Download  Print this page

GE 197D3354P003 Owner's Manual And Installation Instructions

Ge refrigerators 18, 19 owner's manual and installation instructions
Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

Table of Contents
GEAppliances.com
. . . . . . . . . . .2-4
Additional Features . . . . . . . . . . . . .9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .10
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .6, 7
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . .8, 9
Care and Cleaning
Care and Cleaning . . . . . . . . . .11, 12
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .13
Water Line Installation . . . . . .14-17
. . . . . . .24-26
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
Product Registration . . . . . . . .27, 28
Canadian Customers . . . . . . . . . . .29
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
Owner's Manual and
Installation Instructions
Models 18 & 19
Congélateur supérieur
Réfrigérateurs
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 32
Congelador superior
Refrigeradores
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 62
197D3354P003
49-60208 06-02 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

  Related Manuals for GE 197D3354P003

  Summary of Contents for GE 197D3354P003

  • Page 1: Table Of Contents

    Replacing the Light Bulbs ..12 Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator ....13 Reversing the Door Swing ..18–23 Water Line Installation ..14–17 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Safety Instructions

    Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 5: Control Settings

    ADJUST REFRIGERATOR TEMP Control Settings Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5, and allow 12 hours for the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the controls one increment at a time and allow 12 hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you have set.
  • Page 6: Shelves And Bins

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 7 Adjustable Bins on the Door Finger hold Snugger Adjustable bins can easily be carried from refrigerator to work area. To remove: Lift bin straight up; then pull out. To replace or relocate: Engage the bin in the molded supports of the door and push down.
  • Page 8: Crispers And Pans

    About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
  • Page 9: Operating Instructions Additional Features

    About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Unload the bottom shelf before attempting to remove the storage drawers. To Remove: Lift the drawers up slightly while pulling them past the stop location. When the door cannot be fully opened: Pull the drawer farthest from the door straight out.
  • Page 10: Automatic Icemaker

    Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model. NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times.
  • Page 11: Care And Cleaning

    Do not use appliance wax or polish on the stainless steel. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
  • Page 12: Replacing The Light Bulbs

    (on some models) to prevent serious property damage due to flooding. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. Replace with an appliance bulb of the same or lower wattage.
  • Page 13: Installation Instructions

    (ON SOME MODELS) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer or by visiting our Website at www.GEAppliances.com...
  • Page 14: Water Line Installation

    WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
  • Page 15 Installation Instructions WHAT YOU WILL NEED • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002. • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i.
  • Page 16: The Refrigerator

    Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Vertical Cold of the tubing into the shutoff valve and tighten Water Pipe compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 17 Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the water valve connection and tighten compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 18: Reversing The Door Swing

    Unplug the refrigerator from its electrical outlet. Empty all door shelves, including the dairy compartment.
  • Page 19: Remove The Refrigerator Door

    Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERATOR DOOR Tape the door shut with masking tape. Remove the center hinge pin with a 3/8 socket and ratchet. Plastic Washer Hinge Pin Center Hinge Bracket Fresh Food Door Remove the tape and tilt the door away from the cabinet.
  • Page 20 REVERSING THE DOOR SWING TRANSFER BOTTOM HINGE BRACKET TO THE LEFT Remove the base grille by grasping it about 6 from each end and pulling its bottom edge toward you. Using a Torx ® driver, move the bottom hinge bracket and plastic washer from the right side to the left side.
  • Page 21 Move the large plug button from the left edge of the door and insert it into the hole on the opposite side. Plug Button TRANSFER REFRIGERATOR DOOR HANDLE TO THE RIGHT (CONT.) Transfer the door plug button to the opposite side.
  • Page 22: Rehang The Refrigerator Door

    Installation Instructions (CONT.) REHANG THE REFRIGERATOR DOOR Lower the refrigerator door onto the bottom hinge pin. Straighten the door and line it up with the center hinge bracket. Reinstall the center hinge pin with a 3/8 socket.
  • Page 23: Rehang The Freezer Door

    Installation Instructions REHANG THE FREEZER DOOR Lower the freezer door onto the center hinge pin. Be sure the washer is in place. Center Hinge Pin Plastic Washer Lift the top hinge so the pin fits into the door socket. Support the door on the handle side and make sure the door is straight and the gap between the doors is even across the front.
  • Page 24: Troubleshooting Tips

    Cold Control and Defrost Timer. These parts can produce a snapping sound when turning the refrigerator on or off. The timer also produces a sound similar to an electric clock.
  • Page 25 Supply line or shutoff valve is clogged. www.GEAppliances.com What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely cool down. • This is normal. • Check to see if package is holding door open. • This is normal.
  • Page 26: Before You Call For Service

    •Wipe surface dry; then adjust the fresh food control setting one number higher and check again in 24 hours. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
  • Page 27: Product Registration

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 28: Serial Number

    Month * Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important communications from GE Appliances (GEA). Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. General Electric Company Louisville, Kentucky www.GEAppliances.com...
  • Page 29: Warranty For Canadian Customers

    CONSUMER WARRANTY Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS:...
  • Page 30: Warranty For U.s. Customers

    Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and in-home service to replace the defective part.
  • Page 31 Notes.
  • Page 32 Instructions de sécurité ..33–35 Instructions de fonctionnement Bacs à légumes ....39, 40 Caractéristiques additionnelles ..40 Clayettes et bacs ... . .37, 38 Machine à...
  • Page 33: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre réfrigérateur, conformément aux Instructions...
  • Page 34 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont toujours dangereux...
  • Page 35: Conservez Ces Instructions

    AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 36: Réglages

    électrique du compartiment réfrigération. Vous devez régler la température de votre réfrigérateur en fonction de vos préférences, votre usage et vos conditions d’utilisation et cela peut nécessiter plus d’un réglage. 9 IS COLDEST ADJUST REFRIGERATOR TEMP...
  • Page 37: Clayettes Et Bacs

    Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
  • Page 38 Les clayettes et les bacs. Clayette coulissante anti-déversement La clayette anti-déversement amovible vous permet d’atteindre des articles qui sont situés derrière d’autres. Les rebords spéciaux sont conçus pour aider à empêcher tout déversement aux clayettes inférieures. Enlèvement : Enlevez tous les articles de la clayette. Faites glisser la clayette vers l’extérieur Taquet jusqu’à...
  • Page 39: Bacs À Légumes

    Bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à légumes à humidité réglable Faites glisser le réglage en position HIGH (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Page 40: Caractéristiques Additionnelles

    Enlèvement du bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement du bac à légumes Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement. Pour enlever : Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà de leur position d’arrêt .
  • Page 41: Machine À Glaçons Automatique

    à glaçons que vous devez acheter pour votre réfrigérateur. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car la conduite est tout le temps sous pression.
  • Page 42: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à...
  • Page 43: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et débranchez votre réfrigérateur. Mettez le bouton de réglage du compartiment congélation en position 0 (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère à...
  • Page 44: Instructions D'installation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 45: Installation De La Conduite D'eau

    WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à...
  • Page 46: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    7,6 m 25 ) – WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds) comme indiqué ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™...
  • Page 47 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau. CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible.
  • Page 48 Installez-le sur la conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel Écrou de (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez compression jamais un tuyau en matière plastique pour installer...
  • Page 49 Instructions d’installation FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT Resserrez tout joint qui fuit. Remettez en place le couvercle d’accès. BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur.
  • Page 50: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne pas les utiliser aux mauvais endroits.
  • Page 51 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Enlevez l’axe de la charnière centrale avec une clé et une douille de 3/8 . Rondelle en matière plastique Axe de charnière Support de la charnière centrale Porte du compartiment réfrigération Enlevez le ruban-cache et faites basculer la porte en...
  • Page 52 Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES FAITES PASSER LE SUPPORT DE CHARNIÈRE INFÉRIEURE À GAUCHE Enlevez la grille de base en la saisissant à environ 15 cm (6 ) de chaque extrémité et en tirant son bas directement vers vous. À...
  • Page 53 Instructions d’installation FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATION À DROITE Pour enlever la poignée: Enlevez le bouchon en l’écartant avec soins en insérant avec soins la lame du couteau à mastiquer. Enlevez la vis qui se trouve sous ce bouchon et qui tient la porte.
  • Page 54: D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES FAITES PASSER LA POIGNÉE DE PORTE DU COMPARTIMENT CONGÉLATION À DROITE (SUITE) Enlevez les vis qui tiennent la poignée en haut et en bas de la porte. Enlevez la poignée. Faites passer le bouton qui se trouve du côté droit de la porte dans le trou de vis de poignée du côté...
  • Page 55: Bruits Normaux De Fonctionnement

    Bruits normaux de fonctionnement. Ces bruits sont normaux et sont principalement occasionnés par un fonctionnement hautement efficace. Machine à glaçons (sur certains modèles). Vous entendrez à l’occasion les glaçons qui tombent dans le bac à glaçons. Si c’est votre première machine à glaçons, vous entendrez de temps en temps des bruits qui peuvent sembler curieux.
  • Page 56 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Votre réfrigérateur ne Votre réfrigérateur se trouve fonctionne pas dans son cycle de dégivrage. L’un des boutons ou les deux boutons de réglage de température sont en position...
  • Page 57: Du Réfrigérateur

    Problème Causes possibles La machine à glaçons Le commutateur de marche (automatique ne n’est pas branché. fonctionne pas (sur certains modèles) L’alimentation d’eau est arrêtée ou n’est pas branchée. Le compartiment congélateur est trop chaud. Une accumulation de glaçons dans le tiroir à glaçons peut causer un arrêt de la machine à...
  • Page 58: En Cas De Panne

    Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problem Possible Causes La lumière intérieure Pas d’électricité à la prise. ne s’allume pas L’ampoule a brûlé. De l’air chaud souffle C’est normal. Le moteur se du bas du réfrigérateur refroidit à l’air. Dans le processus de réfrigération il est normal que de la chaleur soit émise en bas du réfrigérateur.
  • Page 59: Garantie

    GARANTIE DU CONSOMMATEUR Nous garantissons votre réfrigérateur contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre. Ce qui est couvert Pendant combien (depuis la date d’achat) discrétion de Camco) Compresseur Système scellé (comprenant l’évaporateur, le tuyau du condenseur et le réfrigérant Toutes les autres pièces MODALITÉS : Cette garantie ne couvre que l’usage...
  • Page 60: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 61 Notes.
  • Page 62 Información de seguridad ..63–65 Instrucciones de operación Características adicionales ..70 Controles .....66 Estantes y compartimientos .
  • Page 63: Información De Seguridad

    IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Este refrigerador debe instalarse y ubicarse correctamente según las Instrucciones de...
  • Page 64 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR Los problemas de que los niños se queden atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por "unos pocos días".
  • Page 65 ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra. El cable eléctrico de este aparato está provisto de un enchufe de tres patas (conexión a tierra) que encaja en un tomacorriente estándar de 3 orificios (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad...
  • Page 66: Controles

    El control del congelador no tiene efecto en la corriente eléctrica del refrigerador. Los niveles de los controles variarán según las preferencias personales, el uso y las condiciones de operación, y pueden requerir más de un ajuste. 9 IS COLDEST ADJUST REFRIGERATOR TEMP...
  • Page 67: Estantes Y Compartimientos

    Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Reorganización de los estantes Los estantes en los compartimientos del refrigerador y del congelador son ajustables. Compartimiento del refrigerador Para retirarlo: Incline el estante en la parte del frente. Levante el estante hacia arriba en la parte de atrás y saque el estante.
  • Page 68 Sobre los estantes y compartimientos. Estante deslizante a prueba de salpicaduras El estante deslizante a prueba de salpicaduras le permite alcanzar alimentos almacenados detrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a evitar que las salpicaduras se rieguen a los estantes inferiores.
  • Page 69: Gavetas De Almacenamiento

    Sobre las gavetas de almacenamiento. No todas las características están presentes en todos los modelos. Gaveta preservadora de frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse al fondo de las gavetas debe retirarse y se deben limpiar las gavetas. Gaveta preservadora de humedad ajustable Deslice el control completamente hasta la posición HIGH (alto) para ofrecer la alta...
  • Page 70: Instrucciones De Operación Características Adicionales

    Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Desocupe el estante inferior antes de intentar retirar las gavetas de almacenamiento. Para retirar: Levante las gavetas hacia arriba ligeramente mientras las hala pasando por el punto del freno .
  • Page 71: Máquina De Hielos Automática

    NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro del...
  • Page 72: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco. Mantenga el exterior limpio. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodomésticos o detergente líquido suave para platos.
  • Page 73: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Cómo prepararse para las vacaciones Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refrigerador. Gire el disco de control de la temperatura hacia la posición 0 (apagado) , y limpie el interior con una solución de una cucharada de bicarbonato (15 ml) y un cuarto (1 litro) de agua.
  • Page 74: Instrucciones Para La Instalación

    Instrucciones para la Instalación Si tiene preguntas, llame al 1-800-GECARES ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – • Observe todos los códigos y órdenes de ley. Nota al instalador –...
  • Page 75: Del Agua

    Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
  • Page 76 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Page 77 Para tubería de plástico de un kit de tubería para Tubería vertical el refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el de agua fría extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté...
  • Page 78 Para tubería de plástico de un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE, inserte el extremo moldeado de la tubería en la válvula de cierre y apriete la tuerca de compresión hasta que esté firmemente apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave.
  • Page 79: Cómo Invertir El Vaivén De

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: • Lea las instrucciones completamente antes de empezar. • Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura. • Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.
  • Page 80 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Retire el pasador de la bisagra del centro con un casquillo y trinquete de 3/8 . Arandela plástica Sujetador de la bisagra Soporte de la...
  • Page 81 Instrucciones para la instalación TRASLADE EL SOPORTE DE LA BISAGRA INFERIOR A LA IZQUIERDA Retire la rejilla de la base tomándola unas 6 pulgadas de cada extremo y halando su borde inferior hacia el frente. Usando un destornillador Torx ® , mueva el soporte de la bisagra inferior del lado derecho y la arandela plástica del lado derecho hacia el izquierdo.
  • Page 82 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA HACIA LA DERECHA Para retirar la manija: Retire el botón de la tapa apalancando cuidadosamente debajo del borde con un cuchillo de masilla. Retire el tornillo expuesto sosteniendo la manija.
  • Page 83 Instrucciones para la instalación TRASLADE LA MANIJA DE LA PUERTA DEL CONGELADOR A LA DERECHA Retire los tornillos que sostienen la manija con la parte superior e inferior de la puerta. Retire la manija. Mueva el botón de tapa en el costado derecho de la puerta al orificio del tornillo de la manija en el lado izquierdo.
  • Page 84 Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA VUELVA A COLGAR LA PUERTA DEL CONGELADOR Baje la puerta del congelador al sujetador de la bisagra del centro. Asegúrese de que la arandela esté en su lugar. Arandela plástica Levante la bisagra superior de manera que el sujetador se ajuste en el casquillo de la puerta.
  • Page 85: Consejos Para La Solución De Problemas

    Sonidos normales de operación. Estos sonidos son normales y se deben en su mayoría a una operación altamente eficiente. Máquina de hielos (en algunos modelos). En ocasiones escuchará el ruido de los cubos de hielo al caer en el compartimiento de hielos. Si esta es su primera máquina de hielos, escuchará...
  • Page 86 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas El refrigerador no opera El refrigerador está...
  • Page 87 Problem Possible Causes El recipiente de almacenamiento • Desocupe el recipiente y lávelo. Deseche los cubos viejos. Los cubos de hielo tienen olor / sabor de hielos necesita limpieza. Hay alimentos que trasmiten olor / sabor a los cubos de hielo. El interior del refrigerador necesita limpieza.
  • Page 88 Notas.
  • Page 89 Notas.
  • Page 90 Notas.
  • Page 91 Notas.
  • Page 92 Notas.
  • Page 93 Notas.
  • Page 94: Garantía

    Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 95: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 96 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: geappliances.ca, or write to:...

This manual is also suitable for:

1819