Page 1
à induction Induction hob operating and installation guide Guia de utilização e de instalação da sua mesa de cozedura por indução Guía de utilización y de instalación de su placa inducción 220-240 V 50Hz DTI514..5,9 kW 9963 5721 12/04...
Page 2
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 2 elations consommateurs Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente. Pour communiquer : nous sommes à l’écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions aux- quelles nous vous répondrons personnellement.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 3 sommaire Votre table en toute sécurité........4 Casserolerie.............7 Installez votre table en toute sécurité......8 Utilisez votre table en toute simplicité......10 Comment préserver et entretenir votre table ?..12 Petites pannes et remêdes........13 Guide de cuisson.............14 tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité, vous signale les...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 4 Votre table en toute sécurité Limiteur de température • Chaque zone de cuisson est équipée d’un capteur qui surveille en permanence la température du fond de récipient, évitant ainsi tout risque de surchauffe (casserole vide...). •...
Page 5
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 5 Verrouillage clavier Votre table possède une sécurité enfant qui verrouille son utilisation : - soit à l’arrêt (nettoyage). - soit en cours de cuisson (les opérations en cours subsistent et les réglages affichés restent actifs). Dans ce cas, pour des raisons de sécurité, seule la touche “arrêt”...
Page 6
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 6 Votre table en toute sécurité rincipe de l’induction courants induits A la mise en marche, dès qu’une puissance est sélectionnée, les circuits électroniques produisent des courants induits qui chauffent instantanément le fond du récipient qui cède cette chaleur aux aliments.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 7 Casserolerie • récipients en aluminium à fond spécial. Vous possédez sans doute déjà des récipients Les récipients dont le fond n'est pas plan adaptés. peuvent fonctionner mais il faut cependant que Votre table à induction est capable de celui-ci ne soit pas trop déformé...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 8 Installez votre table en toute sécurité Veillez impérativement à ce que les grilles des ventilateurs situées sous votre table restent toujours bien dégagées. Dans tous les cas d’installation, votre table à induction a besoin d’une bonne aération. Au dessus d’un meuble avec porte ou tiroir Au dessus d’un four...
Page 9
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 9 Installez votre table en toute sécurité ncastrement Un joint garantit l'étanchéité avec le plan de travail. -Ce joint est collé sous votre table, insérez directement la table dans la découpe. 48,8 55,5 -Ce joint est fourni dans la pochette, collez celui-ci sous la table .
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 10 Utilisez votre table en toute simplicité Ø 18 cm Ø 21 cm 50 W - 2800 W 50 W - 3100 W Ø 16 cm Ø 18 cm 50 W - 2000 W 50 W - 2800 W DTI 514...
Page 11
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 11 Utilisez votre table en toute simplicité ise en marche Arrêt Un 0 clignotant signale que la zone concernée est allumée. Vous pouvez alors choisir la puissance désirée. Sans demande de puissance de votre part la zone de cuisson s’éteindra automatiquement.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 12 Comment préserver et entretenir votre table Eviter les chocs avec les récipients: Ne pas laisser des ustensiles de cuisson La surface verre est très résistante, mais n’est tou- en métal, des couverts, couteaux et objets tefois pas incassable.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 13 Petites pannes et remèdes Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table ..ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les points suivants VOUS CONSTATEZ LES CAUSES QUE FAUT-IL QUE…...
DE DIETRICH. For any information on our products please contact us at : BRANDT GROUP UK Ldt Intec 4 - Wade Road Basingstoke RG24 8NE Tel : 01 256 308 000 Fax : 01 256 325 888 Website : <www.dedietrich.co.uk>...
Page 17
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 17 List of contents Using your hob in complete safety......18 Containers..............21 Installing your hob in complete safety......22 Using your hob in all simplicity........24 Preserving and maintaining your hob......26 Small problems and solutions........27 Cooking..............28 In this Manual, displays safety instructions, displays tips and hints...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 18 Using your hob in complete safety Overheat sensor • Each unit is equipped with a sensor that continuously monitors the temperature of the bottom of the pan, so that overheating is impossible (empty saucepan, etc.). •...
Page 19
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 19 Keypad lock Your cook top is equipped with a child safety feature which locks it during the use: - Either when stopped (for cleaning) - Or during cooking (any operations underway will continue and the displayed settings remain active).
Page 20
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 20 Using your hob in complete safety he principles of induction Induced currents When your induction hob is switched on and a heating power has been selected, the electronic circuits produce induced currents that instantaneously heat the bottom of the pan that transfers this heat to the food.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 21 Containers • aluminium pans with special base. You probably already have some suitable pans. pans which do not have a flat base may be Your induction hob is able to recognize suitable, however they must not be deformed most types of pans.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 22 Installing your hob in complete safety Always ensure that the air vents beneath the hob are kept clear. Your induction hob must always be adequately ventilated. Above a cupboard or drawer unit Above an oven 4 cm mini MINI 4 mm If the appliance underneath your hob produces excess heat :...
Page 23
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 23 Installing your hob in complete safety itting A seal exists for preventing any humidity getting under the hob. -Stick the seal under the rim of the hob and lower the hob into position on the 48,8 55,5 worktop.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:24 Page 24 Using your hob in all simplicity Ø 18 cm Ø 21 cm 50 W - 2800 W 50 W - 3100 W Ø 16 cm Ø 18 cm 50 W - 2000 W 50 W - 2800 W DTI 514...
Page 25
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 25 Using your hob in all simplicity tart/Stop A a flashing 0 show that the zone concerned has been turned on. You can then choose the desired power. If you do not set the power, the cooking zone will turn itself off automatically.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 26 Preserving and maintaining your hob Avoid banging pots and pans down on the Do not leave metal cooking utensils, hob: knives and forks, or metal objects on the hob. The glass surface is very tough but not unbrea- They will get hot if left close to any heating zone kable that is in use.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 27 Minor troubleshooting You have doubts about whether your hob is working correctly ..this does not necessarily mean there is a breakdown. Nevertheless, check the following points IF YOU REALIZE POSSIBLE WHAT SHOULD THAT CAUSES YOU DO? NOTHING: see chapter Remarks on...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 28 FRYING COOKING/BROWNING COOKING KEEPING RINGING RINGING BACK TO THE BOI WARM SIMMERING TO THE BOIL TEADY IMMERING S S O O U U P P S S R R O O T T H H H H I I C C K K S S O O U U P P F F I I S S H H T T O O C C K K...
Page 29
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 29 Estimado(a) Cliente, Acabou de adquirir uma placa DE DIETRICH e estamos-lhe gratos por isso. As nossas equipas de investigação conceberam para si uma nova geração de aparelhos que pela sua qualidade, pelo seu design e pelas suas evoluções tecnológica fazem deles produtos de excepção, revelando assim um know-how único.
Page 30
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 30 Sumário A sua placa em total segurança..........31 Acessórios................34 Instale a sua placa com o máximo de segurança.......35 Utilize a sua placa com toda a facilidade........37 Como resguardar e manter a sua placa limpa?......39 Pequenas avarias e remédios...........40 Guia de cozedura..............41 Neste manual, os símbolos abaixo identificam: as instruções de...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 31 A sua placa em total segurança Limitador de temperatura • Cada zona de cozedura está equipada com um detector que controla em permanência a temperatura do fundo do recipiente, deste modo elimina-se o risco de sobreaquecimento.
Page 32
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 32 Bloqueio das teclas A sua placa possui um dispositivo de segurança criança que bloqueia a utilização da sua placa: - quer à paragem (limpeza). - quer durante a utilização (as operações em funcionamento subsistem e as regulações afixadas mantêm-se activas).
Page 33
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 33 A sua placa em total segurança Princípio de indução Correntes induzidas Depois de se ter ligado a placa, assim que se selecciona uma potência, os circuitos electró- nicos produzem correntes induzidas que aquecem o recipiente o qual passa este calor para os alimentos.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 34 Instale a sua placa com o máximo de segurança Verifique se a entrada de ar, através da grade do ventilador situado nas costas, está bem desobstruída. Seja qual for o caso, a sua placa de indução necessita de ventilação conveniente. Por cima de um móvel com Por cima de um forno porta ou gaveta...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 35 Instale a sua placa com o máximo de segurança ncastre Uma junta garante a impermeabilidade em relação ao plano de trabalho. -Esta junta está colada sobre a placa de cozedura, insira a placa directamente no recorte. 48,8 55,5 -Esta junta encontra-se no...
Page 36
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 36 Acessórios Certamente já possui recipientes adaptados. responderem positivamente ao teste do recipiente (caçarolas, panelas, frigideiras, A sua placa de indução é capaz de fritadeiras,...). identificar a maior parte dos recipientes • recipientes de alumínio com fundo especial. existentes.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 37 Utilize a sua placa com toda a facilidade Ø 18 cm Ø 21 cm 50 W - 2800 W 50 W - 3100 W Ø 16 cm Ø 18 cm 50 W - 2000 W 50 W - 2800 W DTI 514...
Page 38
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 38 Utilize a sua placa com toda a facilidade otão ligar/desligar Um 0 assinalam que a zona abrangida está acesa.Pode então escolher a potência bip.. pretendida.Sem pedido de potência da sua parte zona cozedura apagar-se-á automaticamente. egulação da potênci No lado indução da placa, a utilização em potência máxima de um dos queimadores...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 39 Como resguardar e manter a sua placa limpa? Evitar os choques com os recipientes: Não deixar utensílios de cozinha de metal, A superfície de vidro é muito resistente, mas não talheres, facas e objectos metálicos sobre a placa. é...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 40 Pequenas avarias e remédios Tem alguma dúvida quanto ao funcionamento da sua placa indução..isso não significa necessariamente que existe uma avaria. Em todos casos, verificar dos seguintes indicaçoes. VOCÊ CONSTATA AS CAUSAS O QUE DEVE QUE ...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 41 FRITAR E COZER/CORAR COZER/COZER ANTER LEVANTAR ETOMAR A FERVURA UENTE LENTAMENTE FERVURA EQUENA FERVURA SOPAS ALDOS REMES ESPESSOS PEIXES OZIDOS ONGELADOS MOLHOS À SPESSO BASE DE FARINHA ANTEIGA E OVOS EARNES OLANDES LEGUMES NDIVIAS ESPINAFRES EGUMES SECOS ATATAS COZIDAS ATATAS CORADAS...
Page 42
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 42 Estimado cliente, Acaba de comprar una placa DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos que por su calidad, su diseño y su desarrollo tecnológico los convierten en productos excepcionales, poniendo de manifiesto toda su maestría.
Page 43
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 43 Índice Su placa con toda seguridad........44 Cazuelas..............47 Instale su placa con total seguridad......48 Utilice su placa con toda sencillez......50 ¿Cómo preservar y mantener su placa?.....52 Pequeñas averías y remedios........53 Guía de cocción............54 A lo largo del manual, le señala las consignas de seguridad, le señala los consejos...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 44 Su placa con toda seguridad Limitador de temperatura • Cada zona de cocción está equipada de un captador que vigila en permanencia, la temperatura del fondo de recipiente, así ningún riesgo de sobrecalentamiento (cazuela vacía…). •...
Page 45
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 45 Bloqueo del teclado Su placa tiene una seguridad para los niños que bloquea la utilización de la placa : - bien cuando no esté en marcha (limpieza). - o bien durante la utilización (las operaciones en curso se mantienen y las regulaciones señaladas continúan activas).
Page 46
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 46 Su placa con toda seguridad rincipio de la inducción Corrientes inducidas Los circuitos electrónicos producen corrientes inducidas que calientan instantáneamente el fondo del recipiente que cede este calor a los alimentos. De esta manera, la cocción se efectúa prácticamente sin pérdida de energía entre Inductor la placa y los alimentos.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 47 Instale su placa con total seguridad Tenga cuidado de que las rejillas de los ventiladores que se encuentran bajo su placa estén siempre bien libres, sin obstáculos. En todos los casos de instalación, su placa de inducción necesita una buena aireación. Encima de un mueble con Encima de un horno puerta o cor cajón...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 48 Instale su placa con total seguridad Consejos de empotramiento Una junta garantiza la estanqueidad con la encimera. -Esta junta está situada debajo de su placa, inserte directamente la placa en el 48,8 55,5 rectángulo recortado. -Se suministra en la bolsita, pegue la misma debajo de la placa.
Page 49
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 49 Cazuelas • recipientes de aluminio de fondo especial. Ya posee sin duda recipientes adaptados. Los recipientes cuyo fondo no es plano pueden Su placa de inducción es capaz de funcionar pero tampoco deben ser muy reconocer la mayoría de los recipientes.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 50 Utilizar su placa con toda sencillez Ø 18 cm Ø 21 cm 50 W - 2800 W 50 W - 3100 W Ø 16 cm Ø 18 cm 50 W - 2000 W 50 W - 2800 W DTI 514...
Page 51
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 51 Utilizar su placa con toda sencillez uesta en marcha / Parada Un 0 intermitente señalan que la zona concernida está encendida. bip.. Puede seleccionar la potencia deseada. Sin solicitación de potencia de su parte la zona de cocción se apagará...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 52 ¿Cómo preservar y mantener su placa? Evitar los choques con recipientes: No dejar los utensilios de cocción en metal, La superficie vidrio es muy resistente, sin llegar a cubiertos, cuchillos y objetos metálicos sobre la ser irrompible.
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 53 Pequeñas averías y remedios Si duda sobre el funcionamiento de su placa ..no significa forzosamente que haya una avería. En cualquier caso, compruebe los siguientes puntos. CONSTATA QUE… LAS CAUSAS QUE ES LO QUE HAY QUE HACER POSIBLES Durante la puesta en servicio, una pantalla lu-...
99635721_ML_A.qxd 20/12/04 16:25 Page 54 FREIR COCER/DORAR ANTENE COCER/COCER OLVER A HERVIR ALIENTE A FUEGO HERVIR ERVIR A FUEGO LENTO S S O O P P A A S S A A L L D D O O S S O O P P A A S S E E S S P P E E S S A A S S P P E E S S C C A A D D O O A A L L D D O O S S...
Need help?
Do you have a question about the DTI514 and is the answer not in the manual?
Questions and answers