asa 0 apagado 14 jarra 4 soporte del filtro 1 encendido 5 tapa del depósito una taza rápida 17 Puede retirar la jarra en cualquier momento.
  • Page 14 Leia atentamente todas as instruções e guarde-as num local seguro. Se entregar o aparelho a outra pessoa, forneça também as instruções. Retire todo o material de embalagem, mas conserve-o até se certificar de que o aparelho funciona. medidas de precaução importantes Siga as seguintes instruções básicas de segurança: 1 Este aparelho só...
  • Page 15: Instruções

    esquemas 6 pega 10 luz 7 ranhura 11 placa de aquecimento 1 filtro de papel #4 8 água 12 tampa 2 lingueta 9 interruptor 13 pressão 3 asa 0 desligado 14 balão de vidro 4 porta filtro 1 ligado 5 tampa do depósito 14 Logo a seguir, o café...
  • Page 16 Læs brugsanvisningen, og gem den til eventuel senere brug. Hvis du sælger eller forærer apparatet til en anden, skal brugsanvisningen følge med. Tag apparatet ud af emballagen, men gem den, indtil du er sikker på, at apparatet fungerer. vigtige sikkerhedsinstruktioner Følg altid de grundlæggende sikkerhedsregler, herunder: 1 Apparatet må...
  • Page 17: Brugsanvisning

    tegninger 6 greb 10 lampe 7 åbning 11 varmeplade 1 kaffefilter nr. 4 8 vand 12 låg 2 tap 9 afbryderknap 13 tryk 3 håndtag 0 sluk 14 kande 4 filtertragt 1 tænd 5 låg til vandbeholder en hurtig kop 17 Det er muligt at fjerne kanden på...
  • Page 18 Läs bruksanvisningen och spara den. Om du lämnar ifrån dig apparaten, låt bruksanvisningen följa med. Ta bort allt förpackningsmaterial, men spara det tills du har kontrollerat att apparaten fungerar. viktiga skyddsåtgärder Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande: 1 Denna apparat får bara användas av ansvarig vuxen person eller under överinseende av ansvarig vuxen person.
  • Page 19: Bruksanvisning

    bilder 6 hake 10 signallampa 7 fals 11 kontaktplatta 1 pappersfilter storlek 4 8 vatten 12 lock 2 skåra 9 strömbrytare 13 tryck 3 handtag 0 av 14 kaffekanna 4 filterhållare 1 på 5 lock till vattenbehållaren en kopp – snabbt 17 Man kan närsomhelst ta bort kaffekannan.
  • Page 20 Les instruksjonene og oppbevar de på et sikkert sted. Hvis du har apparatet på, gå også til instruksjonene. Fjern all emballasje men behold den helt til du vet hvordan apparatet fungerer. viktig sikkerhetspunkt Følg sikkerhetsinstruksene, inkludert 1 Dette apparatet må kun bli brukt av en eller under kontroll av en responsabel person. Bruk og lagre apparatet utenfor barns rekkevidde.
  • Page 21: Instruksjoner

    tegn 6 feste 10 lys 7 sprekk 11 varmeplate 1 papirfilter #4 8 vann 12 deksel 2 flik 9 bryter 13 skyv 3 håndtak 0 av 14 kanne 4 filterholder 1 på 5 beholder deksel ferdig? 18 Ha bryteren i 0. Lyset vil slås av. 19 Dra ut kontakten og la apparatet kjøles fullstendig ned for rensing eller for omtrent 10 minutter for en ny fylling.
  • Page 22 Lue ohjeet ja säilytä niitä varmassa paikassa. Jos annat laitteen toiselle henkilölle, anna ohjeet laitteen mukana. Poista kaikki pakkausmateriaalit, mutta säilytä ne siihen asti, että tiedät laitteen toimivan. tärkeitä varotoimia Seuraa perusvarotoimia, muun muassa seuraavia ohjeita: 1 Tätä laitetta saa käyttää vain vastuullinen aikuinen tai käytön on tapahduttava tällaisen henkilön valvonnassa.
  • Page 23: Ohjeet

    piirrokset 6 tarttumiskohta 10 valo 7 kolot 11 lämpölevy 1 suodatinpaperi, numero 4 8 vesi 12 kansi 2 kolo 9 katkaisija 13 paina 3 kädensija 0 sammutus 14 kannu 4 suodatinteline 1 päälle 5 säiliön kansi valmista? 18 Laita katkaisija asentoon 0. Valo sammuu. 19 Irrota laite sähköverkosta ja annan sen jäähtyä...
  • Page 24 Прочитайте и сохраните данные инструкции. Если Вы передаете кому-то устройство, необходимо также прилагать к устройству инструкции. Удалите упаковочный материал, но не выкидывайте его, пока не убедитесь, что устройство работает. важные меры предосторожности Следуйте основным инструкциям по безопасности, включая следующие: 1 Детям разрешено пользоваться устройством только под присмотром взрослых. Используйте...
  • Page 25: Инструкции

    иллюстрации 6 захват 10 подсветка 7 разъем 11 подставка 1 бумажный фильтр #4 8 вода 12 крышка 2 язычок 9 переключатель 13 нажим 3 ручка 0 выключение 14 графин 4 держатель фильтра 1 включение 5 крышка резервуара 15 Когда это произойдет, подставка будет поддерживать резервуар теплым. 16 Если...
  • Page 26 Prectete si pokyny a bezpecne je uskladnete. Pokud spotřebič předáte dále, předejte jej i s pokyny. Sejměte všechny obaly, ale uschovejte je, dokud nebudete mít jistotu, že spotřebič funguje. důležitá bezpečnostní opatření Dodržujte základní bezpečnostní pokyny, jako jsou: 1 Tento spotrebic smí používat jen odpovědná dospělá osoba nebo musí být používán pod jejím dozorem.
  • Page 27: Pokyny

    nákresy 6 poutko 10 kontrolka 7 otvor 11 plotna 1 papírový filtr #4 8 voda 12 víčko 2 zarážka 9 spínač 13 stiskněte 3 držadlo 0 vypnuto 14 karafa 4 držák filtru 1 zapnuto 5 víko nádržky hotovo? 18 Přesuňte spínač na 0. Kontrolka zhasne. 19 Vytáhněte spotřebič...
  • Page 28 Prečítajte inštrukcie a zabezpečte ich dodržiavanie. Keď ste si prešli spotrebič, prejdite si aj inštrukcie. Odstráňte všetky obaly, ale uschovajte ich dovtedy, kým nespoznáte ako spotrebič funguje. dôležité bezpečnostné opatrenia Dodržujte základné bezpečnostné opatrenia, vrátane: 1 Tento spotrebič musí byť používaný len pod dohľadom zodpovednej dospelej osoby. Tento spotrebič...
  • Page 29: Inštrukcie

    kresby 6 uško 10 svetelná kontrolka 7 otvor 11 ohrievacia platňa 1 papierový filter č. 4 8 voda 12 viečko 2 uško 9 spínač 13 stlačiť 3 rukoväť 0 vypnuté 14 varná kanvica 4 držiak filtra 1 zapnuté 5 viečko nádržky na vodu rýchla šálka 17 Kedykoľvek môžete kanvicu odobrať.
  • Page 30 Zapoznaj się z instrukcją i odłóż w znane Ci miejsce. Jeśli komuś przekażesz urządzenie, załącz także instrukcję. Rozpakuj urządzenie, zachowaj opakowanie w okresie użytkowania urządzenia. wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa, między innymi: 1 Urządzenie może być używane tylko przez osoby dorosłe, lub pod nadzorem osoby dorosłej. Używaj i przemieszczaj urządzenie poza zasięgiem dzieci.
  • Page 31: Instrukcja

    rysunki 6 ucho 10 lampka 7 wycięcie 11 płyta grzejna 1 papierowy filtr #4 8 woda 12 pokrywa 2 klapka 9 wyłącznik 13 naciśnij 3 uchwyt 0 zewnątrz 14 dzbanek 4 gniazdo filtra 1 włączony 5 pokrywa zbiornika szybka filiżanka 17 Dzbanek można wyjąć...
  • Page 32 Pročitajte uputstva i sačuvajte ih na sigurnom mestu. U slučaju ustupanja aparata trećim licima, priložite i ova uputstva za uputrebu. Skinite svu ambalažu, ali je sačuvajte dok ne proverite da li aparat radi. važne sigurnosne mere Sledite osnovne sigurnosne mere, uključujući sledeće: 1 Ovaj aparat je namenjen za upotrebu od strane odraslih odgovornih osoba ili pod njihovim nadzorom.
  • Page 33: Uputstva

    crteži 6 ručica 10 svetlosni indikator 7 prorez 11 grejna ploča 1 papirni filter br. 4 8 voda 12 poklopac 2 jezičak 9 prekidač 13 pritisnite 3 ručka 0 isključeno 14 posuda 4 nosač filtera 1 uključeno 5 poklopac rezervoara da li je priprema kafe završena? 18 Prebacite prekidač...
  • Page 34 Preberite navodila in jih hranite na varnem mestu. Če napravo posredujete drugim, jim dajte tudi navodila. Odstranite vso embalažo, vendar jo shranite, dokler niste prepričani, da naprava deluje. pomembna varovala Sledite osnovnim varnostnim ukrepom, vključno z: 1 To napravo smejo uporabljati izključno odrasli ali pa morajo odrasli uporabo nadzorovati. Napravo uporabite in hranite zunaj dosega otrok.
  • Page 35: Navodila

    risbe 6 ročaj 10 lučka 7 reža 11 vroča plošča 1 papirnati filter #4 8 voda 12 pokrov 2 jeziček 9 stikalo 13 pritisnite 3 ročaj 0 izključeno 14 posoda 4 držalo filtra 1 vključeno 5 pokrov rezervoarja končano? 18 Stikalo premaknite na 0. Lučka se izključi. 19 Odklopite napravo in pustite, da se pred čiščenjem v celoti ohladi, pred ponovnim polnjenjem pa počakajte približno 10 minut.
  • Page 36 Διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις σε ασφαλές μέρος. Εάν δώσετε τη συσκευή σε άλλο χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας, αλλά διατηρήστε τα μέχρι να βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. σημαντικά μέτρα ασφάλειας Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω: 1 Η...
  • Page 37: Οδηγίες

    σχέδια 6 λαβή 10 λυχνία 7 εγκοπή 11 εστία 1 χάρτινο φίλτρο αρ. 4 8 νερό 12 καπάκι 2 γλωττίδα 9 διακόπτης 13 πατήστε 3 χειρολαβή 0 απενεργοποίηση 14 κανάτα 4 θήκη φίλτρου 1 ενεργοποίηση 5 καπάκι δοχείου νερού ενεργοποίηση 12 Συνδέστε...
  • Page 38 Olvassa el az utasításokat és tartsa azokat biztos helyen. Ha továbbadja valakinek a készüléket, adja oda az utasításokat is. Vegye le az összes csomagolást, de tartsa meg addig, míg meg nem bizonyosodott arról, hogy a készülék működik. fontos óvintézkedések Kövesse az alábbi alapvető biztonsági óvintézkedéseket: 1 Ezt a készüléket csak egy felelős felnőtt használhatja vagy annak felügyelete mellett használható.
  • Page 39: Utasítások

    rajzok 6 markolat 10 lámpa 7 nyílás 11 melegítő lap 1 #4 papír szűrő 8 víz 12 fedél 2 fül 9 kapcsoló 13 nyomja meg 3 fogantyú 0 ki 14 kancsó 4 szűrőtartó 1 be 5 tartály fedél egy csésze kávé gyorsan 17 Bármikor kiveheti a kancsót.
  • Page 40 Talimatları okuyun ve saklayın. Cihazı bir başka kişiye verirseniz, talimatları da iletin. Tüm ambalajı çıkarın, ancak cihazın doğru şekilde çalıştığından emin olana dek muhafaza edin. önemli güvenlik kuralları Aşağıdakiler dahil, tüm temel güvenlik önlemlerini izleyin: 1 Bu cihaz sadece sorumlu bir yetişkin tarafından veya onun gözetimi altında kullanılmalıdır. Cihazı, çocukların erişemeyeceği konumlarda kullanın ve saklayın.
  • Page 41: Talimatlar

    çizimler 6 kulp 10 lamba 7 yuva 11 elektrikli ocak 1 kağıt filtre no.4 8 su 12 kapak 2 kilit 9 düğme 13 bastır 3 sap 0 kapalı 14 cam sürahi 4 filtre yuvası 1 açık 5 su haznesi kapağı hızlı...
  • Page 42 Citiţi instrucţiunile şi păstraţi-le bine. Dacă daţi aparatul altcuiva, nu uitaţi să daţi şi instrucţiunile. Îndepărtaţi complet ambalajul, însă păstraţi-l până sunteţi sigur că aparatul funcţionează. prevederi importante de siguranţă Respectaţi măsurile de siguranţă de bază, inclusiv: 1 Acest aparat trebuie folosit doar de către, ori sub supravegherea unui adult responsabil. Nu folosiţi lângă...
  • Page 43: Instrucţiuni

    schiţă 6 cap de prindere 10 bec 7 fantă 11 plită 1 filtru de hârtie #4 8 apă 12 capac 2 capăt 9 întrerupător 13 apăsaţi 3 mâner 0 oprit 14 carafă 4 suport filtru 1 pornit 5 capac rezervor gata? 18 Comutaţi întrerupătorul la 0.
  • Page 44 Прочетете инструкциите и ги запазете. Ако предадете уреда на друго лице, предайте и инструкциите. Отстранете опаковката, но я запазете, докато се уверите, че уредът работи. важни предпазни мерки Следвайте основните мерки за безопасност, включително: 1 Уредът трябва да се използва само от или под надзора на отговорно пълнолетно лице. Използвайте...
  • Page 45: Инструкции

    илюстрации 6 ръкохватка 10 лампичка 7 слот 11 котлон 1 хартиен филтър № 4 8 вода 12 капак 2 халка 9 ключ 13 натиснете 3 дръжка 0 изкл. 14 кана 4 поставка за филтър 1 вкл. 5 капак на резервоар 16 Ако...

This manual is also suitable for:

18336-56

Table of Contents