YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT WARNING: FOR YOUR PROTECTION DO NOT CONNECT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE POUCH LAMINATOR TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY. KEEP THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES.
Service • Do not attempt to service or repair the pouch laminator yourself. Unplug the unit and contact an authorised ACCO Brands Europe service representative for any required repairs. Guarantee Operation of this machine is guaranteed for two years from date of persons not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the purchase, subject to normal use.
Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes ACCO BRANDS EUROPE SE SOUCIE DE VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE DE CELLE DES AUTRES. DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS AVERTISSEMENT : POUR VOTRE PROTECTION, NE SONT DONNÉS DANS CE MANUEL D’INSTRUCTION ET SUR LE PRODUIT.
Pendant garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de produits conformément aux spécifications précisées. Cette garantie réparer ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux.
Sicherheitsanweisungen Wichtige Sicherheitsvorkehrungen ACHTUNG: ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT SOLLTEN SIE IHRE SICHERHEIT SOWIE DIE SICHERHEIT ANDERER IST ACCO BRANDS DAS LAMINIERGERÄT ERST NACH DEM VOLLSTÄNDIGEN EUROPE EIN WICHTIGES ANLIEGEN. IN DIESER ANLEITUNG UND AUF DEM PRODUKT FINDEN SIE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. LESEN DURCHLESEN DIESER ANWEISUNGEN AN EINE SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG.
ACCO Brands Europe-Kundendienst. Gewährleistung Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab oder Änderungen, die durch nicht von ACCO Brands Europe autorisierten Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums Personen vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung außer Kraft.
Istruzioni per la sicurezza Precauzioni importanti ATTENZIONE – PER MOTIVI DI SICUREZZA, NON PER ACCO BRANDS EUROPE LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI COLLEGARE LA PLASTIFICATRICE ALL’ALIMENTAZIONE ALTRI È IMPORTANTE. ALCUNI IMPORTANTI MESSAGGI RELATIVI ALLA SICUREZZA SONO RIPORTATI IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI E ELETTRICA PRIMA DI AVER LETTO COMPLETAMENTE SULLA MACCHINA.
Assistenza • Si prega di non tentare di effettuare interventi di manutenzione o riparazione da soli. Staccare la macchina dalla presa della corrente e rivolgersi per le riparazioni a un rivenditore o distributore ACCO Brands Europe. Garanzia Il funzionamento di questa macchina è garantito per due anni dalla effettuate da persone non autorizzate da ACCO Brands Europe rendono data di acquisto, subordinatamente ad uso normale.
WAARSCHUWING: LEES VOOR UW EIGEN BESCHERMING ZOWEL UW VEILIGHEID ALS DIE VAN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR DEZE INSTRUCTIES EERST GOED DOOR, VOORDAT U DE ACCO BRANDS EUROPE. IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING EN OP HET PRODUCT BEVINDEN ZICH BELANGRIJKE VEILIGHEIDSBERICHTEN. LEES LAMINEERMACHINE OP DE NETSPANNING AANSLUIT.
Garantie Het gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf worden uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands Europe de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte functioneren volgens de vermelde specificaties.
SU SEGURIDAD, ADEMÁS DE LA DE LOS DEMÁS, ES IMPORTANTE PARA LA PLASTIFICADORA A LA RED ELÉCTRICA HASTA QUE ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO HAY MENSAJES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LÉALOS HAYA LEÍDO ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE.
Page 15
ACCO Brands que su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros Brands Europe, a su propia discreción, reparará...
Page 16
Precauções Importantes A SUA SEGURANÇA, ASSIM COMO A SEGURANÇA DAS OUTRAS AVISO: PARA SUA PROTECÇÃO PESSOAL, NÃO LIGUE PESSOAS, É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. NESTE A PLASTIFICADORA À ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA ATÉ MANUAL DE INSTRUÇÕES E NO PRÓPRIO APARELHO ENCONTRAM- TER LIDO ESTAS INSTRUÇÕES NA TOTALIDADE.
Page 17
Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados em Dentro do período de garantia, a ACCO Brands Europe efectuará a assegurar que o desempenho dos nossos produtos está de acordo com reparação ou substituição gratuita de uma máquina defeituosa, segundo...
0,6 mm 0,6 mm Isınma Süresi (2 x 75 mikron) 5 dakika 5 dakika Güvenlik Talimatları Önemli Güvenlik Önlemleri SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS EUROPE UYARI: GÜVENLİĞİNİZ İÇİN BU TALİMATLARI İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN TÜMÜYLE OKUMADAN LAMİNATÖRÜ ELEKTRİĞE ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR. BU BAĞLAMAYIN. BU TALİMATLARI, DAHA SONRA DA BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN. BAKABİLMENİZ İÇİN KOLAY ERİŞEBİLECEĞİNİZ BİR YERDE BULUNDURUN. YARALANMALARDAN...
Page 19
önce daima benzer bir doküman kullanarak makineden bir test poşeti geçirin. Servis • Laminatörü kendiniz tamir etmeye çalışmayın. Makinenin fişini prizden çekin ve gereken her türlü onarım için ACCO Brands Europe yetkili servis temsilcisine başvurun. Garanti Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın için satın alma tarihinin kanıtlanması...
Page 20
0,6 χλστ (mm) Χρόνος προθέρμανσης (2 x 75 μικρά) 5 λεπτά 5 λεπτά Οδηγίες ασφάλειας Προφυλάξεις Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ: ΓΙΑ ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΜΗΝ ΣΥΝΔΕΕΤΕ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΤΟΝ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΤΗ ΜΕ ΤΟ ΡΕΥΜΑ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΑΦΟΥ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΠΡΩΤΑ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ. ΦΥΛΑΓΕΤΕ ΤΙΣ...
Page 21
τροποποιήσεις που γίνονται από άτομα που δεν είναι εξουσιοδοτημένα ημερομηνία αγοράς της, υπό τον όρο ότι υποβάλλεται σε συνηθισμένη από την ACCO Brands Europe ακυρώνουν την εγγύηση. Σκοπός μας είναι χρήση. Εντός της περιόδου της εγγύησης, η ACCO Brands Europe, κατά...
Page 22
Sikkerhedsinstruktioner Vigtige sikkerhedsforanstaltninger ADVARSEL: AF HENSYN TIL DIN PERSONLIGE DIN OG ANDRES SIKKERHED ER VIGTIG FOR ACCO BRANDS EUROPE. SIKKERHED MÅ DU IKKE SLUTTE LAMINATOREN TIL EN I DENNE BRUGSVEJLEDNING OG PÅ PRODUKTET FINDER DU VIGTIGE SIKKERHEDSMEDDELELSER. LÆS DISSE MEDDELELSER NØJE.
Denne maskines drift er garanteret i to år fra købsdatoen med Reparationer eller ændringer foretaget af personer, som ikke er forbehold for normal anvendelse. ACCO Brands Europe vil efter eget autoriseret af ACCO Brands Europe, vil ugyldiggøre garantien. Det er skøn enten reparere eller ombytte den defekte maskine gratis inden...
Page 24
5 minuuttia 5 minuuttia Turvaohjeet Tärkeitä turvatoimia VAROITUS: ÄLÄ KYTKE LAMINOINTIKONETTA KÄYTTÄJIEN JA SIVULLISTEN TURVALLISUUS ON TÄRKEÄÄ ACCO SÄHKÖVERKKOON ENNEN KUIN OLET LUKENUT BRANDS EUROPELLE. TÄSSÄ KÄYTTÖOPPAASSA JA TUOTTEESSA ON TÄRKEITÄ TURVALLISUUSHUOMAUTUKSIA. LUE NÄMÄ HUOMAUTUKSET NÄMÄ OHJEET KOKONAAN. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI.
Page 25
Takuu Laitteella on normaalikäytössä kahden vuoden takuu ostopäivästä korjaa tai muuttaa muu kuin ACCO Brands Europen valtuuttama henkilö, lukien sen toiminnan osalta. Tänä takuuaikana ACCO Brands takuu raukeaa. Tavoitteemme on varmistaa, että tuotteemme toimivat Europe harkintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa viallisen laitteen ohjeissa kuvatulla tavalla.
Page 26
Sikkerhetsinstruksjoner Viktige sikkerhetshensyn ADVARSEL: AV HENSYN TIL EGEN SIKKERHET MÅ DU ACCO BRANDS EUROPE TAR DIN OG ANDRES SIKKERHET PÅ IKKE KOBLE LAMINATOREN TIL ET STRØMUTTAK FØR ALVOR. DU FINNER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER I DENNE BRUKSANVISNINGEN OG PÅ SELVE PRODUKTET. LES DISSE DU HAR LEST GJENNOM DISSE BRUKSANVISNINGENE.
Garanti Denne maskinen har to års garanti fra kjøpsdato ved normal bruk. Hvis personer som ikke er autorisert av ACCO Brands Europe, foretar Innenfor denne garantiperioden vil ACCO Brands Europe etter eget reparasjoner eller modifikasjoner på maskinen, gjøres garantien ugyldig.
Page 28
5 minuter Säkerhetsanvisningar Viktig säkerhetsinformation VARNING: TÄNK PÅ SÄKERHETEN – ANSLUT ALDRIG DIN OCH ANDRAS SÄKERHET ÄR VIKTIG FÖR ACCO BRANDS EUROPE. LAMINATORN TILL ELNÄTET FÖRRÄN DU LÄST I DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ PRODUKTEN FINNS VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION. LÄS INFORMATIONEN NOGGRANT.
Page 29
ändringar utförts av personer som inte är auktoriserade användning. Inom denna garantiperiod reparerar eller ersätter ACCO av ACCO Brands Europe gäller inte garantin. Vår målsättning är att se Brands Europe efter eget gottfinnande, en defekt maskin utan kostnad.
Czas nagrzewania (2 x 75 µm) 5 minut 5 minut Wskazówki dotyczące Ważne środki ostrożności bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA, PRZED PODŁĄCZENIEM LAMINATORA DO ZASILANIA FIRMA ACCO BRANDS EUROPE PRZYWIĄZUJE DUŻĄ NALEŻY SIĘ DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ Z NINIEJSZĄ WAGĘ DO BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA ORAZ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. INSTRUKCJĘ NALEŻY INNYCH OSÓB. NINIEJSZA INSTRUKCJA I OZNACZENIA NA PRZECHOWYWAĆ W ŁATWO DOSTĘPNYM MIEJSCU, PRODUKCIE ZAWIERAJĄ WAŻNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE ABY W RAZIE POTRZEBY MÓC Z NIEJ SKORZYSTAĆ BEZPIECZEŃSTWA. PROSIMY O DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ Z W PRZYSZŁOŚCI. ABY UNIKNĄĆ OBRAŻEŃ,...
Page 31
• Nie należy podejmować prób przeglądu ani napraw laminatora we własnym zakresie. W razie potrzeby należy wyłączyć urządzenie z sieci i skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem serwisu ACCO Brands Europe w celu zlecenia wykonania koniecznych napraw. Gwarancja Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją eksploatacyjną, gwarancji, należy przedstawić...
Doba zahřívání (2 x 75 μm) 5 minut 5 minut Důležité bezpečnostní pokyny Důležitá bezpečnostní opatření VAŠE BEZPEČNOST STEJNĚ JAKO BEZPEČNOST OSTATNÍCH VÝSTRAHA: PRO SVOJI VLASTNÍ BEZPEČNOST OSOB JE PRO ACCO BRANDS EUROPE DŮLEŽITÁ. V NEPŘIPOJUJTE LAMINÁTOR KE ZDROJI TÉTO PŘÍRUČCE A NA VÝROBKU NALEZNETE DŮLEŽITÉ ELEKTRICKÉHO NAPĚTÍ DŘÍVE, NEŽ SI DŮKLADNĚ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. POZORNĚ SI JE PŘEČTĚTE. PROSTUDUJETE TYTO POKYNY. UCHOVEJTE SI JE NA VHODNÉM MÍSTĚ PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. ABY TÍMTO VÝSTRAŽNÝM SYMBOLEM JE OZNAČEN KAŽDÝ...
Page 33
Záruka Na provoz tohoto přístroje platí při běžném použití 2-letá záruka ode osobou, jež k tomu není oprávněna firmou ACCO Brands Europe, dne nákupu. Během záruční doby firma ACCO Brands Europe podle se platnost záruky zruší. Snažíme se zajistit, aby naše výrobky své...
5 perc 5 perc Biztonsági előírások Alapvető biztonsági előírások AZ ÖN ÉS A MÁSOK BIZTONSÁGA FONTOS SZEMPONT FIGYELEM! A SAJÁT BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN AZ ACCO BRANDS EUROPE SZÁMÁRA. EBBEN A NE CSATLAKOZTASSA A TASAKLAMINÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓBAN ÉS MAGÁN A TERMÉKEN BERENDEZÉST AZ ELEKTROMOS HÁLÓZATHOZ A FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK TALÁLHATÓK. KÉRJÜK, BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ ALAPOS ELOLVASÁSA FIGYELMESEN OLVASSA EL EZEKET.
Page 35
év jótállást vállalunk. A jótállási időszak alatt érvényteleníti a garanciát. Mindent megteszünk annak érdekében, az ACCO Brands Europe – saját belátása szerint – díjmentesen hogy termékeink a specifikációban leírtaknak megfelelő teljesítményt megjavítja vagy kicseréli a meghibásodott gépet. A jótállás nem nyújtsák.
Page 36
Время прогрева (2 x 75 мкм) 5 мин 5 мин Инструкции по безопасности Важные меры предосторожности ВАША БЕЗОПАСНОСТЬ НАРЯДУ С БЕЗОПАСНОСТЬЮ ДРУГИХ ЛИЦ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ НЕ СЛЕДУЕТ ЯВЛЯЮТСЯ ВАЖНЫМИ АСПЕКТАМИ ДЛЯ КОМПАНИИ ACCO BRANDS ПОДКЛЮЧАТЬ ЛАМИНАТОР К ЭЛЕКТРОСЕТИ ДО ТЕХ ПОР, EUROPE. ДАННАЯ ИНСТРУКЦИЯ И УСТРОЙСТВО СОДЕРЖАТ ВАЖНУЮ ПОКА ПОЛНОСТЬЮ НЕ ПРОЧИТАНЫ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОСТИ. ПРИВЕДЕННУЮ ИНФОРМАЦИЮ ХРАНИТЬ ИНСТРУКЦИИ НАДЛЕЖИТ В УДОБНОМ МЕСТЕ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ.
Page 37
подтверждение даты приобретения. Работы по ремонту и модификации, от даты приобретения при условии нормальной эксплуатации. В проведенные лицами, не имеющими сертификации компании ACCO рамках гарантийного периода компания ACCO Brands Europe на свое Brands Europe, прекращают действие гарантии. Мы стремимся усмотрение произведет либо ремонт, либо замену неисправного...
Page 38
Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Россия 105005, Москва, Денисовский пер., д.26 Tel: 91 669 9391, Fax: 91 672 07 11 Тел: (495) 933-51-63, Факс: (495) 933-51-64 ACCO Brands Italia Srl Полиграфические СИСТЕМБ Via Pietro Nenni 13, Settimo Torinese (TO) 03110 Киев, Украина, Пр.Червонозоряний, 51, Tel: +39 011 896 11 11, Fax: +39 011 896 11 13 офис...