Page 1
Universal remote control Télécommande universelle Universal Fernbedienung Operating Instruction Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manufactured and commercialised ROC6411 by HAMA under THOMSON Hama GmbH & Co KG Trademark license 00131899 Compatible with more than 1000 brands 86651 Monheim/Bayern GERMANY...
Page 2
Terrestrial), ADSL decoders, and so on. This remote control was programmed in the factory, Bedienungsanleitung ............. 09 so that you can use it to control most of the sets of the THOMSON group’s make. For this reason, we recommend that prior to attempting to programme the remote control, you try Instrucciones de uso .............
If the make of the device you wish to control is not in VCR only) as many times as necessary (you can (example: 0166 for a Thomson TV). 1. Place the front of the original remote control (the the separate code list or if some functions are missing go forward by pressing G , Prog+ or B (DVD/ 5.
1, 2, or 3, allows the programming and memorisation it held down the second time. All the devices go on du groupe Thomson. Nous vous conseillons donc de l’essayer avant de la programmer en of up to 3 command sequences (the automatic and standby one after the other (the devices which were suivant une des méthodes de cette notice.
G , P+ ou B (DVD/VCR Si la marque de l’appareil à commander ne fi gure pas l’appareil à commander (ex : 0166 pour Thomson). 2. Maintenez appuyée la touche SETUP jusqu'à ce seulement) si vous êtes allés trop en arrière). Dès dans la liste des codes livrée séparément ou si quelques...
La touche MACRO associée avec une des touches 1, Appuyez 2 fois en moins d’une seconde, sur la touche damit Sie sie sofort zum Steuern des größten Teils der Geräte der Marken des THOMSON-Kon- 2, ou 3, permet de programmer et de mémoriser G en la maintenant appuyée la deuxième fois.
Code auszuwählen und die Automatiksuche zu Lernfunktion (learning) 1. Legen Sie die Original-Fernbedienung (mit dem Teil, 0036 für THOMSON). beenden. Sollten Sie nicht schnell genug reagieren, den Sie normalerweise auf das zu bedienende Gerät 5. Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät, und können Sie durch Druck auf PROG- oder E (DVD)
Page 8
Die einer der Tasten 1, 2 oder 3 zugeordnete Taste die Taste G zweimal, wobei Sie die Taste beim yoría de los aparatos de las marcas del grupo Thomson. Por lo tanto, le aconsejamos que lo MACRO gestattet es, bis zu drei Schaltfolgen zu zweiten Mal gedrückt halten.
ROC6411 (véase fi gura arriba). regresar al código anterior pulsando PROG- o E (learning) para Thomson). (DVD solamente) tantas veces como sea necesario; en 2. Mantenga pulsada la tecla SETUP hasta que la 5. Oriente el mando a distancia hacia el aparato e caso de haber retrocedido demasiado, puede utilizar lámpara indicadora roja parpadee y, seguidamente,...
Page 10
Pulse la tecla G dos veces en menos de un segundo, La tecla MACRO, asociada a una de las teclas 1, 2 o delle marche del gruppo Thomson. Vi consigliamo dunque di provarlo prima di programmarlo manteniendo pulsada la tecla la segunda vez.
Page 11
Metodo E - Programmazione per comandare (p. es. 0036 per Thomson). Secondo il formato dei codici di trasmissione del 1. Collocare il telecomando originale (con la parte 5. Dirigere il telecomando sull’apparecchio e cercare comandare un COMBO (combinato telecomando di origine, il telecomando potrà...
Page 12
O telecomando foi programado de fábrica para que possa utilizá-lo imediatamente Messa in veglia di tutti gli apparecchi com a maioria dos aparelhos das marcas do grupo Thomson. É, por conseguinte, aconselhável ex- Premere due volte in meno di un secondo il tasto Il tasto MACRO, associato ad uno dei tasti 1, 2 o 3, perimentá-lo antes de o programar segundo um dos métodos deste manual.
Page 13
4 dígitos propostos para a marca do • Todos os botões gravados num modo são apagados novamente o telecomando. aparelho a comandar (ex.: 0036 para Thomson). telecomando começa a enviar toda a lista de se um código de 4 algarismo for introduzido nesse códigos incluída na biblioteca (cerca de 1 por...
Programação de uma sequência Outras funções de comandos (Macro) Colocação de todos os aparelhos em modo standby A tecla MACRO associada a uma das teclas 1, 2, ou Dentro de menos de um segundo, prima o botão 3, permite programar e memorizar até 3 sequências G duas vezes, mantenho o botão premido ao de comandos (por pressões sucessivas de várias teclas premir a segunda vez.
Page 16
1, 2, èëè 3, è ïîçâîëÿåò çàïðîãðàììèðîâàòü è van de groep Thomson. Wij raden u dus aan haar te proberen alvorens haar te programmeren ñîõðàíèòü â ïàìÿòè äî òðåõ ïîñëåäîâàòåëüíîñòåé...
Page 17
(bijvb.: 0036 voor 1. Leg de originele afstandsbediening (met het gedeelte genoeg heeft gereageerd, heeft u de mogelijkheid Thomson). dat u normaliter op het toestel dat bediend moet terug te keren naar de vorige code door op PROG- 5.
Pilot został zaprogramowany fabrycznie tak, aby umożliwić Państwu niemal natychmi- Alle apparaten in stand-by zetten astowe korzystanie z większości urządzeń produkowanych przez grupę Thomson. Radzimy więc Met de MACRO-toets in combinatie met één van de Druk binnen een seconde de toets G twee keer in, toetsen 1, 2, of 3 kunt u max.
1 kodu na sekundę). Jeśli chcesz obsługiwać pilotem (np. 0166 dla telewizorów oraz przez wyszukiwanie kodu lub marki). Thomson). zmniejszyć prędkość wyszukiwania, naciśnij ponownie przycisk P+ (1 kod co 3 sekundy). 5. Pilot skierować na urządzenie, a następnie Położenie czujnika IR pilota którego funkcje klawiszy...
Page 20
A távvezérlő úgy lett gyárilag beprogramozva, hogy Ön azt azonnal használni tudja a Przycisnąć krócej niż jedną sek. klawisz G 2 razy, THOMSON csoport márkáinak megfelelő legtöbb készülékekkel. Azt tanácsoljuk Önnek tehát, hogy Przycisk MACRO odpowiadający dla jednego z przycisków 1, 2, lub 3, pozwala programować...
Page 21
číslic, který je určen pro ovládaný přijímač (příklad: (amelynek a gomb-funkcióit kell másolni). případě potřeby i opakovaně (pokud přejdete příliš 0166 pro TV Thomson). Tanítási Ha az eredeti távirányító LED-je nem látható (például daleko, můžete se vrátit stisknutím G , P+ nebo B 5.
Egy vezérléssor (Makro) Egyéb funkciók programozása Az összes készülék készenlétbe állítása Az egyik, 1, 2, vagy 3 gombhoz társított MACRO Nyomja meg egy másodpercnél rövidebben kétszer, a gombot és másodjára tartsa benyomva. gomb teszi lehetővé parancs sorozat programozását és memorizálását (több gomb Ekkor minden készüléket egymás után „Stand egymás utáni megnyomása).
Page 24
με ένα απ τα mohl být okamžitě použit k dálkovému ovládání většiny přístrojů značky Thomson. Než přistoupíte πλήκτρα 1, 2 ή 3, επιτρέπει τ ν πρ γραμματισμ και την k programování dálkového ovladače, doporučujeme vám ovladač podrobit zkušebnímu testu. Při απ...
Page 25
číslic, který je určen pro ovládaný přijímač (příklad: nelze kopírovat tlačítka. kód za sekundu). Dalším stisknutím tlačítka P+ 0166 pro TV Thomson). • Všechna uložená tlačítka v jednom režimu budou 5. Nasměrujte dálkové ovládání na ovládané zařízení, zpomalíte rychlost procedury (jeden kód každé 3 vymazána, pokud v tomto režimu bude zadán...
Page 26
Terrestrial (DVBT) ovládaných infračervenými signálmi. Diaľkové ovládanie bolo výrobcom naprogramované Přepnutí všech zařízení do pohotovostního režimu tak, aby sa dalo ihneď použiť na ovládanie väčšiny zariadení vyrábaných koncernom THOMSON. Preto vám Przycisk MACRO odpowiadający dla jednego z Během jedné sekundy stiskněte dvakrát tlačítko G, przycisków 1, 2, lub 3, pozwala programować...
Page 27
(na obrazovke sa zobrazí iná televízna 1. Položte originálne diaľkové ovládanie (časťou, značku ovládaného zariadenia (napr. 0036 pre stanica), stlačte ihneď OK, aby ste tento kód zvolili THOMSON). Funkcia učenia (learning) ktorú v normálnom prípade smerujete na a ukončili automatické vyhľadávanie. V prípade, ovládané...
Page 28
Dijital Karasal Yayın Alcılılar (DVBT) ile uyumludur. Bu uzaktan kumada fabrikada (makra) programlandığından, piyasada yaygın olarak bulunan çoğu THOMSON marka cihazlarla derhal kullanıma Pohotovostný režim (stand-by) všetkých zariadení hazırdır. Bu sebepten uzaktan kumandayı programlamaya başlamadan önce, nu kullanım kılavuzunda Stlačte v priebehu menej ako jednej sekundy 2x...
Page 29
öngörülen 4 basamaklı kodun (örn. olan tüm tuşlar silinir (bu durum bir kodun tuşuna basın. Uzaktan kumanda birkaç saniye THOMSON için 0036) birinci rakamını girin. doğrudan girilmesi, bir kod veya marka 5. Uzaktan kumandayı kullanılacak olan cihaza sonra üzerinde kayıtlı olan kodları yaklaşık her aranması...
Page 30
Fjärrkontrollen är fabriksprogrammerad för att du skall kunna använda den omedelbart Tüm cihazlar stand-by konumunda tillsammans med de fl esta apparater av märket Thomson. Vi råder dig därför att testa Bir saniyeden daha kısa bir süre içerisinde G 1, 2 veya 3 tuşlarından birine atanmış olan MACRO fjärrkontrollen, innan du programmerar den, genom att följa en av metoderna som beskrivs...
Page 31
LEARN och SETUP samt under lägesknapparna. några sekunder börjar fjärrkontrollen rulla upp Thomson). • Alla knappar som är sparade under ett läge 5. Rikta fjärrkontrollen mot apparaten och försök hela kodlistan som fi nns i biblioteket (ca 1 per raderas om en fyrsiffrig kod läggs in under det...
Page 32
Alla apparater i viloläge Tryck två gånger på knappen G innan en sekund gått la niin, että voit käyttää sitä heti useimmilla Thomson-konsernin tuottamilla laitteilla. Ehdotamme Med knappen MACRO och de tillhörande knapparna siksi, että kokeilet sitä ennen tämän ohjeen mukaista ohjelmointia. Ennen mitäänmuita toimen- 1, 2, och 3, kan man programmera upp till 3 olika och håll knappen intryckt efter andra gången.
Page 33
Huom. 1: Ellei oppimismenettely tunnu toimivan Menetelmä B – Ohjelmointi Menetelmä D - Automaattinen Ohjelmoinnin kunnolla, kokeile seuraavaa: 4-numeroisilla koodeilla koodihaku varmistus 1. Keskeytä oppimismenettely painamalla SETUP Tässä menetelmässä kauko-ohjain näyttää täydellisen Ota esille ohjattavan laitteen koodi ennen näppäintä. - Kun kyseessä on televisio tai satelliittivastaanotin: ohjelmoinnin aloittamista.
Page 34
Telecomanda a fost programată din fabrică pentru a putea fi folosită imediat la deservirea celor mai multe Kaikkien laitteiden sammutus Näppäimiin 1, 2 tai 3 yhdistetty MACRO-näppäin aparate produse de conecernul THOMSON. De aceea vă recomandăm ca înainte de a începe programarea Paina alle sekunnin kuluessa näppäintä G kahdesti, sallii jopa kolmen komentosarjan ohjelmoinnin ja să...
în aşa fel ca la fi ecare 3 secunde să fi e Dacă LED-urile telecomenzii originale nu sunt Funcţia de învăţare (learning) THOMSON). emis un cod. De îndată ce vedeţi că televizorul vizibile (acoperite, de exemplu, cu o folie de 5.
Page 36
Programarea unei serii Alte funcţii de comenzi (MACRO) Standby la toate aparatele În interval mai mic de o secundă apăsaţi de două Una dintre tastele 1, 2 sau 3 subordonate tastei ori tasta G, a doua apăsare fi ind continuă. Toate MACRO vă...
Need help?
Do you have a question about the ROC 6411 and is the answer not in the manual?
Questions and answers