Oki C931dn User Manual

Oki C931dn User Manual

Preparando a impressora paa imprimir
Hide thumbs Also See for C931dn:
Table of Contents

Advertisement

Manual do Usuário
Básico
Preparando a impressora
paa imprimir
C911dn
C931dn
C941dn
ES9411dn
ES9431dn
ES9541dn
Este manual descreve as precauções para uma utilização segura do dispositivo.
Certifique-se de ler este manual antes de usar, e usar o produto corretamente
e com segurança.
Guarde este manual com cuidado em local de acesso fácil para
que possa ser usado a qualquer momento.
Funções de
1
impressão
convenientes
2
Configurando
3
Impressão
Operações
4
básicas do
dispositivo
Apêndice
Índice

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the C931dn and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Oki C931dn

  • Page 1 Impressão Operações básicas do dispositivo Apêndice Índice C911dn C931dn C941dn ES9411dn ES9431dn ES9541dn Este manual descreve as precauções para uma utilização segura do dispositivo. Certifique-se de ler este manual antes de usar, e usar o produto corretamente e com segurança.
  • Page 2: Configuração Manual

    Nomenclatura e funções das peças Utilização da impressora em sua capacidade máxima Abrindo a caixa e instalando a impressora Instalar o dispositivo C911dn/C931dn/E9411dn/ES9431dn Set-up Guide Guia fácil (Guia de Instalação) 45583101EE Rev1 Ligando (ON) e desligando (OFF) o abastecimento de energia 91.6 kg...
  • Page 3: Conteúdo Do Dvd-Rom "Software Incluso

    Memo z Este exemplo usa as telas do Windows. z Se estiver usando um Macintosh, dê duplo clique no ícone [OKI]. Você pode adicionar e selecionar Você pode instalar e configurar o drivers à impressora.
  • Page 4: Lendo O Manual

    Lendo o Manual Símbolos Nota z Estes são cuidados e restrições para a correta operação da impressora. Certifique-se de ler para evitar operação incorreta. Memo z O conhecimento das informações antes do uso da impressora é útil e pode ser usado como uma referência. A leitura é recomendada.
  • Page 5: Ilustrações

    Ilustrações Telas As ilustrações da impressora usadas neste As imagens do painel de controle e do manual exibem o modelo C931 salvo indicação computador usadas neste manual são apenas em contrário. exemplos. As imagens podem diferenciar-se dos produtos e telas reais. As ilustrações podem diferenciar-se do produto real.
  • Page 6: Inscrições

    Inscrições As seguintes inscrições são utilizadas neste manual. z C911dn → C911 z C931dn → C931 z C941dn → C941 z ES9411dn → ES9411 z ES9431dn → ES9431 z ES9541dn → ES9541 ® ® z Sistema operacional Microsoft Windows 7 Edição de 64 bits → Windows 7 (versão de 64 bits) ®...
  • Page 7: Sobre A Garantia Do Produto

    Todos os direitos reservados pela Oki Data Corporation. Você não pode copiar, transferir, traduzir, etc. o conteúdo aqui contido sem autorização. Você deve obter permissão por escrito da Oki Data Corporation antes de fazer qualquer dos itens mencionados acima.
  • Page 8: Primeiros Socorros De Emergência

    4-11-22 Shibaura, Minato-ku, Tokyo 108-8551, Japão Para vendas, suporte e questões em geral, contate seu distribuidor local. Importador para a UE/Representante autorizado OKI Europe Limited (nome fantasia OKI Printing Solutions) Blays House Wick Road Egham Surrey, TW20 0HJ Reino Unido Para vendas, suporte e questões em geral, contate seu distribuidor local.
  • Page 9: Para Sua Segurança

    Para Sua Segurança Leia o Manual do Usuário para sua segurança antes de utilizar o produto. Precauções relacionadas à segurança Uma advertência fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em risco de AVISO ferimentos pessoais. Uma precaução fornece informações adicionais que, se ignoradas, podem resultar em mau CUIDADO funcionamento do equipamento ou danos.
  • Page 10: Quando For Instalar Ou Mover

    Quando for instalar ou mover AVISO Para OS E.U.A. e Canadá Sistemas digitais Multifuncionais exigem 110 a 127 V, 10 A, 50/60 Hz de tensão elétrica. Para a UE Sistemas digitais Multifuncionais exigem 220 a 240 V CA, 5 A, 50/60 Hz de tensão elétrica. Com exceção dos E.U.A., Canadá...
  • Page 11: Quando For Usar A Máquina

    CUIDADO z Quando remover o plugue da tomada, não puxe o fio elétrico. Sempre segure o plugue quando removê-lo da tomada. Se o fio elétrico for puxado, os fios podem se quebrar e isso pode causar um incêndio ou lhe dar um choque elétrico. z Certifique-se de que os buracos de ventilação não estejam bloqueados.
  • Page 12 z Não toque a porção de metal da placa guia na unidade de duplexação ou unidade de duplexação automática pois isso pode queimá-lo. z Não toque a dobradiça (= uma peça de conexão) no lado traseiro do Alimentador de documentos automático reversível.
  • Page 13: Durante A Manutenção Ou Inspeção

    „ Outros pontos z Tenha muito cuidado em tratar o painel de toque cuidadosamente e nunca bata nele. A quebra da superfície pode causar um mal funcionamento. z Certifique-se de desligar o interruptor de tensão quando sair do escritório ou se houver um blecaute. Entretanto, não desligue o interruptor de tensão se o temporizador semanal estiver em uso.
  • Page 14: Ao Manusear Suprimentos

    Ao manusear suprimentos CUIDADO z Nunca tente incinerar cartuchos de toner e caixas de toner residual. Faça o descarte de cartuchos de toner usados e caixas de toner residual de acordo com as regras locais. „ Outros pontos z Leia o manual de instruções com cuidado para substituir o cartucho de toner usando o procedimento correto.
  • Page 15: Table Of Contents

    Conteúdo Conteúdo Configuração manual ................2 Conteúdo do DVD-ROM "Software incluso" ..........3 Lendo o Manual ..................4 Símbolos ......................... 4 Teclas, botões e símbolos ................... 4 Ilustrações ....................... 5 Telas ........................5 Inscrições ........................ 6 Sobre a garantia do produto ..............7 Primeiros socorros de emergência .............8 Fabricante ....................8 Importador para a UE/Representante autorizado .........8 Informação ambiental ................8...
  • Page 16 Conteúdo Utilizando o Teclado numérico ..................... 36 Tabela dos números da função .................... 37 Utilização da impressora em sua capacidade máxima ......... 38 Opções ........................38 Servidor de gerenciamento de cor ................39 2. Configurando ............... 41 Instalar o dispositivo ................41 Condições de instalação ...................
  • Page 17 Conteúdo 3. Impressão ................87 Papel ....................87 Tipos de papel utilizáveis ..................87 Alimentação e saída de papel e métodos de seleção para cada tipo de papel ....90 Ícones (Paisagem) e (Retrato) ................92 Impressão a partir das bandejas ............. 93 Configuração do papel nas bandejas 1 a 5 ..............
  • Page 18 Exibindo a janela de propriedades ................133 Exibindo a janela de configuração de impressão ............133 Especificações ..................134 Especificações principais ..................134 Especificações de interface de rede ................137 Especificações de interface USB ................138 Dimensões ......................139 Índice ..................141 Oki informações de contato ........... 145 - 18 -...
  • Page 19: Viável Com C911/C931/C941/Es9411Dn/Es9431Dn/Es9541Dn

    Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/ES9431dn/ES9541dn Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/ ES9431dn/ES9541dn Funções de correspondência de É possível imprimir de vários cores abundantes podem ser aplicativos usadas O aparelho tem funções para A construção Adobe PostScript3, compensar o desalinhamento de cor simulação PCL6, e simulação XPS, e densidade utilizando o painel de possibilitam imprimir a partir de uma controle, e pode ajustar o equilíbrio...
  • Page 20 Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/ES9431dn/ES9541dn Utilizável como uma impressora de As funções podem ser definidas rede usando o painel de controle Impressões de alta velocidade e de Várias funções do dispositivo podem alta qualidade são possíveis a partir ser definidas como mudar o tamanho de vários aplicativos.
  • Page 21 Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/ES9431dn/ES9541dn Use a função de ajuda para Aumentando a quantidade de verificar se você não entendeu papel que pode ser alimentada. alguma coisa, ou se o problema ocorre ao utilizar o dispositivo Montar uma unidade de bandeja Pressione o botão [Ajuda] no painel de expansão opcional possibilita de controle para exibir mensagens impressão contínua de grandes...
  • Page 22 Viável com C911/C931/C941/ES9411dn/ES9431dn/ES9541dn „ Memo - 22 -...
  • Page 23: Antes Do Uso

    Referência z Consulte “Abrindo a embalagem e instalando” (Pág.44) z Guia fácil (Guia de Instalação) para saber como abrir a embalagem. C911dn/C931dn/E9411dn/ES9431dn Set-up Guide 45583101EE Rev1 z Consulte “Montando a Unidade de expansão de (Opcional)” (Pág.50) sobre a bandeja de expansão.
  • Page 24 Verificando o produto Nota z Cabos LAN, cabos USB e hubs não estão incluídos com a impressora. Prepare-os separadamente. z O estojo de embalagem e material de buffer são necessários ao transportar a impressora. Não descarte-os, mas armazene-os de forma segura. - 24 -...
  • Page 25: Nomenclatura E Funções Das Peças

    Nomenclatura e funções das peças Nomenclatura e funções das peças Unidade principal Lado direito/frente Tampa de substituição de toner Empilhador face para baixo Abra esta para substituir o cartucho de tôner. As folhas impressas são colocadas com o lado impresso para baixo e descarregadas. Painel de controle Tampa lateral direita Exibe o status e menus do dispositivo e instala as...
  • Page 26: Lado Esquerdo/Traseiro

    Nomenclatura e funções das peças Lado esquerdo/traseiro Interface Unidade de saída Existe um conector da interface da rede LAN e o Abra-a ao substituir a unidade de fixação ou unidade conector de interface USB. Consulte “Interface” de rolamento de transferência, ou para limpar (Pág.30) sobre as interfaces.
  • Page 27: Interior Da Impressora

    Nomenclatura e funções das peças Interior da impressora Interior dianteiro Cartucho do toner Slot z A quantidade de toner restante é exibida Configure o cartucho de tôner aqui. geralmente quando"Exibir quantidade de toner “Consumíveis de montagem” (Pág.46) restante" foi estabelecida utilizando a tela de espera do painel de controle.
  • Page 28: Interior Lado Direito

    Nomenclatura e funções das peças Interior lado direito Bandeja multifuncional/Bandeja MP Suporte suplementar Você pode imprimir em vários tipos de papel, Mantém o papel quando este foi colocado na bandeja incluindo cartões postais e envelopes, etc. Além disso, usar ao imprimir na parte superior do papel que foi configurado.
  • Page 29: Interior Lado Esquerdo

    Nomenclatura e funções das peças Interior lado esquerdo Empilhador virado para cima. Suporte de papel Abrir o empilhador para colocar e ejetar o papel Fixa o papel ejectado no empilhador de face para virado para cima. cima. Suporte suplementar Assegura que o papel ejetado não caia. Unidade de fixação Alavanca de segurança da unidade de fixação Esta unidade fixa o toner no papel.
  • Page 30: Interface

    Nomenclatura e funções das peças Interface Conector de interface (rede) LAN Conector de interface USB Conecta o cabo de LAN. Conecta o cabo de USB. - 30 -...
  • Page 31: Painel De Controle

    Nomenclatura e funções das peças Painel de controle Painel de cristal líquido Lâmpada de inspeção z Exibe o status e menus da impressora. Verifica o status da impressora. z Existem dois tipos de tela de espera: "Exibição Normalmente OFF(DESLIGADO) da quantidade de toner restante" e ""Exibição de Acende ou pisca na cor laranja se ocorrer um erro.
  • Page 32: Recursos Do Painel De Controle Principal

    Nomenclatura e funções das peças Recursos do painel de controle principal O painel de controle pode ser usado para verificar o estado da impressora e para várias funções da impressora. O cartucho de toner pode ser substituído durante a visualização da tela de cristal líquido no painel de controle.
  • Page 33 Nomenclatura e funções das peças „ Tela de espera Pressione o botão de rolagem diversas vezes para selecionar a Existem dois tipos: "Exibição da quantidade de toner restante" e "Exibição de informação da [Configuração de sistema] e então bandeja". pressione o botão [OK]. Use o procedimento a seguir para alternar as telas de espera.
  • Page 34 Nomenclatura e funções das peças „ Tela de erro „ Tela de ajuda Se um erro de impressão ocorrer, a lâmpada de Pressione o botão [Ajuda] para exibir a tela de manutenção irá ligar ou piscar e uma mensagem ajuda. Em seguida, pressione o botão [Ajuda] será...
  • Page 35: Ajustando O Brilho Do Painel De Controle

    Nomenclatura e funções das peças Ajustando o brilho do Painel de Selecione [Configuração do painel] e Controle pressione o botão [OK]. Use os procedimentos a seguir para ajustar o brilho do painel de cristal líquido. Memo z O brilho (luz posterior) do painel de cristal líquido pode ser individualmente estabelecido para durante as operações do painel de controle e quando em modo econômico de energia.
  • Page 36: Utilizando O Teclado Numérico

    Nomenclatura e funções das peças Utilizando o Teclado numérico „ Tela de entrada do número de função Usar para digitar caracteres numéricos. Quando "Possível imprimir" é exibido na tela Os caracteres que podem ser digitados quando de espera, pressionar a tecla [Fn] e então cada tecla for pressionada e a alternância dos pressionar o número desejado para exibir o item caracteres de entrada são descritos abaixo.
  • Page 37: Tabela Dos Números Da Função

    Nomenclatura e funções das peças Tabela dos números da função Nº da Nº da função do item do menu função Nº da Nº da função do item do menu Gramatura do papel (Bandeja 5) função Papel A3NOBI (Bandeja 5) Impressão segura Papel Ofício 14 (Bandeja 5) Impressão segura (salvar o trabalho) Papel Hagaki/A5LEF/A6 (Bandeja 5)
  • Page 38: Utilização Da Impressora Em Sua Capacidade Máxima

    Utilização da impressora em sua capacidade máxima Utilização da impressora em sua capacidade máxima Opções As opções a seguir são fornecidas para a impressora. „ Unidades de bandeja de expansão (bandejas 2/3/4/5) unidade de bandeja grande capacidade de expansão Unidade de bandeja de expansão Unidade de bandeja de expansão (3 bandejas em uma, com rodízios) (Expansível até...
  • Page 39: Servidor De Gerenciamento De Cor

    Utilização da impressora em sua capacidade máxima Servidor de gerenciamento de cor Recomendado para usuários que desejam maior resposta de gerenciamento de cores e ajuste avançado de cor spot. „ Opção do servidor XF ® Fiery ® Opção do servidor XF Fiery (Modelo SVR-C3G) - 39 -...
  • Page 40 Utilização da impressora em sua capacidade máxima „ Memo - 40 -...
  • Page 41: Configurando

    Instalar o dispositivo 2. Configurando Este capítulo explica como instalar a impressora, conectá-la ao seu computador e instalar seus drivers. Nota z Os clientes que compraram C941/ES9541dn também deve ver o "Guia de Cor Spot volume separado". Referência z Consultar o "Guia de Início Rápido do Servido Fiery XF" para os métodos de configuração do servidor de gerenciamento de cores para os modelos C931/C941/ES9431dn/ES9541dn.
  • Page 42 Instalar o dispositivo „ Precauções de instalação z Vista frontal (com bandeja de expansão montada) AVISO z Não instalar perto de locais de alta temperatura 400mm ou chama aberta. z Não instalar em locais onde ocorram reações químicas (ex., laboratórios). z Não instalar próxima a materiais químicos inflamáveis tais como álcool ou solventes, etc.
  • Page 43 Instalar o dispositivo CUIDADO z Não instalar diretamente em carpetes ou tapetes de pelo longo. z Não instalar em locais com pouca circulação de ar ou ventilação, como quartos fechados, etc z Certifique-se de que haja ventilação ao usar continuamente por horas em um local estreito. z Instale longe de campos magnéticos fortes e fontes de ruído.
  • Page 44: Procedimento De Instalação

    Instalar o dispositivo Procedimento de instalação Trabalhar de acordo com os procedimentos pertinentes e as condições de instalação do cliente. Caso não monte alguma opção, pule a leitura para os procedimentos marcados como "(Opcional)". Abrindo a embalagem e instalando Consumíveis de montagem (P.46) Montando a Unidade de expansão de (Opcional) (P.50) (Opcional) Montando o HDD embutido (Opcional) (P.54)
  • Page 45 Instalar o dispositivo Abra a embalagem e retire os Remover a tampa fechando a unidade de impressora principal. acessórios do dispositivo ( )e manual em anexo, equipamentos de proteção, Nota bem como material de absorção de z Remova a fita que segura o equipamento de choque( proteção, bandejas de alimentação de papel e descarregue a tampa antes de transportar a...
  • Page 46: Consumíveis De Montagem

    Instalar o dispositivo Consumíveis de montagem Segure as alavancas de transporte enquanto segura-as e certifique- se de que pelo menos quatro „ Substituindo o cartucho de toner pessoas levantem e carreguem-a Remova o cartucho de toner da simultaneamente. embalagem. Nota z Certifique-se de não segurar em nenhum outro lugar se não nas alças de transporte, tais como em bandejas de alimentação de papel ou proteções de...
  • Page 47 Instalar o dispositivo Feche a tampa de substituição de tôner. Delicadamente levante a alavanca (azul) )e remova o cilindro de imagem ( tomando cuidado para não tocar o cilindro verde com as mãos. „ Removendo o limitador do tambor de imagem Memo z O tambor de imagem é...
  • Page 48 Instalar o dispositivo Colocar o cilindro de imagem que foi Alinhe as etiquetas de setas (vermelho) no tambor de imagem com as setas removido sobre uma superfície plana no dispositivo, e insira suavemente na coberta de papel, etc, e depois orientar ranhura e empurre com firmeza todo o a rolha (laranja) no sentido das setas( tempo tomando cuidado para não tocar...
  • Page 49: Configurando O Tamanho Do Papel

    Instalar o dispositivo Configurando o Tamanho do Papel Coloque o papel com a superfície de impressão voltada para baixo. Esta seção explica como instalar o papel na bandeja 1 ou bandejas 2/3/4/5. Memo z Nesta seção, a definição do papel na bandeja 1 é utilizada como um exemplo.
  • Page 50: Montando A Unidade De Expansão De (Opcional)

    Instalar o dispositivo Montando a Unidade de „ Unidade de bandeja de expansão com rodízios (modelo: TRY-C3G2) expansão de (Opcional) Monte a unidade de bandeja de expansão (opcional) para expandir a quantidade e tipos de papel que podem ser colocados na impressora. A unidade de bandeja de expansão tem uma bandeja de grande capacidade, que compreende as bandejas 1 e 3.
  • Page 51 Instalar o dispositivo „ Unidade de bandeja de alta Remova a unidade de bandeja de capacidade de expansão: expansão da embalagem, remova o material de buffer e o material de (modelo: TRY-C3G3) proteção. Montagem da unidade de impressora principal para a unidade de bandeja de expansão.
  • Page 52 Instalar o dispositivo z Para a unidade de bandeja de expansão e de grande Nota capacidade de expansão da unidade de bandeja com z Se estiver usando a unidade de bandeja de rodízios, ajuste as fechaduras de rodízio (x2) e pés (x2). expansão e a unidade de bandeja de expansão de grande capacidade, primeiro montar a unidade de Empurre a alavanca de bloqueio dos...
  • Page 53 Instalar o dispositivo Gire as porcas e parafusos na parte Se mover a impressora ou a substituição de inferior de cada pé para baixar os pés. consumíveis ou unidades de manutenção, ou colocar papel na bandeja, verifique os seguintes pontos para evitar que a impressora caia. z Não pressione a tampa frontal quando a tampa frontal estiver aberta.
  • Page 54: Montando O Hdd Embutido (Opcional)

    Instalar o dispositivo Montando o HDD embutido Verificar se a lâmpada LED interna ( está DESLIGADA. (Opcional) Motar o HDD embutido (opcional) para aumenar a capacidade de memória ou implementar a impressão segura. Referência z Para saber mais sovre as funções requeridas pelo HDD, consulte "Avançado".
  • Page 55 Instalar o dispositivo Feche a tampa de acesso. Memo z Imprimir a "informações da impressora" em papel tamanho A4. Definir o papel de tamanho A4 na bandeja de alimentação de papel. Pressione o botão de rolagem para selecionar [Imprimir informações da impressora] e então pressione o botão [OK].
  • Page 56: Ligando E Desligando A Alimentação

    Ligando e desligando a alimentação Ligando e desligando a alimentação Precauções para o Condições do fornecimento de energia abastecimento de energia Observar as seguintes condições de fornecimento de energia. Há risco de choques AVISO elétricos e/ou Corrente: 110 - 127 VCA incêndios.
  • Page 57: Conexão Dos Cabos

    Insira o plugue de força na tomada de energia elétrica. Memo z A tela com o logotipo da "OKI" será exibida na tela de cristal líquido do painel de controle quando o dispositivo inicia. Espere um momento e a tela de espera será exibida e a impressão ativada.
  • Page 58: Desligando O Abastecimento De Energia

    Ligando e desligando a alimentação Desligando o Durante o uso normal, use o seguinte procedimento para desligar a fonte de abastecimento de energia alimentação. Se não estiver usando o aparelho por longos Durante o uso normal, use o seguinte períodos durante feriados ou durante viagens, procedimento para desligar a fonte de etc.
  • Page 59: Impressão De Teste Utilizando Apenas A Unidade Da Impressora

    Impressão de teste utilizando apenas a unidade da impressora Impressão de teste utilizando apenas a unidade da impressora Verificar se a impressão está realmente habilitada usando apenas a impressora. Verifique imprimindo a configuração do dispositivo e detalhes de configuração, o que permite que o status seja verificado. (Informações da impressora.) Memo z Imprimir a "informações da impressora"...
  • Page 60: Informações Da Impressora

    Impressão de teste utilizando apenas a unidade da impressora Informações da impressora Durante a impressão de teste, os seguintes detalhes de configuração do dispositivo (informações da impressora) serão impressos. Memo z Use as informações da impressora para verificar a tabela de funções e configurações que são atualmente aproveitáveis, as versões do software e hardware armazenadas na impressora e quantidades de impressão, etc.
  • Page 61: Conectando O Pc

    Conectando o PC Conectando o PC Esta seção explica como conectar a impressora ao seu computador e como instalar os drivers da impressora a partir do "DVD-ROM de software" incluso. Prepare um computador com um drive de DVD. Fluxo para instalar drivers em um PC Conectando ao seu computador Para Windows Para Macintosh...
  • Page 62: Ambiente Operacional

    Mac OS 9.1 to 9.2.2 *1: Para o Windows 8, apenas o modo desktop é compatível. *2: Faça o download e use os drivers de impressora no Mac OS 9 a partir da homepage OKI. (http://www.okidata.co.jp/) Tipos de drivers da impressora Os seguintes tipos de driver da impressora podem ser instalados.
  • Page 63: Conectando Cabos

    Conectando o PC Conectando cabos „ Conexão dos cabos LAN Conectar o cabo de rede ao conector de Conectar a impressora, o PC e a rede. interface LAN (rede)( O dispositivo é equipado com a (rede) conectores Conectar a outra extremidade docabo de interface LAN e conectores de interface USB como padrão.
  • Page 64: Conectando Utilizando Cabos Usb

    Conectando o PC Conectando utilizando cabos USB „ Conectando utilizando cabos USB Conectar a impressora e o PC utilizando um cabo Nota USB. z Se os drivers não estiverem instalados no PC, remova o cabo USB do PC e instale os drivers da impressora. (72página) Verificar a orientação do conector e conectar a extremidade quadrada do...
  • Page 65: Instalando Os Drivers Da Impressora (Windows)

    Conectando o PC Instalando os drivers da „ Configurando o IP na impressora usando o painel de controle impressora (Windows) Memo z Se a configuração usando uma pequena rede que conecta o dispositivo para um único PC, defina o seguinte endereço Conexões de rede IP (de acordo com RFC1918).
  • Page 66 Conectando o PC Usar o teclado numérico para entrar Se definir o endereço de IP com a senha do administrador. manualmente, pressionar o botão de rolagem e selecionar [Manual] e em A senha de configuração de fábrica seguida pressionar o botão [OK]. padrão é...
  • Page 67 Conectando o PC Utilizar ou os botões de rolagem Digitar o endereço da porta de ou o teclado numérico para digitar comunicação da mesma forma que os primeiros 3 dígitos do endereço de o endereço de IP. Quando todas as IP e então pressionar o botão [OK].
  • Page 68 Conectando o PC „ Configurar endereço de IP no PC Selecionar [Versão protocolo de Internet 4 (TCP/IPv4)], e clicar em [Properties]. Nota z Se o endereço IP já foi configurado no PC ou é adquirido automaticamente, vá para “Instalar drivers da impressora” (Pág.70).
  • Page 69 Conectando o PC „ Instalando a rede da impressora Clicar em [Configurações de rede do dispositivo]. Verificar se o dispositivo e o PC estão conectados, e que a alimentação está ligada e, em seguida, insira o "DVD- ROM Software" para o PC. Quando a janela "executar automaticamente"...
  • Page 70 Conectando o PC Quando as configurações estiverem Leia o acordo de licença e depois clique terminadas, a impressora irá reiniciar em "Concordo (Agree)". automaticamente e a tela retornará para a tela de seleção de menu. Clicar no botão [Finalizar] na janela do menu para terminar.
  • Page 71 Memo z Clicar [Instalação personalizada] para selecionar "drivers PCL6" e "drivers XPS". A busca da impressora irá iniciar. Comprove que o ícone da OKI C931 é Quando a impressora desejada for exibido. detectada, selecionar a impressora na Clicar com o lado direito do mouse no tabela.
  • Page 72: Conexões Usb

    Conectando o PC Conexões USB Leia o acordo de licença e depois clique em "Concordo (I Agree)". Nota z Comprove que a alimentação de energia da impressora está desligada. z A instalação requer privilégios de administrador do computador. z Na "instalação" procedimentos de operações descritos para Windows 7, salvo indicação em contrário.
  • Page 73 Conectando o PC Clicar no botão "Instalação rápida" para Quando a instalação estiver concluída, iniciar a instalação. clicar em [Fechar]. Memo z Clicar [Instalação personalizada] para selecionar "drivers PCL6" e "drivers XPS". Quando a tela seguinte é exibida durante a instalação, conectar o PC e a Na tela do menu, clicar em [Finalizar]>...
  • Page 74: Se A Instalação Falhar

    Conectando o PC Instalando os drivers da Comprove que o ícone da OKI C931 é exibido. impressora (Macintosh) Clicar com o lado direito do mouse no ícone da OKI C931, selecionar um item Conexões de rede do menu e depois comprove que todos os drivers da impressora que você...
  • Page 75 Conectando o PC „ Fluxo de configuração „ Uso de EtherTalk O procedimento de instalação depende do ‰ Ativar EtherTalk usando o painel de método de impressão. controle e desativarmodo de hibernação Bonjour/ Se usar EtherTalk para conectar uma rede, é EtherTalk Rendezvous necessário ativar EtherTalk na impressora e...
  • Page 76 Conectando o PC Verificar se [Configurações de rede] foi Pressionar o botão [Voltar] para exibir a selecionado e pressionar o botão [OK]. tela de [Menu do administrador]. Admin Setup 1/2 Page Admin Setup 1/2 Page Network Setup Network Setup USB Setup USB Setup Print Setup Print Setup...
  • Page 77 PC estão conectados e que suas alimentações foram ligadas. Referência “Conectando utilizando cabos LAN” (Pág.63) Insira o "DVD-ROM do software" no PC Dê duplo clique no ícone [OKI] no desktop. Dê duplo clique em [Driver]>[Installer for Mac OS X]. Digitar a senha de administrador Mac OS X e clicar no botão [OK].
  • Page 78 OS X e clicar [Instalar software]. Conclua a instalação seguindo as Nota instruções exibidas na tela. z Se a [OKI C931(PS)] não estiver exibida corretamente em [Tipo], clicar [-] e deletar a impressora de [Impressoras] e repetir passos 8 a Selecionar [Configuração do ambiente de sistema] a partir do menu Apple.
  • Page 79 Se um opcional HDD embutido for montado, ative a caixa de seleção [HDD]. Selecionar as impressoras e comprove que [OKI DATA CORP C931] é exibido nos [Drivers]. O nome da impressora é exibido no formato "OKI-C931-(últimos 6 dígitos do endereço MAC)".
  • Page 80: Conexões Usb

    Ligando o abastecimento de energia Instalando os drivers da impressora Adicionar a impressora ao PC Nota z Se a [OKI C931(PS)] não estiver exibida corretamente em [Tipo], clicar [-] e deletar a Nota impressora de [Impressoras] e repetir passos 8 a z Devido a atualizações de drivers da impressora e do Mac...
  • Page 81 Clicar [Impressão e fax]. Clicar [+]. Selecionar a impressora exibida como [USB] em [ Tipos]. Comprove que [OKI DATA CORP C931] é mostrado na tela [Add] e então clique em [Add]. Comprove que [OKI C931(PS)] que foi adicionada na lista da impressora é...
  • Page 82: Se A Instalação Falhar

    Este manual explica as possíveis causas dos Clicar com botão direito o ícone da problemasde configuração e as contramedidas. OKI C931 e selecionar [Propriedades da impressora]. ([OKI C931 (PS)] se instalar vários drivers de impressora.) Selecione a etiqueta [Configuração do dispositivo].
  • Page 83 Clicar [Iniciar] e então selecionar [Obter informações da impressora] em [Dispositivos e impressoras]. [Opções instaláveis]. Clicar com botão direito o ícone da OKI Se você estiver usando uma conexão C931 e selecionar [Propriedades da USB, selecione [Instalado] em [HDD]. impressora]. ([OKI C931 (PCL6)] se instalar vários drivers de impressora.)
  • Page 84 Clicar com botão direito o ícone da USB, ative a caixa de seleção[HDD]. OKI C931 e selecionar [Propriedades da impressora]. ([OKI C931 (XPS)] se instalar vários drivers de impressora.) Selecione a guia Opções de dispositivo. ‰ Instalação de uma unidade de bandeja adicional Se usar uma conexão de rede, clicar em...
  • Page 85 Conectando o PC „ Drivers da impressora Mac OS X PS ‰ Adicionando o HDD embutido Se usar uma conexão de rede, clicar em Nota z Na "instalação" procedimentos de operações descritos [Obter informações da impressora]. para Windows 10,8, salvo indicação em contrário. Telas e procedimentos podem ser diferentes dependendo do Se você...
  • Page 86 Conectando o PC „ Memo - 86 -...
  • Page 87: Impressão

    Para impressão de alta qualidade é necessário usar o papel que satisfaça as condições em relação à qualidade, espessura, acabamento do papel, etc. Se a impressão for em um papel não recomendado pela OKI, testar exaustivamente a qualidade de impressão e desempenho do trajeto do papel, etc, e verifique se há há impedimentos antes do uso.
  • Page 88 Papel „ Tipos, tamanhos eespessura do papel Nota z Métodos de descarga e alimentação são restritos ao tamanho, tipo e espessura do papel. Tipo Unidade de tamanho: mm (polegadas) Espessura Papel comum A3NOBI 328x453 GSM peso do papel 52-360g/m (peso da resma 45-309kg) A3 largo 320x450...
  • Page 89 Papel Tipo Unidade de tamanho: mm (polegadas) Espessura Envelopes Younaga #3 120x235 Usando papel GSM de peso 85g/m Kakugata #6 162x229 Nagagata #3 120x235 Nagagata #4 90x205 Nagagata #40 90x225 Yougata #0 120x235 Yougata #2 114x162 Yougata #4 105x235 Kakugata #6 162x229 Kakugata #2 240x332...
  • Page 90: Alimentação E Saída De Papel E Métodos De Seleção Para Cada Tipo De Papel

    Papel Alimentação e saída de papel e métodos de seleção para cada tipo de papel O: Utilizável X: Não Utilizável Bandeja ajustável Saída interna Bandejas Face Tipo Tamanho Espessura Multiuso Bandeja Face para 2 a 5 para Bandeja baixo (Opcional) cima Papel A3NOBI, A3LARGO,...
  • Page 91 Papel Bandeja ajustável Saída interna Bandejas Face Tipo Tamanho Espessura Multiuso Bandeja Face para 2 a 5 para Bandeja baixo (Opcional) cima Cartão Cartão-postal, cartão- Postal postal japonês duplo 4-Ren Hagaki Envelope Nagagata #3, Usando papel GSM Nagagata #4, de peso 85g/m Nagagata #40, Yougata #0, Yougata #2 (C6), Yougata...
  • Page 92: Ícones (Paisagem) E (Retrato)

    Papel Ícones (Paisagem) e O ícone descreve a colocação do papel horizontalmente como visto da frente (Retrato) da impressora. (O papel é alimentado verticalmente.) O ícone descreve a colocação do papel verticalmente como visto da frente da impressora. (O papel é alimentado horizontalmente.) Alimentação de papel Orientação...
  • Page 93: Impressão A Partir Das Bandejas

    Impressão a partir das bandejas Impressão a partir das bandejas Com a exceção de alguns tamanhos de papel, a impressora detecta automaticamente o tamanho do papel colocado nas bandejas de 1 a 5 *. Além disso, apenas a largura do tamanho do papel é detectada automaticamente.
  • Page 94: Impressão A Partir Das Bandejas

    Impressão a partir das bandejas Impressão a partir das Coloque o papel com a superfície de impressão voltada para baixo. bandejas Abra o arquivo a ser impresso no PC, e selecione [Tamanho do papel], [Origem do papel] e [Peso do papel] para imprimir através do driver de papel.
  • Page 95: Windows Pcl

    Impressão a partir das bandejas „ Usando drivers da impressora Use [Origem do papel] na guia para selecionar a bandeja a ser usada e Windows PCL clique em [Configuração Avançada] Abrir o arquivo a ser impresso com [Papel / Qualidade]. WordPad.
  • Page 96 Impressão a partir das bandejas „ Usando drivers da impressora Selecionar [Espessura do papel] e clicar Windows XPS em [OK]. Abrir o arquivo a ser impresso com WordPad. Clicar em[Configuração de página] no menu [Arquivo]. Selecionar o tamanho e orientação de impressão do papel e clicar no botão [OK].
  • Page 97 Impressão a partir das bandejas „ Usando drivers da impressora Clicar na guia [Alimentação de papel] Mac OS X no painel de configuração de impressão e então selecionar [Tipo de papel] e Abrir o arquivo a ser impresso usando o [Espessura do papel].
  • Page 98: Imprimir A Partir Da Bandeja Mp

    Imprimir a partir da bandeja MP Imprimir a partir da bandeja MP Instalando papel na Pressionar o botão [Voltar] para retornar à tela de espera. bandeja MP Operações utilizando o painel de controle Se o tamanho do papel é "Envelope" ou "Tamanho personalizado", use o painel de controle para definir o tamanho do papel.
  • Page 99: Configurações Do Papel

    Imprimir a partir da bandeja MP Configurações do papel Selecionar [Espessura do papel] e pressionar o botão [OK]. A bandeja MP imprime no lado superior do papel que foi configurado. Nota z Não intercalar e não colocar papeis de diferentes tamanhos, tipos e espessuras ao mesmo tempo.
  • Page 100 Imprimir a partir da bandeja MP Alinhe e ajuste a guia de papel ( )para Ajuste a superfície de impressão virada a largura do papel que foi configurado. para cima e ajuste o papel. Nota Libere a alavanca de ajuste ( z Não defina o papel para MP além da guia ( retorne-a para sua posição original.
  • Page 101: Imprimir A Partir Da Bandeja Mp

    Imprimir a partir da bandeja MP Imprimir a partir da bandeja „ Usando drivers da impressora Windows PS Abrir o arquivo a ser impresso com Imprimir no papel colocado na bandeja MP. Os WordPad. procedimentos de operações principais estão descritos abaixo. Clicar em[Configuração de página] no menu [Arquivo].
  • Page 102 Imprimir a partir da bandeja MP Selecione [Tamanho do papel] guia de Selecione um valor adequado a partir [Papel / Saída] em “Opções Avançadas”. de [Espessura do papel] na janela “Opções avançadas” e clique no botão [OK]. Selecione [Bandeja MP] em [Origem do papel] na guia [Papel / Qualidade] e Memo clique em [Configuração Avançada].
  • Page 103 Imprimir a partir da bandeja MP „ Usando drivers da impressora Clicar em [Opções de alimentação de Windows PCL papel]. Abrir o arquivo a ser impresso com WordPad. Clicar em[Configuração de página] no menu [Arquivo]. Selecionar o tamanho e orientação de impressão do papel e clicar no botão [OK].
  • Page 104 Imprimir a partir da bandeja MP „ Usando drivers da impressora Clicar em [Opções] Windows XPS Abrir o arquivo a ser impresso com WordPad. Clicar em[Configuração de página] no menu [Arquivo]. Selecionar o tamanho e orientação de impressão do papel e clicar no botão [OK].
  • Page 105 Imprimir a partir da bandeja MP „ Usando drivers da impressora Selecionar [Configuração de impressão] Mac OS X na caixa de diálogo de impressão. Abrir o arquivo a ser impresso usando o TextEdit. Clicar em[Configuração de página] no menu [Arquivo]. Selecionar o tamanho do papel e a orientação de impressão usando a caixa de diálogo de configurações da página e...
  • Page 106: Entrada Do Papel

    Entrada do papel Entrada do papel A impressora ejeta o papel para o empilhador virado para baixo ou para cima. O empilhador virado para baixo pode amontoar aproximadamente 620 folhas de papel 64g/m O empilhador virado para baixo pode amontoar aproximadamente 300 folhas de papel 64g/m Usando o empilhador de „...
  • Page 107 Entrada do papel „ Usando drivers da impressora „ Usando drivers da impressora Windows XPS Mac OS X Memo Abrir o arquivo a ser impresso. z Esta seção utiliza as configurações do "TextEdit" como exemplo. Clique em [Configuração Avançada] na tela "Imprimir".
  • Page 108: Usando O Empilhador De Face Para Cima (Superfície Impressa Para Cima)

    Entrada do papel Usando o empilhador de Abrir o arquivo a ser impresso. face para cima (superfície Os clientes que utilizam Mac OSX impressa para cima) podem ir “Usando drivers da impressora Mac OS X”para a Etapa 5. O papel é ejetado com o lado impresso voltado Clique em [Configuração Avançada] na para cima.
  • Page 109 Entrada do papel „ Usando drivers da impressora „ Usando drivers da impressora Mac Windows XPS OS X Memo Selecione [Empilhador (face para cima)] z Esta seção utiliza as configurações do "TextEdit" como em [Saída interna] na guia [Opções de exemplo.
  • Page 110 Entrada do papel „ Memo - 110 -...
  • Page 111: Operações Básicas Do Dispositivo

    Configurar modo de economia de energia 4. Operações básicas do dispositivo Este capítulo explica como configurar o modo de economia de energia, o que reduz o consumo de energia do dispositivo, como verificar as quantidades de impressão, a vida útil dos consumíveis de serviços, quantidades remanescentes da unidade de manutenção e vida útil, e como cancelar a impressão.
  • Page 112: Configurando O Tempo Antes De A Impressora Entrar Em Modo De Economia De Energia

    Configurar modo de economia de energia Configurando o tempo antes de Selecionar [Ativar] e pressionar o botão [OK]. a impressora entrar em modo de economia de energia Você pode configurar o tempo até que o modo de economia de energia inicie. A configuração de fábrica padrão é...
  • Page 113: Configurar Modo Sleep (Descanso)

    Configurar modo de economia de energia Configurar modo sleep Pressionar o botão [Online] para retornar à tela de espera. (descanso) A impressora pode ser configurada para entrar no modo de descanso a partir do modo standby quando nenhuma impressão ou dados forem recebidos após um período fixo de tempo.
  • Page 114: Configurar O Tempo Antes Da Impressora Entrar Em Modo Sleep (Descanso)

    Configurar modo de economia de energia Configurar o tempo antes Selecionar [Descanso] e pressionar o botão [OK]. da impressora entrar em modo sleep (descanso) Você pode configurar o tempo até que o modo de descanso inicie. A configuração de fábrica padrão é de "15 minutos".
  • Page 115 Configurar modo de economia de energia Pressionar o botão [Online] para retornar à tela de espera. Memo z Os tempos configuráveis até o modo de descanso inseridos são descritos abaixo. 1 min., 2 mins., 3 mins., 4 mins., 5 mins., 10 mins., 15 mins., 30 mins., 60 mins.
  • Page 116: Restrições No Modo Sleep (Descanso)

    Configurar modo de economia de energia Restrições no modo sleep (descanso) Esta seção explica as restrições quando a impressora estiver em modo de descanso. Quando a impressora estiver exibindo um erro, a entrada no modo de descanso pode ser desativada. Restrições do utilitário do driver da impressora Quando a impressora entrar no modo de descanso, o driver e as funções de utilidade da impressora ficam restritos como descritos abaixo.
  • Page 117: Restrições De Funções De Rede

    Configurar modo de economia de energia Restrições de funções de rede „ Protocolos com funções do cliente não operam No modo descanso, as restrições seguintes Enquanto em modo descanso, os seguintes aplicam-se às funções de rede. protocolos com funções do cliente não operam. „...
  • Page 118: Instale Para Desligar A Fonte De Alimentação Automaticamente

    Instale para desligar a fonte de alimentação automaticamente Instale para desligar a fonte de alimentação automaticamente Configurando o modo OFF Entrar com a senha do administrador e pressionar o botão [OK]. (desligamento) automático de energia Memo z Nas configurações de fábrica padrões, a senha do A impressora pode ser configurada para entrar no administrador é...
  • Page 119: Configurar O Tempo Antes Da Impressora Entrar Em Modo De Desligamento Automático

    Instale para desligar a fonte de alimentação automaticamente Configurar o tempo antes da Pressionar o botão [Online] para retornar à tela de espera. impressora entrar em modo de desligamento automático Você pode configurar o tempo até que o modo de desligamento OFF inicie. A configuração de fábrica padrão é...
  • Page 120: Verificando Quantidades De Impressão

    Verificando quantidades de impressão Verificando quantidades de impressão Você pode verificar a quantidade de papel impresso até a data. Você pode também verificar as quantidades impressas (alimentação) de cada bandeja. Pressionar o botão de rolagem Pressionar o botão [OK]. Para continuar verificando outros itens, Selecionar [Informações da impressora] pressionar o botão [Voltar] e retornar e pressionar o botão [OK].
  • Page 121: Verificação De Consumíveis E Restante De Unidades De Manutenção Quantidades E Vida De Serviço

    Verificação de consumíveis e restante de unidades de manutenção Quantidades e vida de serviço Verificação de consumíveis e restante de unidades de manutenção Quantidades e vida de serviço Você pode verificar as quantidades restantes e a vida útil do toner,do cilindro de imagem, da unidade de correia e a caixa de toner residual.
  • Page 122: Cancelamento Da Impressão

    Cancelamento da impressão Cancelamento da impressão Para cancelar dados enquanto imprime ou durante preparação para impressão, pressionar o botão [Cancelar] no painel de controle. Quando o botão [Cancelar] é pressionado, as telas seguintes serão exibidas. Para cancelar impressão, selecionar [Sim] e pressionar o botão [OK].
  • Page 123: Adicionando Impressoras Usando Os Protocolos Lpd (Tcp / Ip)

    Faça o download do instalador do PPD para Mac OS X para a impressora a ser conectada a partir da homepage da Oki Data (http://www.okidata.co.jp/), descompactar e iniciar o instalador PPF, e depois instalar PPD no relevante Mac OS . Este passo é desnecessário se o PPD já...
  • Page 124 Adicionando impressoras usando os protocolos LPD (TCP / IP) Seleciona a versão IP. O teclado a Defina as opções de impressão e clique seguir é exibido na tela. Digite o em [ Próximo]. endereço IP da impressora, o nome "Fila" e "Nome", e, em seguida, verifique se a impressora a ser usada é...
  • Page 125: Apêndice

    Tabela de itens do menu do painel de controle Apêndice Tabela de itens do menu do painel de controle Números seguidos pela letra F no menu de itens, indica que a função do número. Configuração Quantidade de bandejas Band. multifunc Bandeja1 Bandeja2 Bandeja3...
  • Page 126 Tabela de itens do menu do painel de controle Info.Impressora Configuração Imprimir F100 Rede Imprimir F101 Página de amostra DEMO1 Imprimir Lista de arquivos Imprimir Lista de fontes PS Imprimir Lista de fontes PCL Imprimir Relat. utiliz. Imprimir F102 Log de erros Imprimir F103 Lista perfis cort...
  • Page 127 Tabela de itens do menu do painel de controle Menus Conf. band. multif. Conf. band. Tamanho do papel (A4 Dimensão X (210mm/8,3") Dimensão Y (297mm/11,7") Tipo de mídia (Médio leve) Gramatura (Automático) Utiliz. band. (Bandeja normal) Conf Band.1 Tamanho do papel (Tam. band.) Dimensão X (210mm/8,3") Dimensão Y...
  • Page 128 Tabela de itens do menu do painel de controle Configuração do painel Tpo econ.energia (1 minuto) F200 Tempo estado de dormir (15 minutos) F201 Tempo de deslig. autom. (4 horas) F202 Avs.removív. (ON-LINE) Cont. autom. (Desativado) ManTempoLim (60 segundos) Aguar.tpo.lim. (40 segundos) Toner baixo (Continuar) Recuper.
  • Page 129 Tabela de itens do menu do painel de controle Conf, admin. Instalação da rede TCP/IP (Ativar) NetBIOS sobre TCP (Ativar) EtherTalk (Desativar) Config de endereço IP (Automático) Endereço IPv4 (xxx.xxx.xxx.xxx) Máscara de sub-rede (xxx.xxx.xxx.xxx) Endereço de gateway (xxx.xxx.xxx.xxx) Web (Ativar) Telnet (Desativar) FTP (Desativar) IPSec (Desativar)
  • Page 130 Tabela de itens do menu do painel de controle Configuração PS Protocolo de rede (RAW) Protocolo USB (RAW) Configuração PCL Orig.Fonte (Resident2) Número da fonte (C1) Tamanho da fonte (10.00CPI) Altura da fonte (12 ponto) Conjunto de símbolos (WIN3.1J) Larg, impr, em A4 (78 colunas) IgnPagBranco (Desativado) Função CR (CR) Função LF (LF)
  • Page 131 Tabela de itens do menu do painel de controle Outras configurações Configuração RAM Tam.buff.recep. (Automático) Econ. recursos (Desativado) Conf.mem.flash Executar Inicializar nn% [n.n MB] Redimen. área PS Conf. disco ríg. Executar Inicializar PCL nn% (20%) Redimen. partição Comum mm% (50%) PS ll% (30%) <Aplicar>...
  • Page 132 Tabela de itens do menu do painel de controle Calibração Modo dens.autom. (Ativado) Modo aj seg plano auto (0) Ajustar densidade Executar F300 Ajust. registro Executar F301 Ajuste material pesado (Desativado) Modo mídia Pesada (Automático) Densidade ciano (0) Color Density F310 Densidade magenta (0) F311...
  • Page 133: Funções Básicas Do Windows

    [Painel de controle]> [ Exibir [Painel de controle]> [ Exibir dispositivos e impressoras]. dispositivos e impressoras]. Clicar com botão direito o ícone da OKI Clique com o botão direito no ícone de C931 e selecionar [Propriedades da OKI C931 e selecionar [Configuração de impressora].
  • Page 134: Especificações

    Especificações Especificações Especificações principais Modelo C911dn/C931dn/ES9411dn/ES9431dn: N36100A(120V), N36100B(230V), N36100C(100V) C941dn/ES9541dn: N36101A(120V), N36101B(230V), N36101C(100V) C911/ES9411dn: ARM Processador (1GHz) C931/C941/ES9431dn/ES9541dn: ARM Processador (1.2GHz) RAM (padrão/ máx.) 2GB/2GB Peso C911/C931/ES9411dn/ES9431dn: Aproximadamente 82kg (não incluindo consumíveis) C941/ES9541dn: Aproximadamente 91kg (não incluindo consumíveis) Energia 110 a 127 VCA (faixa de 99 a 140 VCA), 50/60 Hz ± 2% 220 a 240 VCA (faixa de 198 a 264 VCA), 50/60 Hz ±...
  • Page 135 Especificações C911dn/ C931dn/ C941dn/ ES9411dn ES9431dn ES9541dn Velocidade de Cor (1 lado) CMYK 50 páginas/min. (Alimentação paisagem A4), 28 páginas/min. impressão* (Alimentação de retrato A3) (Se a gramatura estiver ajustada) CMYK+cor 1 CMYK+Cor spot branca: 45 páginas/min. (Alimentação de paisagem A4) 25 páginas...
  • Page 136 Especificações Opções de Multiuso Capacidade 310 folhas (peso GSM 64g/m , espessura total 31mm máx.) alimentação bandeja do papel 1º Bandeja Capacidade 580 folhas (peso GSM 64g/m , espessura total 53mm máx.) Quantidade Bandeja de (Opcional) Capacidade 580 folhas (peso GSM 64g/m , espessura total 53mm máx.) alimentação expansão...
  • Page 137: Especificações De Interface De Rede

    Especificações Especificações de interface de rede z Especificações básicas Protocolos de rede z Para TCP/IP z Para EtherTalk z Conectores 1000BASE-T / 100 BASE-TX / 10 BASE-T (Interruptor automático e uso simultâneo não são possíveis) Nota z A configuração padrão de fábrica é desabilitada 1000BASE-T. Se estiver usando com 1000BASE-T, usar o painel de controle para fazer os seguintes ajustes.
  • Page 138: Especificações De Interface Usb

    Especificações Especificações de interface USB z Especificações básicas USB (suporta USB de alta velocidade) z Conectores Porta upstream recipiente (fêmea) tipo B z Cabos Cabo de especificações de 5m máx. USB2.0 (2m máx. recomendado) (Não usar fios de cabos blindados.) z Modo de envio Velocidade total (12Mbps±0,25% máx.) Alta velocidade (480Mbps±0,05% máx.)
  • Page 139: Dimensões

    Especificações Dimensões Vista do plano Vista lateral Quando a unidade de bandeja de expansão (opcional) estiver montada Vista do plano Vista lateral - 139 -...
  • Page 140 Especificações „ Memo - 140 -...
  • Page 141: Índice

    Índice Botão [Cancelar] ........122 Botão [Economia de energia] Ajuste do brilho ........31, 32 Modo de economia de energia ..31, 34 Erros ..........35 Tecla economia de energia ....34 Alavanca de bloqueio da unidade da correia ... 27 Alavanca de limpeza de atolamento da unidade de fixação ..........
  • Page 142 Windows ........... 82 Exibição da informação da bandeja ....25 Configuração..........41 Exibição de quantidade de toner restante..25 Cartucho do toner ....... 46 Conexão de rede ......65, 74 Conexões USB ......72, 80 Fechamento ..........58 Configurações de fábrica ....... 36, 66 Fontes PostScript ........62 Consumíveis ..........46 Fornecimento de energia ......
  • Page 143 Interruptor ........26, 57, 58 Interruptor principal ...... 57, 58 Padronização ........98, 99 Interruptor principal ......25, 57, 58 Painel de controle ........28 Condições de energia ......26 Painel de cristal líquido ......25, 26 Itens do Menu ..........34 Papel ............87 Definições ........
  • Page 144 Tabela de itens de menu ......125 Tamanho do papel ........25 Instalação.......... 98 Tampa de substituição do toner ....23, 27 Tampa lateral esquerda superior ....27 Tecla[Clear] ..........25 Tecla [Fn] ..........31, 36 Teclado numérico ........29 Tela de ajuda ..........27 Tela de entrada do número de função ....
  • Page 145: Oki Informações De Contato

    Hungary Fax:+353 (0)1 4049591 Liebermannstrasse A02 603 http://www.oki.ie Telefon: +36 1 814 8000 22345 Brun am Gebirge Oki Systems Ireland Limited - Telefax: +36 1 814 8009 Tel: +43 223 6677 110 Northern Ireland Website: www.okihu.hu Drucker Support: OKI Systems (Italia) S.p.A.
  • Page 146 Fax: 1-856-222-5260 Lingkaran Syed Pura 59200, Romania Email: LASatisfaction@okidata.com Kuala Lumpur, Malaysia Oki Data de Mexico, S.A. de C.V. Tel: +40 21 303 3138 Tel: (60) 3 2287 1177 Fax: +40 21303 3150 Fax: (60) 3 2287 1166 Mariano Escobedo #748, Piso 8 Website: http://romania.oki.com...
  • Page 147 Oki Data Corporation 4-11-22 Shibaura, Minato-ku,Tokyo 108-8551, Japan www.okiprintingsolutions.com 45582423EE Rev1...

This manual is also suitable for:

C941dnC911dnEs9411dnEs9431dnEs9541dn

Table of Contents