Summary of Contents for Healthrider 250p Treadmill
Page 1
MANUEL DE L’UTILISATEUR Nº. du Modèle HETL40630 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus comme référence. Autocollant du Nº de Série QUESTIONS? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter à...
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE ........Dernière Page Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ. HealthRider est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
CONSEILS IMPORTANTS AVERTISSEMENT : afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant. 1. Le propriétaire est responsable d'informer 11. Veuillez brancher le cordon d’alimentation tous les utilisateurs de ce tapis roulant des (voir INSTRUCTIONS DE MISE À...
Page 4
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou iFIT.com, vous pouvez annuler les change- de déplacer le tapis roulant avant que ce der- ments de vitesse et d’inclinaison à n’importe nier ne soit assemblé. (Référez-vous à l’AS- quel moment en appuyant les boutons de vi- SEMBLAGE à...
Page 5
Les autocollants représentés ci-dessous doivent être placés sur votre tapis roulant. Trouvez la feuille d’autocollants qui contient l’information dans quatre langues. Placez les autocollants en français pardessus les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, veuillez contacter le service à la clientèle pour en com- mander.
AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir choisi le tapis roulant HealthRider Soft questions concernant le tapis roulant, veuillez contacter Trac 250 P. Le tapis roulant 250 P offre une technolo- le service à la clientèle. Le numéro du modèle du tapis gie de pointe et un design innovateur vous permettant roulant est le HETL40630.
ASSEMBLAGE L’assemblage requiert deux personnes. Placez le tapis roulant sur une aire dégagée et enlevez les embal- lages. Ne jetez pas les emballages avant d'avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert votre tournevis Phillips et un maillet en caoutchouc Remarque : le dessous de la courroie de marche du tapis roulant est enduite d’un lubrifiant très efficace.
Page 8
4. Insérez une Rallonge de Rampe (85) dans le poteau dans le Montant gauche (82). Alignez les trous dans la Poteau Rallonge de Rampe avec les trous dans le poteau. Si né- cessaire, tapez la rallonge du Rampe avec un maillet en caoutchouc pour l’insérer complètement.
Page 9
COMMENT INSTALLER LE RECEPTEUR POUR LA CEINTURE DU MONITEUR CARDIAQUE EN OPTION Si vous achetez la ceinture du moniteur cardiaque en option (référez-vous à la page 20), suivez les étapes ci- dessous pour installer le récepteur et le fil cavalier court inclus avec la ceinture du moniteur cardiaque. 1.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS LE PERFORMANT LUBE DE LA COURROIE DE MARCHE La courroie de votre tapis roulant est enduite de PERFORMANT LUBE , un lubrifiant de haute performance. IMPORTANT : ne vaporisez jamais de silicone ou quelqu’autre substance sur la courroie ou sur la plate- forme de support.
Page 11
DIAGRAMME DE LA CONSOLE Piste Électronique Affichages Indicateur iFIT.com Autocollant Indicateurs Manuel/Programme Touche Touches Touche Touches Touche Marche Arrêt Inclinaison Programme Vitesse Clé Pince piste électronique et les quatre affichages vous fourni- ATTENTION : ront continuellement les résultats de vos exercices. avant d’utiliser la Vous pouvez aussi mesurer votre pouls en utilisant le console, lisez les précautions suivantes.
Page 12
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Appuyez la touche Marche et la touche Vitesse pour commencer la courroie. Assurez-vous que l’inter- rupteur on/off près du cor- Un moment après que la Position Touche Marche don d’alimentation est la touche est appuyée, la position on.
Page 13
Affichages Distance/ touche Vitesse pour changer l’unité de mesure. Flèche Tours—Cette affichage lorsque l’unité de mesure est sélectionnée, retirez indique la distance que la clé et réinsérez-la. Remarque : Pour plus de vous avez parcourue en simplicité, toutes les instructions dans ce ma- courant ou marchant et le nuel font référence aux miles.
Page 14
de vitesse et d’inclinaison sont programmé pour COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES AVEC chaque segment. Lorsque il n’y a que trois se- UN ENTRAÎNEUR PERSONNEL condes qui restent dans le premier segment, une série de tonalité retentira et le tapis roulant se ré- Insérez la clé...
Page 15
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE BRANCHEMENT DU TAPIS ROULANT À VOTRE LECTEUR DE CD, À VOTRE MAGNÉTOSCOPE Remarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT OU À VOTRE ORDINATEUR de type RCA, référez-vous aux instructions A ci- dessous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions B.
Page 16
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR Remarque : si votre stéréo a une prise OUT qui Remarque : si votre ordinateur a une prise LINE n’est pas utilisée, référez-vous aux instructions A OUT de 3,5mm, référez-vous aux instructions A ci- ci-dessous.
Page 17
BRANCHEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE UTILISATION DES PROGRAMMES DES CD ET VIDÉOS IFIT.COM Remarque: si votre magnétoscope a une prise AUDIO OUT non-utilisé, référez-vous aux instruc- tions A ci-dessous. Si la prise AUDIO OUT est déjà Pour utiliser les CD ou les vidéocassettes iFIT.com, le utilisée, référez-vous aux instructions B.
Page 18
gnoter. Remarque : pour utiliser un autre pro- Pressez le bouton PLAY sur votre lecteur de gramme du CD ou de la vidéo, pressez le bouton CD ou sur votre MAGNÉTOSCOPE Stop ou retirez la clé et allez à l’étape 1 à la page 17.
Page 19
Suivez les instructions sur l’écran pour com- UTILISATION DES PROGRAMMES DIRECTE- mencer le programme. MENT DEPUIS NOTRE SITE SUR L’INTERNET Quand vous commencez le programme, un Notre nouveau site sur l’Internet à www.iFIT.com, vous compte à rebours commencera sur votre écran. permet l’accès a une large sélection des programmes Retournez sur le tapis roulant et tenez-vous qui de manière interactive contrôlent votre tapis roulant...
Page 20
utilisé lorsque un tapis roulant est en démonstration Suivez vos progrès avec la piste électronique et les quatre affichages. dans un magasin. Lorsque la console est dans le mode demo, le cordon d’alimentation peut être branché, la clé Voir l’étape 5 à la page 12. peut être retirée de la console, et les affichages et les indicateurs s’allumeront automatiquement dans un ordre Mesurez votre pouls, si vous le désirez.
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT COMMENT PLIER LE TAPIS ROULANT POUR LE RANGER Avant de plier le tapis roulant, débranchez le cordon d’ali- mentation. Sinon le tapis roulant peut être endommagé de manière permanente. Ensuite, débranchez le cordon d’ali- mentation.
Page 22
COMMENT ABAISSER LE TAPIS ROULANT POUR Ouvert l’EMPLOI 1. Tenez le tapis roulant avec votre main droite comme in- diqué. Avec votre main gauche, tirez le bouton de ver- rouillage à gauche et tenez-le. Pivotez le tapis roulant en bas jusqu’à ce que le tapis roulant dépasse la clé. Fermé...
LOCALISATION D’UN PROBLÈME La plupart des problèmes du tapis roulant peuvent être résolus en suivant les étapes ci-dessous. Trouvez le symptôme correspondant et suivez les étapes recommandées. Si vous avez toujours des questions veuillez contacter le service à la clientèle. PROBLÈME : Le tapis roulant ne s’allume pas.
Page 24
b. Si la courroie est trop tendue, la performance du tapis 5–7 cm peut être diminuée et la courroie peut être endommagé de manière permanente. Retirez tout d’abord la clé de la console et DÉBRANCHEZ LE CORDON D’ALIMEN- TATION. Avec la clé hexagonale tournez les deux bou- lons de réglage du rouleau arrière dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, 1/4 de tour.
CONSEILS DE MISE EN FORME source d’énergie. Après quelques minutes seulement, ATTENTION : votre corps commence à utiliser des calories de avant de com- graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre mencer ce programme d’exercices (ou un but est de brûler de la graisse, ajustez la vitesse et l’in- autre), veuillez consulter votre médecin.
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle HETL40630 R0603A Pour identifier les pièces ci-dessous, référez-vous au SCHÉMA DÉTAILLÉ au centre du manuel. Description Description Nº. Qté. Nº. Qté. Courroie du Moteur Pince de l’Attache Câble Poulie/Volant/Ventilateur Attache-Câble Écrou du Moteur Courroie de Marche Fourche Moteur/Poulie/Volant d’Inertie/Ventilateur Rouleau Arrière...
9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, le vendredi de 14h00 à 17h00 (exceptés les jours fériés) et préparez l’information suivante: • Le NUMÉRO DU MODÈLE du produit (HETL40630) • Le NOM du produit (HealthRider ® Soft Trac 250 P tapis roulant) •...
Page 29
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modèle HETL40630 R0603A Enlevez le SCHÉMA DÉTAILLÉ de ce ma- nuel. Gardez ce SCHÉMA DÉTAILLÉ pour références ultérieures. Pour identifier les pièces sur ce SCHÉMA DÉTAILLÉ, réfé- rez-vous à la LISTE DES PIÈCES aux pages 26 et 27 du manuel de l'utilisateur.
Page 30
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. de Modèle HETL40630 R0603A...